WikiDer > Маленькая принцесса

A Little Princess

Маленькая принцесса
Маленькая принцесса cover.jpg
Передняя обложка первого издания (1905 г.)
АвторФрэнсис Ходжсон Бернетт
Иллюстратор
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрДетская литература
ИздательСыновья Чарльза Скрибнера
Дата публикации
Сентябрь 1905 г.
Тип СМИПечать (твердая обложка)
Страницы324
Класс LC
  • PZ7.B934 Sa[1]
  • PZ7.B934 S (1888 г.)[2]
  • PZ7.B934 S23 (1938)[3]
Авторские права: Всеобщее достояние (В большинстве стран)

Маленькая принцесса это детский роман Фрэнсис Ходжсон Бернетт, впервые опубликованная в виде книги в 1905 году. Это расширенная версия рассказа «Сара Крю: или Что случилось у мисс Минчин», которое было выпущено в сериале в Журнал Святого Николая с декабря 1887 г. и опубликована в виде книги в 1888 г. По словам Бернетт, после того, как она сочинила пьесу 1902 г. Маленькая не-сказочная принцесса Основываясь на этой истории, ее издатель попросил, чтобы она расширила историю как роман с «вещами и людьми, о которых раньше не упоминали».[4] Роман был опубликован Сыновья Чарльза Скрибнера (также издатель Святой Николай) с иллюстрациями Этель Франклин Беттс и полное название Маленькая принцесса: быть всей историей Сары Крю, о которой впервые рассказывают.[1]

Согласно онлайн-опросу 2007 г., США Национальная ассоциация образования внесла эту книгу в список «100 лучших детских книг для учителей».[5] В 2012 году он занял 56-е место среди детских романов всех времен в опросе, опубликованном Журнал школьной библиотеки, ежемесячный журнал с преимущественно американской аудиторией.[6] Это был второй из двух романов Бернетта среди 100 лучших, с Секретный сад номер 15.[6]

участок

«Она медленно вошла в гостиную, сжимая свою куклу»: Иллюстрация из Сара Крю; или "Что случилось у мисс Минчин" (1888)

Капитан Ричард Крю, богатый английский вдовец, воспитывал своего единственного ребенка Сару в Индия где он находится в британской армии. Поскольку климат Индии считается слишком суровым для детей, британские семьи, живущие там, традиционно отправляют своих детей в школу-интернат домой в Англию. Капитан зачисляет свою маленькую дочь к мисс Минчин. школа-интернат для девочек в Лондон, и так обожает свою дочь, что заказывает и платит директриса для особого обращения и исключительной роскоши для Сары, таких как отдельная комната для нее с личной горничной и отдельная гостиная (см. Пансионер), вместе с личным экипажем Сары и пони. Мисс Минчин открыто ласкает Сару из-за ее денег, но втайне и ревниво презирает ее за ее богатство.

Несмотря на свою привилегию, Сара не эгоистка и не снобистка, а скорее добрая и нежная. Она расширяет свою дружбу с Эрменгарде, школой тупица; Лотти, четырехлетней студентке, склонной к истерикам; и Бекки, скромной, низкорослой четырнадцатилетней девушке. буфетная прислуга. Когда Сара получает прозвище «Принцесса», она принимает его благоприятные элементы в своем природном добросердечии.

Через некоторое время день рождения Сары отмечают у мисс Минчин пышной вечеринкой, на которой присутствуют все ее друзья и одноклассники. Как только это заканчивается, мисс Минчин узнает о неудачной кончине капитана Крю. Более того, до своей смерти ранее богатый капитан потерял все свое состояние; друг убедил его вложить деньги в свои инвестиции и вложить вырученные средства на развитие сети алмазных рудников. Схема терпит неудачу, и Сара остается сиротой и нищий, без другой семьи и некуда идти. Мисс Минчин остается с значительным неоплаченным счетом за обучение Сары и предметы роскоши, включая ее день рождения. Разъяренная и безжалостная, она забирает все имущество Сары (за исключением нескольких старых платьев и одной куклы), заставляет ее жить на холодном и плохо обставленном чердаке и заставляет зарабатывать себе на жизнь тем, что подрабатывает на побегушках. Она заставляет Сару носить слишком короткие платья для нее, а ее тонкие ноги выглядывают из-под коротких юбок.

