WikiDer > Все религии едины - Википедия

All Religions are One - Wikipedia

Одно из двух известных впечатлений от титульного листа от Все религии едины, напечатанный c1795

Все религии едины это серия философских афоризмы к Уильям Блейк, написанный в 1788 году. Следуя его первоначальным экспериментам с рельефное травление в нетекстовом Приближение Рока (1787), Все религии едины и Нет естественной религии представляют собой первую успешную попытку Блейка объединить изображение и текст с помощью рельефного офорта и, таким образом, являются самыми ранними из его иллюминированные рукописи. Таким образом, они служат важной вехой в карьере Блейка; в качестве Питер Экройд указывает, "его недавно изобретенная форма теперь изменила характер его выражения. Это расширило его диапазон; с рельефным офортом слова вписанный подобно Божьим на скрижалях закона, Блейк мог получить новую роль ».[1]

Рельефное травление

Страница 2 из Призрак Авеля (1822); обратите внимание на запись в колофоне справа внизу.

В 1822 году Блейк завершил короткую двухстраничную драматическую часть, которая оказалась последней из его иллюминированных рукописей, под названием Призрак Авеля Откровение в видениях Иеговы Уильяма Блейка. Вписано в колофон этого текста - "Оригинал В. Блейкса Стереотип был 1788 г. ". Среди ученых Блейка почти все согласны, что" Первоначальный стереотип ", на который он здесь ссылается, был Все религии едины и / или Нет естественной религии.[2]

В течение 1770-х годов Блейк пришел к выводу, что одной из основных проблем при воспроизведении произведений искусства в печати было разделение труда, с помощью которого оно было достигнуто; один человек будет создавать дизайн (художник), другой - выгравировать он (гравер), другой Распечатать он (принтер) и другой публиковать он (издатель).[3] Для художников было необычно гравировать собственные рисунки, прежде всего из-за социальный статус прилагается к каждой работе; гравировка не рассматривалась как особо возвышенная профессия, а рассматривалась как не более чем механическое воспроизведение.[3] Исполнители любят Джеймс Барри и Джон Гамильтон Мортимер были исключением из нормы, поскольку стремились гравировать свой собственный материал.[3] Еще одним разделением процесса было то, что текст и изображения обрабатывались разными мастерами; текст был напечатан с помощью подвижного высокая печать, тогда как изображения были выгравированы, это две очень разные работы.[4]

Во время обучения Блейка в качестве профессионального копировщика с Джеймс Басир в 1770-х годах наиболее распространенным методом гравировки был штриховка, который, как считалось, дает более точное представление об исходном изображении, чем использовавшийся ранее метод, линия гравировки. Травление также часто использовался для наложения слоев в таких аспектах, как пейзаж и фон.[5] Все традиционные методы гравировки и травления были инталия, что означало, что контур рисунка был проведен иглой через кислотостойкую «землю», которая была залита на медную пластину. Затем пластина была покрыта кислотой, и гравер обработал надрезанные линии бурин чтобы кислота могла проникнуть в борозды и въехать в саму медь. Затем кислота сливалась, оставляя рисунок на пластине. Затем гравер гравировал всю поверхность пластины лентой заштрихованные линии, прежде чем налить чернила на пластину и перенести ее на печатный станок.[6]

Разочарованный этим методом, Блейк, кажется, начал думать о новом методе публикации, по крайней мере, еще в 1784 году, поскольку в том году в его неопубликованной сатире появляется приблизительное описание того, что станет рельефным офортом: Остров на Луне. Примерно в то же время Джордж Камберленд экспериментировал с методом, позволяющим воспроизвести почерк с помощью гравированной пластины, и Блейк включил метод Камберленда в свой собственный рельефный офорт; обрабатывает текст как рукописный шрифт, а не машинную высокую печать, и, таким образом, позволяет ему сделать его составной частью изображения.[7]

Великое нововведение Блейка в области рельефного травления заключалось в том, что он печатал с рельефных или выпуклых частей пластины, а не с глубокой или вырезанной части. В то время как методы глубокой печати работали путем создания борозд, в которые заливалась кислота для создания «дырок» в пластине, а затем чернила выливались по всей поверхности, Блейк писал и рисовал прямо на пластине с помощью кислотостойкого материала, известного как стопор. из. Затем он вставлял края пластины в полоски воска, чтобы создать автономный лоток, и наливал кислоту примерно на четверть дюйма глубиной, таким образом заставляя открытые части пластины плавиться, а дизайн и / или текст становились остаются немного выше остальной пластины, т.е. рельефно, как современные штамп. Затем кислоту слили, воск удалили и приподнятую часть пластины покрыли чернилами, прежде чем окончательно прижать ее к бумаге в печатном станке.[8] Этот метод позволял получить выразительные эффекты, которых невозможно было достичь с помощью глубокой печати.[9] Основным недостатком было то, что текст приходилось писать задом наперед, поскольку все, что было на пластине, печаталось в обратном направлении при нажатии на бумагу. Доминирующая теория относительно того, как Блейк решил эту проблему, просто состоит в том, что он написал наоборот.[10] Другая теория, предложенная Дэвидом Биндманом, заключается в том, что Блейк правильно написал свой (кислотостойкий) текст на листе бумаги, а затем прижал бумагу к пластине, таким образом перевернув текст и получив такой же результат, как если бы он записал это задом наперед.[7]

