A Pallas nagy lexikona (Большая энциклопедия Палласа) был первым венгерский язык энциклопедия, которая не была переведена с других языков.[1]Он был опубликован «Палласской литературной и пресс-корпорацией» в период с 1893 по 1897 год. Энциклопедия состояла из 16 томов, 150 000 статей, и это были работы 300 авторов.
История
A Pallas nagy lexikona (буквально большая энциклопедия Палласа) - великая универсальная энциклопедия в венгерский язык.[2][3]
Он постепенно развивался с 1893 по 1897 год в Будапешт. В 1900 году она была выпущена в виде двух частей, но в конечном итоге энциклопедия достигла 18 томов, содержащих более 150 000 статей. Главный редактор был Йожеф Бокор. Авторами были известные венгерские ученые, большинство из которых входили в Венгерская Академия Наук. В 1911 году компания издала под названием Реваи Надь Лексикона. В 20 веке в Венгрии он приобрел большую популярность. Последнее издание вышло в 1935 году в 21 томе. В 1998 г. Арканум Адатбазис Энциклопедия Kft была полностью оцифрована и продавалась на CD-носителях.
Порядок объемов
Номер тома | Название тома | Год публикации | Число страниц |
---|
Том I. | A – Aradmegye | 1893 | 812 |
Том II. | Арафале-Бекален | 1893 | 837 |
Том III. | Бекаленче – Бургонявес | 1893 | 845 |
Том IV. | Бургос-Дамьянич | 1893 | 884 |
Том V. | Dammara – Elektromos gép | 1893 | 861 |
Том VI. | Электромос Хал – Фек | 1894 | 803 |
Том VII. | Фекбер-Гест | 1894 | 965 |
Том VIII. | Гестели – Хегивам | 1894 | 816 |
Том IX. | Хехезет – Кацор | 1895 | 1027 |
Том X. | Kacs – Közellátás | 1895 | 965 |
Том XI. | Кезеп-Магьял | 1895 | 823 |
Том XII. | Мадьяр – Немес | 1896 | 1047 |
Том XIII. | Немеш Аг – Пиллер | 1896 | 1065 |
Том XIV. | Пиллера – Симор | 1897 | 1115 |
Том XV. | Simor-kódex – Tearózsa | 1897 | 980 |
Том XVI. | Теба – Жужок | 1897 | 1242 |
дополнительный том I. | A – J | 1904 | 792 |
дополнительный том II. | K – Z | 1904 | 864 |
использованная литература
внешние ссылки