В течение следующих нескольких лет Сара подвергается насилию со стороны мисс Минчин и других слуг, кроме Бекки. Добрая сестра мисс Минчин, Амелия, сожалеет о том, как обращаются с Сарой, но слишком безвольна, чтобы говорить об этом. Сара голодает, много работает, отправляется в любую погоду, плохо одета в изношенную и изношенную одежду, лишена тепла и удобной кровати на чердаке. Несмотря на трудности, Сару утешают ее друзья, и она использует свое воображение, чтобы справиться с этим, притворяясь узницей тюрьмы. Бастилия или принцесса, замаскированная под служанку. Сара также продолжает быть доброй ко всем, включая тех, кто считает ее раздражающей или плохо обращается с ней. Однажды она находит на улице монету и использует ее, чтобы купить булочки в пекарне, но, несмотря на то, что она очень голодна, она отдает большую часть булочки нищей, одетой в лохмотья, которая голоднее, чем она сама. Владелец пекарни видит это и хочет наградить Сару, но она исчезла, поэтому владелец магазина вместо этого дает нищенке хлеб и теплое убежище ради Сары.

«Он ждал, когда его хозяин выйдет в карету, и Сара остановилась и сказала ему несколько слов»: иллюстрация из Сара Крю; или, что случилось у мисс Минчин (1888)

Тем временем мистер Кэррисфорд и его помощник из Индии Рам Дасс переехали в дом по соседству со школой мисс Минчин. Каррисфорд был другом и партнером капитана Крю по алмазным рудникам. После того, как предприятие по добыче алмазов провалилось, Крю и Кэррисфорд серьезно заболели, и Кэррисфорд в бреду бросил своего друга Крю, который умер от «лихорадки мозга». Как оказалось, алмазные рудники не потерпели неудачу, а наоборот, имели большой успех, сделав Каррисфорда чрезвычайно богатым. Хотя Кэррисфорд выжил, он страдает несколькими недугами и испытывает чувство вины за то, что бросил своего друга. Он полон решимости найти дочь и наследника Крю, хотя не знает, где она, и думает, что она ходит в школу во Франции.

Рам Дасс дружит с Сарой, когда его любимая обезьяна убегает на соседний чердак Сары. Перебравшись через крышу в комнату Сары, чтобы забрать обезьяну, Рам Дасс рассказывает Кэррисфорду о плохих условиях жизни Сары. В качестве приятного отвлечения Кэррисфорд и Рам Дасс покупают теплые одеяла, удобную мебель, еду и другие подарки и тайно оставляют их в комнате Сары, когда она спит или на улице. Настроение и здоровье Сары улучшаются благодаря подаркам, которые она получает от своего таинственного благодетеля, личность которого она не знает; Рам Дасс и Кэррисфорд также не знают, что Сара - потерянная дочь Крю. Когда Кэррисфорд анонимно отправляет Саре пакет новой, хорошо сшитой и дорогой одежды ее надлежащего размера, мисс Минчин встревожена, думая, что у Сары может быть богатый родственник, тайно присматривающий за ней, и начинает лучше относиться к Саре и позволяет ей посещать занятия, а не выполнять черную работу.

Однажды ночью обезьяна снова убегает в комнату Сары, и Сара приходит на следующее утро в дом Кэррисфорда, чтобы вернуть его. Когда Сара случайно упоминает, что она родилась в Индии, Каррисфорд и его поверенный задают ей вопросы и обнаруживают, что она дочь капитана Крю, которую они искали годами. Сара также узнает, что Кэррисфорд был другом ее отца и ее собственным анонимным благодетелем, и что алмазные рудники принесли огромные богатства, и теперь ей будет принадлежать доля ее покойного отца. Когда мисс Минчин сердито появляется, чтобы забрать Сару, ей сообщают, что Сара будет жить с Кэррисфордом, и все ее состояние было восстановлено и значительно увеличено. Узнав об этом, мисс Минчин безуспешно пытается убедить Сару вернуться в ее школу в качестве звездной ученицы, а затем угрожает помешать ей когда-либо снова увидеть своих школьных друзей, но Кэррисфорд и его поверенный говорят мисс Минчин, что Сара увидит всех, кого она хочет видеть, и что родители ее друзей вряд ли откажутся от приглашения наследницы на алмазные рудники. Мисс Минчин идет домой, где удивляется, когда Амелия, наконец, противостоит ей. После этого у Амелии случается нервный срыв, но она на пути к большему уважению.

Сара предлагает Бекки жить с ней и быть ее личной горничной в гораздо лучших условиях жизни, чем у мисс Минчин. Кэррисфорд становится другом Сары и быстро поправляет здоровье. Наконец, Сара в сопровождении Бекки посещает пекарню, где она купила булочки, заключая сделку с владельцем, чтобы покрыть счета за хлеб для любого голодного ребенка. Они обнаруживают, что девушка-нищенка, спасенная от голода самоотверженным поступком Сары, теперь помощница хозяйки пекарни с хорошей едой, одеждой, кровом и постоянной работой.