Блейк также мог раскрасить сами тарелки цветными чернилами, прежде чем нажимать на них, или подкрашивать их акварели после печати. Из-за этого аспекта главным компонентом рельефного офорта было то, что каждая страница каждой книги была уникальным произведением искусства; нет двух копий ни одной страницы во всей книге Блейка. творчество идентичны. Различия в фактическом принте, разные цвета, перекрашивание пластин, несчастные случаи во время кислотной ванны и т. Д. - все это привело к появлению нескольких примеров одной и той же пластины.

Сам Блейк называл рельефное травление «печатью адским методом с помощью [...] коррозионных веществ, плавящих видимые поверхности и отображая бесконечность, которая была скрыта».[11] Современное описание метода было предоставлено другом Блейка, J.T. Смит; "писать свои стихи и рисовать контуры своих краевых предметов украшений на медной пластине непроницаемой жидкостью, а затем съедать простые части или свет с Aquafortis значительно ниже их, так что очертания остались стереотипными ».[12]

Рельефное травление было тем же основным методом, что и резка дерева, а рельефное травление меди практиковалось в начале восемнадцатого века Элиша Киркалл, но Блейк был первым, кто использовал такой метод для создания слов и рисунков, смешанных вместе на одной тарелке.[13] Помимо возможных уникальных эстетических эффектов, основным преимуществом рельефного травления было то, что Блейк мог сам печатать материал. Поскольку текст был рельефным, давление, необходимое для печати, было постоянным, в отличие от глубокой печати, где требовалось различное давление, чтобы заставить бумагу попасть в борозды, в зависимости от размера. Кроме того, глубокая печать и гравюры печатались с большим давлением, но при рельефном травлении, поскольку печатный материал имел приподнятую поверхность, а не вырезанные линии, требовалось значительно меньшее давление.[14] Таким образом, рельефный офорт решает проблему разделения труда в издательском деле. Новый метод Блейка был автографическим; "он позволил - и даже способствовал - неразрывной взаимосвязи между концепцией и исполнением, а не обычным разделением между изобретением и производством, заложенным в технологии печати восемнадцатого века, и его экономическим и социальным различиям между авторами, печатниками, художниками и граверами. Как рисунки и рукописи , Рельефные офорты Блейка были созданы прямым и позитивным действием руки автора / художника без каких-либо вмешательств ».[15] Блейк работал художником, гравером, печатником. и издатель.

Копировать

Несмотря на то что Все религии едины был выгравирован в 1788 году, единственная сохранившаяся копия (известная как копия А) не была напечатана до 1795 года; большая бумажная копия, напечатанная как часть роскошного издания собранных иллюминированных рукописей Блейка. Напечатал ли он Все религии до 1795 г. неизвестно. Однако тот факт, что он не упоминается в его обращении к общественности в октябре 1793 года, где он перечислил все свои рукописи, сохранившиеся до того времени, за исключением Все религии и Нет естественной религии, можно предположить, что он этого не сделал.[16]

Копия A находится в Библиотека Хантингтона, кроме Таблицы 2 (титульный лист), которая существует в двух оттисках. Копия титульной страницы, которая идет с копией A, находится в Джеффри Кейнс Коллекция в Музей Фитцуильяма. Титульный лист с другого экземпляра (цветной напечатан коричневыми чернилами), дополнительные листы которого не записаны, находится в Музей Виктории и Альберта.

Все религии едины состоит из десяти пластин, каждая из которых примерно 5,4 х 4 см,[17] с каждым абзацем на отдельной табличке, кроме Таблицы 10, которая содержит оба Принципала 7d и короткий абзац, который служит завершением серии. Во многих случаях кажется, что кислота съела слишком много облегчения, и Блейку пришлось обработать участки чернилами и стирка, часто касаясь пером текста и контуров дизайна.[13] Некоторые из пластин также имеют свидетельства рудиментарной цветной печати, метода, с которым Блейк экспериментировал в 1790-х годах, и эти пластины могут представлять его первые попытки этой техники (при которой он использовал для печати цветные чернила, а не черные). На некоторых из пластин также есть примеры гравировка белой линии, техника, при которой Блейк буквально прорезал стоп-аут, создавая крошечные борозды, которые разъедала кислота, создавая эффект полос на окончательном отпечатке.

