WikiDer > Ааг Ка Дарья

Aag Ka Darya

Ааг Ка Дарья (Урду: آگ کا دریا‎; Река Огня) - знаменательный исторический роман, написанный Курратулин Хайдер обеспечение контекста травмирующего раздел Индийского субконтинента на два национальных государства. Он был описан как «один из самых известных романов Индийского субконтинента».[1] Хронология романа охватывает более двух тысяч лет, начиная со времен Чандаргупта Маурья в четвертом веке до нашей эры до периода после обретения независимости в Индии и Пакистане. Он был опубликован в Урду в 1959 г. и переведен автором на английский язык в 1998 г. как Река Огня.[2] В 2019 году его перепечатал Издательство "Новые направления".[3]

Предпосылки и краткое содержание сюжета

Расположенный в «четырех индийских эпохах (классической, средневековой, колониальной и современной постнациональной)», Хайдер прослеживает судьбы четырех душ во времени: Гаутама, Чампы, Камала и Сирила. "Гаутам (впервые появившийся как студент мистицизма в Лесном университете Шравасти в четвертом веке до нашей эры) и Чампа (в котором воплощен загадочный опыт индийских женщин) начинают и заканчивают роман; Муслим Камаль появляется в середине, как Мусульмане это сделали, и они теряются в индийском пейзаже, а англичанин Кирилл появляется еще позже ».[4] Их истории пересекаются «в разные эпохи, формируя и реформируя их отношения в романтических и военных отношениях, во владении и лишении собственности».[3]

Основные темы

Вместе персонажи отражают единство человеческой натуры среди националистических и религиозных потрясений индийской истории. Хайдер выступает за инклюзивную культуру.

Незадолго до раздела Камаль задается вопросом: «Индо-мусульманский образ жизни состоит из персидско-тюркско-могольской и региональной индуистской культуры раджпутов. Итак, что это за индийская принадлежность, которую начала ставить под сомнение Мусульманская лига? Может ли быть другая Индия? Почему?".[5]

«Для постколониальных ученых история Хайдера долгое время была целенаправленным упреком пуристской хиндутве и исламистскому идеологу».[5]

Стиль

Панкадж Мишра в Нью-Йоркское обозрение книг написал: "(Река Огня) обладает властными амбициями и технической находчивостью, которые раньше редко встречались в художественной литературе на урду. (...) Хайдер использует разные жанры - письма, хроники, притчи, журналы - чтобы представить свое меланхолическое видение разложения времени ». [6]

Аамер Хусейн описал стиль так: «Лирический и остроумный, иногда идиосинкразический, он всегда манящий и намекающий: Флора Энни Стил и Э. М. Форстер познакомиться с классическими поэтами урду; Элиот и Вирджиния Вульф встретить Фаиз Ахмед Фаиз".[7][3]

Прием

Аамер Хусейн в Литературное приложение к The Times написал это Река Огня для художественной литературы на урду сто лет одиночества относится к латиноамериканской литературе.[7] В 2009 Васафири Журнал поместил роман в список 25 самых влиятельных книг, опубликованных за предыдущую четверть века.[8]

В обзоре репринта 2019 г. Издательство "Новые направления", Писал Адити Шрирам в Нью-Йорк Таймс что роман «так же актуален в 2019 году, как и тогда, когда она впервые написала его в 1959 году».[9]

Камил Ахсан в Нация написал:

"Великолепный опус, возможно, самого известного романиста на урду всех времен ...Река Огня представляет собой завершенную и синкретическую версию 2500-летней истории современной Индии, Пакистана и Бангладеш, начиная с династии Нанда на грани поражения от основателя империи Маурьев (323–185 гг. до н. э.) и заканчивая постсоветской -Раздел отчаяния. Но роман, мчащийся сквозь века, с великой целью ведет к 1947 году, глубокое прошлое использовалось для понимания внезапности и хаоса Раздела. ... По словам Хайдера, моральные страдания, связанные с разделением, явно не являются кульминацией всего, что произошло с 300 г. до н.э. Напротив, это можно понимать как оплакивание всей этой истории, истории, которая создала идентичности, «настолько смешанные, что было невозможно отделить основу и ткань богатой ткани».[5]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Курратулин Хайдер умирает в возрасте 80 лет". Daily Times. 22 августа 2007 г.. Получено 7 октября 2012.
  2. ^ Сукрита Пол Кумар (2002). «Вне раздела: поворот веков в Ааг Ка Дарье». Ежеквартально Международный центр Индии. 29 (2): 87–94. JSTOR 23005781.
  3. ^ а б c Издательство "Новые направления: огненная река". Новые направления. Получено 26 июля 2019.
  4. ^ «Огненная река: Ааг Ка Дарья (описание)». Goodreads.
  5. ^ а б c Ахсан, Камил. "Альтернативная Индия". Нация. Получено 26 июля 2019.
  6. ^ Мишра, Панкадж (20 мая 1999 г.). "Их собственный дух". Нью-Йоркское обозрение книг. Получено 26 июля 2019.
  7. ^ а б Хусейн, Аамер (6 ноября 1998 г.). «Хаос и потрясения». Литературное приложение к The Times. Получено 26 июля 2019.
  8. ^ «Двадцать пять самых влиятельных книг», Васафири, 19 января 2009 г.
  9. ^ Шрирам, Адити. «Эпос на урду открывает исторический взгляд на раздел Индии». Нация. Получено 26 июля 2019.

внешняя ссылка