Исходный материал

Повесть, кажется, была частично вдохновлена Шарлотта Бронтенезаконченный роман Эмма, первые две главы которого опубликованы в Журнал Cornhill в 1860 году с изображением богатой наследницы с загадочным прошлым, которую, по-видимому, бросили в школе-интернате.[7]

Играть в

Милли Джеймс в роли Сары в бродвейской постановке по пьесе Бернетта, Маленькая принцесса (1903)

После написания Сара КрюБернетт вернулся к материалу в 1902 году, написав трехактную сценическую пьесу Маленькая не-сказочная принцесса, который проходил в Лондоне осенью того же года. Примерно в то время, когда он переехал в Нью-Йорк в начале 1903 года, название было сокращено до Маленькая принцесса. (Это было Маленькая принцесса в Лондоне, но Маленькая принцесса в Нью-Йорке.)

Бернетт сказала, что после постановки пьесы на Бродвее ее издатель, «Сыновья Чарльза Скрибнера», попросил ее расширить историю до полнометражного романа и «вложить в него все вещи и людей, которые раньше были упущены».[8] Книгу иллюстрировала Этель Франклин Беттс.[8] и опубликован в 1905 году под полным названием Маленькая принцесса: быть всей историей Сары Крю, о которой впервые рассказывают.[9]

Адаптации

Фильм

Телевидение

Мюзиклы

Отчасти благодаря роману всеобщее достояние статус, несколько музыкальных версий Маленькая принцесса появились в последние годы, в том числе:

  • Маленькая принцесса, Музыка и слова Эрика Роквелла и Маргарет Роуз, Книга Уильяма Дж. Брука. Мировая премьера в театре Сакраменто, апрель 2013 г.[10]
  • Маленькая принцесса, «Мюзиклы о принцессах» - книга и слова Майкла Хьорта, музыка Камиллы Кертис.[11]
  • Сара Крюпремьера состоялась в мае 2007 года в общественном театре Нидхэма (Бостон, Массачусетс), первая полная постановка состоялась в ноябре 2007 года в театре Блэквелл, Мариетта, Джорджия; музыка, тексты песен и книга Мириам Райкен-Колб и Элизабет Эллор
  • Сара Крю: Маленькая принцесса, Семейный театр Уилока, Бостон, 2006; музыка и либретто Сьюзен Кософф и Джейн Стааб
  • Маленькая принцесса, TheatreWorks, Пало-Альто, Калифорния, премьера 2004 г .; Музыка от Эндрю Липпа; книга Брайана Кроули; режиссер Сьюзан Х. Шульман
  • Маленькая принцесса, Wings Theatre, (Off-Broadway, New York, 2003) Книга и постановка Роберт Сикингер; музыка и слова Мел Этки, музыкальный руководитель / аранжировщик / пианистка Мэри Энн Иван
  • Маленькая принцесса, Детский музыкальный театр Сан-Хосе, май 2002 г. Книга и слова Тегана Маклейна, музыка Ричард Линк
  • Маленькая принцесса, Молодежный театр Боденса, Лондон, премьера в феврале 2012 года; музыка и слова Марка Фолана, книга Адама Бодена[12]
    • Вне Бродвея Премьера в США, Театр Гильдии Гудзона, Нью-Йорк, май 2014 г.[13]

Некоторые из этих постановок внесли значительные изменения в книгу, историю и персонажей, в первую очередь в версию Сикингера / Атки, которая перемещает действие в гражданская война-эра Америка.

Кроме того, Принцессмюзикл 2004 года, который в настоящее время разрабатывается для Бродвея, показывает учащихся школы-интерната постановку Маленькая принцесса. Музыка и книга Чери Стейнкельнер и Билла Стейнкеллнера; лирика и режиссура Дэвид Циппель.

Другой театр

  • Театральная адаптация Belt Up Theater был проведен в Эдинбургский фестиваль Fringe 2012 как «Маленькая принцесса театра пояса».
  • Адаптация книги под названием Сара Крю: Маленькая принцесса был написан Стивом Хейсом и был показан на CityStage в Спрингфилде, Массачусетс, отыграл шесть шоу и сыграл Карли Даггетт в главной роли.
  • Театральная адаптация была написана Лорен Николс и исполнена all for One productions, inc., С оригинальной музыкой, написанной молодой девушкой, Торилинн Кванек, в аудитории публичной библиотеки округа Аллен в Форт-Уэйне, штат Индиана, в феврале 2013 года. показывает.
  • В Лондонский детский балет исполняла балетные адаптации в 1995 г. (хореограф: Гарольд Кинг), 2004 г. (хореограф: Ванесса Фентон) и 2012 г. (хореограф: Саманта Рейн).
  • Адаптацию Гесса Остера для молодежных исполнителей (StagePlays, 2013) представили STARS Drama (2013), Actor's Youth Theater (2013), Bordentown Theater (2014), Fruits of the Spirit Academy (2015), Mosaic Children's Theater (2015), и Shine Performing Arts (2017).