Считается, что обрамляющие линии черными чернилами вокруг каждого рисунка были добавлены позже, возможно, в 1818 году, незадолго до того, как Блейк отдал пластины Джон Линнелл. Работа с краской и стирка в самих рисунках также могла быть выполнена в то время, хотя это не может быть установлено с уверенностью.[16] Было высказано предположение, что линии обрамления могли быть добавлены из-за несоответствия между размером тарелок и размером бумаги (каждый лист 37,8 x 27 см).[17]

Таблицы 1 и 3–10 копии Хантингтона были приобретены Джоном Линнеллом некоторое время после 1818 года, при этом отсутствующий титульный лист был заменен оттиском титульного листа из Нет естественной религии. Пластины были проданы из поместья Линнелл 15 марта 1918 г. Генри Э. Хантингтон. Пластина 2 была приобретена Джордж А. Смит в 1853 году. Впоследствии он мог принадлежать Уильям Мьюир, но в конечном итоге был продан на Сотбис сэр Хикман Бэкон 21 июля 1953 года Джеффри Кейнсу, который подарил его Музею Фицуильяма в 1982 году.[18]

После оригинальной печати 1795 года текст Все религии не публиковался до 1893 г., в Произведения Уильяма Блейка, поэтические, символические и критические, Отредактировано W.B. Йейтс и E.J. Эллис.[19]

Знакомства

До 1971 года большинство редакторов считали Все религии едины как позже чем Нет естественной религии. Например, в его книге 1905 г. Поэтические произведения Уильяма Блейка; новый дословный текст с оригиналов рукописи с гравировкой и высокой печатью, Джон Сэмпсон места Нет естественной религии до Все религии в его «Приложении к пророческим книгам». Однако в 1971 году Джеффри Кейнс утверждал, что Все религии едины был более ранним из двух, исходя из того, что он считал «большим техническим несовершенством».[20] В своей книге 1978 года Полное собрание графических работ Уильяма Блейка, Дэвид Биндман поначалу не соглашался с Кейнсом, утверждая, что недостатки Все религии не из-за более ранней даты составления, а из-за повышенной сложности пластин, с такой сложностью, демонстрирующей, что Блейк уверенно растет от более примитивных пластин для Нет естественной религии.[21] Однако большинство ученых поддерживают Кейнса и Все религии едины предшествует Нет естественной религии почти во всех современных антологиях работ Блейка; Например, Алисия Острикерс Уильям Блейк: Полное собрание стихов (1977), Дэвид В. Эрдман2-е издание Полное собрание поэзии и прозы Уильяма Блейка (1982), Моррис Ивз, Роберт Н. Эссик и Джозеф Вискоми Иллюминированные книги Блейка, том 3: Ранние иллюминированные книги (1993), даже собственный Полное собрание иллюстрированных книг Уильяма Блейка (2003) и W.H. 3-е издание Стивенсона Блейк: Полное собрание стихов (2007).

Дальнейшие доказательства гипотезы Кейнса обсуждаются Ивсом, Эссиком и Вискоми, которые, в отличие от Биндмана, видят стиль Нет естественной религии более уверенно, чем у Все религии. Они особенно ссылаются на использование вертикального римские буквы в Все религии в отличие от курсив, курсив писать на нескольких пластинах Нет естественной религии; «этот стиль было легче выполнить, так как он требовал меньшего количества независимых штрихов. А так как полученная плотная матрица линий обеспечивала лучшую поддержку красочного мазка, курсив допускал более мелкое травление».[22] Блейк ввел курсив на листе а3. Нет естественной религии, сценарий, который он будет использовать на протяжении 1790-х годов.[17] Другое свидетельство более ранней датировки Все религии состоит в том, что многие отдельные буквы сами наклонены влево, в отличие от Нет естественной религии. Это была обычная проблема при зеркальном письме, и ее присутствие в Все религии но нет Нет естественной религии предполагает, что Блейк только учился преодолевать это во время работы.

Содержание

При анализе Все религии едины важно помнить, что изображения не обязательно являются буквальным отображением текста; «Философские положения [...] предлагают мало визуальных образов или даже именованных объектов. Эти качества, возможно, определили относительную независимость многих рисунков от сопроводительного текста. Ссылки являются тематическими и метафорическими, а не прямыми и буквальными».[23]

ЧислоИзображениеТекстОписаниеПримечания
Табличка 1 (фронтиспис)Табличка ARO 1 (Фронтиспис) .jpgГолос плачущего в
Пустыня
Неописуемая растительность окружает текст с обеих сторон и снизу. На основном изображении мужчина, обнаженный по пояс, сидит на большом камне и указывает вправо. Фон заполнен стволами деревьев и листьями.Фраза «глас вопиющего в пустыне» взята из Библии, где она встречается в каждом из четырех Новый Завет Евангелия; Мэтью, 3:3; отметка, 1:3; Люк, 3: 4; и Джон 1:23. Во всех четырех Евангелиях эта фраза используется Исайя описать Иоанн Креститель, таким образом предполагая, что Иоанн может быть фигурой на картинке, проповедующей в пустыне, представленной листвой и стволами деревьев.[24] Тексты конца восемнадцатого века обычно имели фронтиспис портрет автора, поэтому, изображая Иоанна Крестителя вместо себя, Блейк указывает, что он видит себя следующим в пророческий традиции Иоанна, и поэтому "пустыня становится метафорой для ложные философии Блейк возражает против ".[25]
Табличка 2 (титульный лист)ARO Plate 2 (Титульная страница) .jpgВСЕ
РЕЛИГИИ
находятся
ОДИН
На изображении изображен старик, положивший руки на раскрытую книгу. Позади него слева находится ангел, его левая рука лежит на плече старика. Правая рука ангела покоится на большой табличке с двойной аркой наверху, на которой написано: «ВСЕ РЕЛИГИИ ЕДИНЫ». диегетически написано на планшете.Благодаря двоякой верхней части табличка напоминает две каменные скрижали декалог, и поэтому старик может быть Ветхий Завет пророк.[26] Если таблички действительно представляют декалог, знаменательно, что заголовок Блейка вытеснил текст. Блейк продолжал критиковать десять заповедей в более поздних работах, таких как Брак Неба и Ада (1790), Книга Уризена (1794), Книга Лос (1795) и Песня Лос (1795), и здесь, кажется, присутствует та же самая критическая склонность, поскольку он буквально стирает содержание оригинальных табличек, заменяя их своей собственной доктриной. Однако стоит также отметить, что ангел обнимает человека левой рукой, а скрижали правой, тем самым предполагая духовный союз между человеком пророчества (сам Блейк) и основополагающим текстом ортодоксального христианства.[25]
Пластина 3 (аргумент)ARO Plate 3 (Аргумент) .jpgАргумент

Как истинный мет-
-вод знаний
это эксперимент
настоящий факультет
знания должны
быть факультетом, который
опыт, это
факультет, о котором я отношусь.
Вверху тарелки «Аргумент» окружают виноградные лозы. На основном изображении мужчина лежит на земле, подперев голову правой рукой. У его ног растет трава, а за травой может быть подножие холма или утеса.Поза фигуры свидетельствует о традиционном меланхолия.[27] Текст кажется декларацией принципов Эмпиризм как ратует Джон Локк, Исаак Ньютон и особенно, Френсис Бэкон.[28] В 1808 году Блейк аннотировал первый том книги Работы сэра Джошуа Рейнольдс, Отредактировано Эдмонд Мэлоуни написал: «Бэкон говорит, что все должно делаться экспериментально».
Пластина 4 (Принцип 1-й)ARO Plate 4 (Основной 1-й) .jpgПРИНЦИП 1-й

Что Поэтический Гений
настоящий Человек. и это
тело или внешняя форма
человека происходит от
Поэтический гений. так же
что формы всех вещей
происходят из их
Гений. который по
Древние называли
Ангел, дух и демон
Виноградная лоза проходит по нижней части тарелки под текстом. Над текстом среди облаков сидит старик, вытянув руки влево и вправо, каждая рука лежит на облаке.Поскольку это пластинка, на которой Блейк впервые вводит понятие "Поэтический гений", фигура в облаках могла быть олицетворением этого понятия.[29] Дэвид Биндман интерпретирует его как «человеческую форму, или дух, или демона облака».[30] Тематически эта пластина подрывает псевдоэмпирическую декларацию предыдущей пластины, предполагая, что внешняя форма Человека на самом деле происходит от внутреннего Поэтического Гения, а не от чувственного опыта.[28] Облака на этой пластине созданы путем травления белой линии.
Пластина 5 (Принцип 2d)ARO Plate 5 (Основная 2d) .jpgПРИНЦИП 2d

Поскольку все мужчины похожи в
внешняя форма, So (и
с таким же бесконечным
разнообразие) все похожи в
Поэтический гений
Под текстом видно пасущееся стадо овец. В правой части текста стоит небольшой Пальма. Слева пальма гораздо большего размера простирается к вершине тарелки и раскидывает свои ветви вокруг двух фигур, кажущихся обнаженными, лежащих бок о бок на земле.Из-за позы, возможно, что фигура на заднем плане находится в процессе выхода из фигуры на переднем плане, и если это так, изображение может быть метафорическим изображением рождения канун из Адамребро, как описано в Книга Бытия, 2:21–22.[31] Биндман также интерпретирует людей как Адама и Еву и утверждает, что овца внизу таблицы иллюстрирует утверждение, что «все подобны», а Адам и Ева иллюстрируют «бесконечное разнообразие».[30] Точно так же, если изображение действительно изображает Еву, вышедшую из Адама, оно тематически связано с Все религии в целом; «Изображение изначальной человеческой« внешней формы »является подходящей иллюстрацией для произведения, подчеркивающего единство всех форм, физических и религиозных, имеющих общее происхождение».[32] Роберт Н. Эссик предполагает, что пальма, как «традиционный символ бессмертие и упругость могут [...] символизировать постоянное обновление одних и тех же основных форм природы ».[33]
Пластина 6 (Принцип 3d)Табличка 6 ARO (Принципиальная 3d) .jpgПРИНЦИП 3d