Связанные книги

В 1995 году Apple опубликовала серию из трех книг, написанных Габриэль Шарбонне. "Трилогия принцесс"был обновленной версией классики, с главной героиней по имени Молли, а не Сара. Отец Молли Стюарт был известным кинорежиссером, оставившим свою дочь в престижной школе-интернате. В этой серии было три книги, которые заканчивались на аналогично оригиналу: Сердце Молли, Комната на чердаке, и Наконец-то дома.

Продолжение Хилари МакКей был опубликован издательством Hodder Children's Books в сентябре 2009 г .: Желая завтра: продолжение "Маленькой принцессы".[14] В нем рассказывается о том, что случилось с остальными ученицами школы-интерната после того, как Сара и Бекки уехали («жизнь должна продолжаться у мисс Минчин»).

Рекомендации

  1. ^ а б c "Маленькая принцесса; это вся история Сары Крю". Онлайн-каталог LC. Библиотека Конгресса (lccn.loc.gov). Проверено 29 февраля 2016.
    Эта запись каталога не идентифицирует иллюстратора, но связывает постраничную "электронную копию с HathiTrust", которая показывает "с цветными иллюстрациями Этель Франклин Беттс" на титульном листе. Эти иллюстрации представляют собой 12 цветных табличек, включая фронтиспис. Роману предшествует примечание автора «Вся история» (стр. V – vii).
  2. ^ а б "Сара Крю; или что случилось у мисс Минчин"(Новелла 1888 г.). Онлайн-каталог LC. Библиотека Конгресса (lccn.loc.gov). Проверено 2 марта 2016.
    Эта запись каталога не идентифицирует иллюстратора, но связывает постраничную "электронную копию с HathiTrust" с ненумерованной страницей 7, "Список иллюстраций" с подзаголовком "С рисунков Реджинальда Б. Берча". Эти иллюстрации представляют собой 6 полноценных черно-белых рисунков, включая фронтиспис. История охватывает страницы 9–83, включая десять страниц, на которых представлены пять иллюстраций интерьера.
  3. ^ а б «Маленькая принцесса - это целая история Сары Крю» (Реджинальд Берч издание). Онлайн-каталог LC. Библиотека Конгресса (lccn.loc.gov). Проверено 2 марта 2016.
  4. ^ Вордсворт издание Маленькая принцесса.
  5. ^ Национальная ассоциация образования (2007 г.). «100 лучших детских книг для учителей». Архивировано из оригинал 7 июня 2008 г.. Получено 22 августа 2012.
  6. ^ а б Берд, Элизабет (7 июля 2012 г.). "Результаты опроса 100 лучших книг глав". Взрыватель №8 Производство. Блог. Журнал школьной библиотеки (blog.schoollibraryjournal.com). Архивировано из оригинал 1 ноября 2012 г.. Получено 22 августа 2012.
  7. ^ "Эмма Браун Клэр Бойлан - Обзоры, книги". Независимый. Архивировано из оригинал 21 мая 2009 г.
  8. ^ а б Шоу, Альберт. «Книги сезона для детей». Ежемесячный обзор обзоров в Америке. Обзор компании Reviews. 32 (Июль – декабрь 1905 г.): 764.
  9. ^ Браун, Мэриан Э. (1988). "Три версии Маленькая принцесса: Как развивалась история ». Детская литература в образовании. 19 (4): 119–210. Дои:10.1007 / BF01128141. S2CID 144166868.
  10. ^ «Маленькая принцесса, мюзикл Рокуэлла, Роуз и Брук». alittleprinces музыкальный.
  11. ^ "Маленькая принцесса-мюзикл". Маленькая принцесса - Мюзикл. 15 января 2013 г.. Получено 21 декабря 2016.
  12. ^ «Маленькая принцесса: новая музыкальная версия Марка Фолана и Адама Бодена». alittleprincessthemusical.co.uk.
  13. ^ Маленькая принцесса Мюзикл Off-Broadway и премьера в США. alittleprincessnyc.com. В архиве 26 апреля 2014 г. Wayback Machine
  14. ^ Маккей, Хилари. (2009). Желая завтра: продолжение маленькой принцессы. Маланд, Ник, Бернетт, Фрэнсис Ходжсон, 1849-1924. Нью-Йорк: Книги Маргарет К. МакЭлдерри. ISBN 978-1-4424-0169-3. OCLC 987007186.

внешняя ссылка