Ни один человек не может думать
пиши или говори с его
сердце, но он должен иметь намерение
правда. Таким образом, все секты
Философия из
Поэтический гений адаптировано
к слабостям
каждый человек
Внизу текста последняя буква «каждого» в последней строке переходит в нижнее поле как виноградная лоза. Вдоль правого края еще одна виноградная лоза, переходящая в цветок. На основном изображении изображен старик в кресле, который пишет на коленях книгу. За ним сидит еще один мужчина. У него тоже есть книга на коленях, которую он читает.Двое мужчин могут изображать «философские секты», упомянутые в тексте.[34] Если объекты слева представляют собой столбцы, на картинке может быть изображено Древняя Греция или же Рим, на что также намекают изогнутые спинки стульев, и поэтому изображение отражает основы античной философии.[32] Спинки стульев созданы с помощью травления белой линией.
Табличка 7 (Принцип 4.)Табличка ARO 7 (Основная 4) .jpgПРИНЦИП 4.

Как никто не путешествовал
задерживаться на известном
земли могут узнать
неизвестный. Так
из уже ac-
-необходимые знания
Человек не мог
требовать больше. там
для универсального
Поэтический гений существует
Сверху, внизу и слева от текста растут лианы. На основной картинке вверху тарелки человек идет вправо, держа в руке трость.Ивс, Эссик и Вискоми утверждают, что Блейк, возможно, был вдохновлен этим принципом Сэмюэл Тейлор Кольриджс Биография Literaria в котором Кольридж возражал против ассоциация из Дэвид Хартли и за примат Воображения.[35] Человек на изображении, вероятно, изображает упомянутого в тексте путешественника, проходящего через «известные земли».[36] Питер Экройд предполагает, что этим человеком может быть сам Блейк, пытающийся путешествовать по измученной земле современная философская и богословская мысль.[37] Блейк использовал бы то же изображение на фото 14 из Детям: врата рая ' (1793). Холмы на заднем плане созданы с помощью травления белых линий.
Пластина 8 (Принцип, 5)Табличка ARO 8 (Основная 5) .jpgПРИНЦИП, 5

Религии всех наций
-оны выводятся из каждого
Наций разные прием
поэтического гения, который
везде, где зовут Spi
-рит Пророчества
Виноградная лоза разделяет заголовок и первую строку текста и простирается от последней строки до изображения ниже. Над заголовком группа маленьких фигур, вероятно детей, смотрит на гораздо более крупную фигуру в кресле справа. Скорее всего мужская, фигура наклоняется к детям. Похоже, они находятся внутри большой палатки. Под текстом обнаженный мужчина движется влево, хотя кажется, что он смотрит вверх. Он держит большую арфу.Изображение детей, вероятно, является изображением религиозного обучения, следовательно, передачи знаний о «религиях всех народов». Рисунок под текстом может быть бард, который, таким образом, представляет «Дух пророчества».[38][39] Биндман предполагает, что он может представлять «единство времени и пространства».[40] Фраза «Дух пророчества» взята из Книга Откровения, 19:10, где дух приравнивается к свидетельству Христа; «Я упал к его ногам, чтобы поклониться ему. Но он сказал мне:« Не делай этого! Я сослужитель вам и вашим братьям, которые придерживаются свидетельства Иисуса. Поклонение богу! Ибо свидетельство Иисуса есть дух пророчества ». Таким образом, Блейк приравнивает поэтического гения к духу пророчества, тем самым придавая своей теории древнее библейское значение; Поэтический гений на самом деле является свидетельством Иисуса.[35]
Плита 9 (Принцип, 6)Табличка ARO 9 (Основная 6) .jpgПРИНЦИП, 6

Еврей и Христос-
Тианские Заветы
Оригинальное производное-
-на из Поэтического Ге-
ний. это необходимо
из замкнутой нату
повторение телесных ощущений
Над текстом две каменные скрижали с нечитаемой надписью на каждой. Под текстом справа идет фигура (которая может быть мужчиной или женщиной) в длинном платье. Сцена кажется ночью.Таблички, вероятно, представляют собой «Еврейские и христианские Заветы», упомянутые в тексте. Фигура может быть олицетворением «ограниченной природы телесных ощущений».[39][41] Тематически Блейк отстаивает божественный авторитет Библии как оригинального проявления Поэтического Гения; «любой такой авторитет находится в Заветах из-за их изначального вдохновения, а не в институциональных религиях, которые утверждают, что основаны на них. По мнению Блейка, такие религии искажали первоначальные значения и манипулировали ими с целью подчинения».[35] Блейк вернется к концепции организованной религии, искажая исходные библейские послания в Брак Неба и Ада (1790), Европа - пророчество (1794), Книга Уризена (1794) и Песня Лос (1795 г.). Ивс, Эссик и Вискоми видят в рисунках «повторение различия между вдохновенными заветами и чувственным опытом, изложенное в тексте, но таблички и их приложения также предполагают кодификацию« Поэтического гения »в репрессивные законы институциональной религии».[39] Тьма образована травлением белой линии.
Пластина 10 (Принцип 7d)ARO Plate 10 (Principal 7d) .jpgПРИНЦИП 7d

Как все мужчины похожи
(хотя бесконечно разные
ous) Итак, все религии
& как и все аналогичные
один источник
Настоящий мужчина - это
источник он был
Поэтический гений
Над текстом изображена мужская фигура, изображенная от груди с поднятыми руками. Под ним слева изображена фигура, лежащая на земле с слегка приподнятой верхней частью тела. Внизу справа - еще одна фигура, лежащая на земле, его верхняя часть тела повернута в сторону от центральной фигуры, а руки вытянуты вправо. Под текстом птица летит над темной водой.Фигура в верхней части изображения может быть Христом, а изображенная сцена может быть сценой Христа, восстающего из гроба и поражающего двух часовых, как описано в Матфея 28: 4. Также возможно, что эти две фигуры - Адам и Ева, а фигура вверху - Бог, разделяющий их. Птица может быть голубем Святой Дух движется «по водам» (Бытие 1: 2).[39][42] Море составлено с помощью гравировки белой линией.
Титульный лист с альтернативным цветомТабличка 2 ARO (Альтернативный титульный лист) .jpgАльтернативный вариант титульного листа с другой неизвестной копии, цветной отпечатанный коричневыми чернилами.Тень на таблетках создавалась смывкой после печати. Сейчас находится в музее Виктории и Альберта.

Интерпретация

Центральная проблема в Все религии едины это понятие «Поэтический гений», которое примерно аналогично воображению. Блейк утверждает, что Поэтический Гений больше, чем все остальное, и «это настоящий человек». Таким образом, Поэтический Гений заменяет традиционные концепции божественности, поскольку «Тело или внешняя форма Человека происходит от Поэтического Гения [...] формы всех вещей происходят от их Гения. Древние называли его Ангел, Дух и Демон ». Таким образом, Поэтический Гений вытесняет богословские убеждения. Этот Поэтический Гений универсален, общий для всего Человечества; «поскольку все люди похожи по внешнему виду [...], все люди одинаковы в Поэтическом Гении». Точно так же все философии происходят от Поэтического Гения; «все философские секты происходят от Поэтического Гения, приспособленного к слабостям каждого человека», и то же самое относится ко всем религиям, которые являются просто выражениями Поэтического Гения; «Религии всех наций произошли от каждой нации по-разному восприняли Поэтический гений, который повсюду называют Духом пророчества», что снова подчеркивает теологический характер Поэтического гения. Даже Библия происходит от поэтического гения; «Еврейский и христианский Заветы являются исходным происхождением поэтического гения». Таким образом, поскольку все люди одинаковы в своем поэтическом гении и все религии берут начало от поэтического гения, все религии должны быть одинаковыми, следовательно, все религии едины.

Дэвид Биндман классифицирует Все религии едины как "довольно абстрактный диалог с обычными богословие,"[43] и в этом смысле это часто интерпретируется как самая ранняя встреча Блейка с деизм и дуализм.[44] По аналогии, Нортроп Фрай утверждает, что теория Блейка о том, что все религии едины, представляет собой «визионерскую терпимость», противоречащую «рациональной терпимости» деизма, «которая утверждает, что все религии в равной степени представляют собой попытку разгадать неразрешимую тайну».[45] Работая в том же духе, Флоренс Сэндлер утверждает, что в этих текстах Блейк «поставил перед собой задачу отделить истинную религию от ее извращений в его собственное время и в самой Библии».[46] Также сосредоточившись на опровержении деизма, Алисия Острикер называет сериал «издевательством над рационализм и настаивание на потенциальной бесконечности Человека ».[47] С. Фостер Дэймон предполагает, что то, что Блейк сделал в Все религии едины "свергнут причина из своего древнего места как высшая способность человека, заменив его воображением ».[48] Дэймон также утверждает, что «Блейк завершил свою революционную теорию природы человека и провозгласил единство всех истинных религий».[49] Гарольд Блум приходит к такому же выводу, предполагая, что Блейк отстаивает «примат поэтического воображения над всем». метафизический и моральные системы ".[50] К аналогичному выводу пришла Дениз Валти, которая утверждает, что «эти два трактата являются частью давнишней ссоры Блейка с философией Бэкона, Ньютона и Локка. Отвергая рациональный эмпиризм деизма восемнадцатого века или»естественная религия", который смотрел на материальный мир в поисках доказательства существования Бога, Блейк предлагает в качестве альтернативы способность к воображению или" Поэтический гений ".[51]

Что касается влияния на Блейка, в 1787 г. Генри Фусели работал над переводом Дж. К. Лаватерс Афоризмы о человеке для издателя Джозеф Джонсон, когда он нанял Блейка для гравировки на фронтисписе. Блейк настолько увлекся творчеством Лафатера, что на внутренней стороне обложки его собственного экземпляра книги он написал свое имя и имя Лафатера и нарисовал сердце, окружающее их.[52] Блейк также подробно аннотировал свою копию Афоризмы, и ряд критиков отметили параллели между аннотациями Лафатера и афоризмами самого Блейка в обоих Все религии и Нет естественной религии.[53] С. Фостер Дэймон особо отмечает, что первые два афоризма Лэватера оказали сильное влияние на Блейка;[54]

  1. Прежде всего знайте, что человечество соглашается в сущности, как и в своих членах и чувствах.
  2. Человечество различается по существу так же, как и по форме, конечностям и чувствам - и только так, а не больше ".

К этим пунктам Блейк комментировал: «Это истинная христианская философия, прежде всего абстракция».

Другая работа, которая, возможно, также повлияла на него, - это Эмануэль Сведенборгс Рай и ад (1758). В своих комментариях к Сведенборгу Блейк дважды связывает слово «лорд» с «поэтическим гением». Во время обсуждения Сведенборгом связи между духовным миром и миром природы Блейк пишет: «Тот, кто любит, чувствует, как в него нисходит любовь, и, если у него есть мудрость, он может понять, что она исходит от Поэтического Гения, который есть Господь». Вскоре после этого Блейк комментирует для Сведенборга «отрицание Бога составляет ад» «отрицание поэтического гения».[55]

В то время как влияние Лафатера и Сведенборга в некоторой степени спекулятивно, значение Бэкона, Ньютона и Локка не имеет значения, поскольку известно, что Блейк презирал эмпиризм с раннего возраста. В 1808 г., как он писал Работы сэра Джошуа Рейнольдса, Написал Блейк

Берка Трактат о возвышенном и прекрасном основан на мнениях Ньютона и Локка по этому трактату. Рейнольдс обосновал многие из своих утверждений. во всех его беседах я читал трактат Беркса, когда был очень молод, в то же время я читал Локка на Человеческое понимание И беконы Развитие обучения о каждой из этих книг я написал свои мнения и, просматривая их, обнаружил, что мои заметки о Рейнольдсе в этой книге точно такие же. Тогда я чувствовал то же самое презрение и отвращение; что я делаю сейчас. Они издеваются над Вдохновением и Видением. Вдохновение и Видение были тогда и есть сейчас, и я надеюсь, что всегда останется моим Элементом моим Вечным Обителью. как я могу тогда услышать это презрение, не отвечая презрением за презрение

Гарольд Блум также цитирует работы Энтони Коллинз, Мэтью Тиндал и Джон Толанд как оказывающий влияние на мысли Блейка.[56] В более общем смысле, «Блейк рассматривает школу Бэкона и Локка как основу естественной религии, деистическую попытку доказать существование Бога на основе чувственного опыта и его рационального исследования».[57] С этой целью Блейк "манипулирует синкретический мифология Джейкоб Брайант, Поль Анри Маллеи, возможно, другие основатели того, что стало сравнительным исследованием религии, чтобы аргументировать существование универсального и сверхрационального «Поэтического гения», который выражается через общие (хотя и всегда различные) формы всех религий ».[57]

Что касается его более поздних работ, Нортроп Фрай считает, что Все религии едины и Нет естественной религии как формирование фундаментального заявления о намерениях Блейка, своего рода упреждающего плана его будущей работы, «обобщенного изложения доктрин выгравированного канона».[58] Точно так же Ивс, Эссик и Вискоми заявляют, что они «содержат некоторые из самых фундаментальных принципов Блейка и раскрывают основу для дальнейшего развития его мысли и искусства».[17] W.H. Стивенсон называет их «очень ранним изложением фундаментальных мнений, которых [Блейк] придерживался всю свою жизнь».[59] В качестве примера того, как Блейк вернулся к конкретным темам Все религии, в Брак Неба и Ада (1790 г.) он пишет: «Поэтический гений был первым принципом, а все остальные - лишь производными» (12: 22–24).

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Экройд (1995: 115–16)
  2. ^ См., Например, Биндман (1978: 468), Эрдман (1982: 790); Экройд (1995: 115)
  3. ^ а б c Биндман (1978: 10)
  4. ^ Вискоми (2003: 41)
  5. ^ Биндман (1978: 12)
  6. ^ Вискоми (2003: 37)
  7. ^ а б Биндман (1978: 13)
  8. ^ Точный метод подробно описан у Джозефа Вискоми, Блейк и идея книги (Princeton: Princeton University Press, 1993), главы 4 и 18.
  9. ^ См. Bindman (1978), Bindman (2000) и Viscomi (2003) для получения более конкретной информации.
  10. ^ Вискоми (2003: 43)
  11. ^ Из Брак Неба и Ада (1790); Плита 6
  12. ^ Цитируется у Биндмана (1978: 14).
  13. ^ а б Биндман (1978: 14)
  14. ^ Биндман (2000: 7)
  15. ^ Карнизы и другие. (1993: 9)
  16. ^ а б "Вступление". Все религии едины. Уильям Блейк Архив. Архивировано из оригинал 3 октября 2006 г.. Получено 20 ноября 2012.
  17. ^ а б c d Карнизы и другие. (1993: 21)
  18. ^ «Копировать информацию». Все религии едины. Архив Уильяма Блейка. Получено 15 декабря 2016.
  19. ^ Кейнс (1966: 886)
  20. ^ Эрдман (1982: 789)
  21. ^ Биндман (1978: 468)
  22. ^ Карнизы и другие. (1993: 12)
  23. ^ Карнизы и другие. (1993: 14)
  24. ^ «Объект 1». Все религии едины. Архив Уильяма Блейка. Получено 15 декабря 2016.
  25. ^ а б Карнизы и другие. (1993: 34)
  26. ^ «Объект 2». Все религии едины. Архив Уильяма Блейка. Получено 15 декабря 2016.
  27. ^ «Объект 3». Все религии едины. Архив Уильяма Блейка. Получено 15 декабря 2016.
  28. ^ а б Карнизы и другие. (1993: 29)
  29. ^ «Объект 4». Все религии едины. Архив Уильяма Блейка. Получено 15 декабря 2016.
  30. ^ а б Биндман (1974: 25)
  31. ^ «Объект 5». Все религии едины. Архив Уильяма Блейка. Получено 15 декабря 2016.
  32. ^ а б Карнизы и другие. (1993: 35)
  33. ^ Цитируется у Биндмана (1974: 25).
  34. ^ «Объект 6». Все религии едины. Архив Уильяма Блейка. Получено 15 декабря 2016.
  35. ^ а б c Карнизы и другие. (1993: 30)
  36. ^ «Объект 7». Все религии едины. Архив Уильяма Блейка. Получено 15 декабря 2016.
  37. ^ Экройд (1995: 115)
  38. ^ «Объект 8». Все религии едины. Архив Уильяма Блейка. Получено 15 декабря 2016.
  39. ^ а б c d Карнизы и другие. (1993: 36)
  40. ^ Биндман (1974: 26)
  41. ^ «Объект 9». Все религии едины. Архив Уильяма Блейка. Получено 15 декабря 2016.
  42. ^ «Объект 10». Все религии едины. Архив Уильяма Блейка. Получено 15 декабря 2016.
  43. ^ Карнизы и другие. (1993: 7)
  44. ^ См., Например, Острикера (1977: 877), Биндмана (1978: 468), Гарольда Блума, «Комментарий» у Эрдмана (1982: 894) или Дэймона (1988: 16).
  45. ^ Фрай (1947: 345)
  46. ^ Сэндлер (1990: 43)
  47. ^ Острикер (1977: 877)
  48. ^ Дэймон (1988: 343)
  49. ^ Дэймон (1988: 16)
  50. ^ Гарольд Блум, "Комментарий" Эрдмана (1982: 894)
  51. ^ Дениз Вулти. "Иллюстрированная типография и другие иллюстрированные книги 1789-1792 гг.". Уильям Блейк (1757-1827). Архив Уильяма Блейка. Получено 15 декабря 2016.
  52. ^ Экройд (1995: 107)
  53. ^ См., Например, Hilton (2003: 195).
  54. ^ Дэймон (1988: 16–17)
  55. ^ Обе цитаты взяты из Эрдмана (1982: 603).
  56. ^ Гарольд Блум, Апокалипсис Блейка (Город-сад: Doubleday, 1963), 25
  57. ^ а б Карнизы и другие. (1993: 27)
  58. ^ Фрай (1947: 14)
  59. ^ Стивенсон (2007: 55)

дальнейшее чтение

  • Экройд, Питер. Блейк (Лондон: Винтаж, 1995)
  • Бентли, Г. и Нурми, Мартин К. Библиография Блейка: аннотированные списки работ, исследований и Blakeana (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1964 г.)
  • Бентли, Г. (ред.) Уильям Блейк: критическое наследие (Лондон: Рутледж, 1975).
  •  ——— . Книги Блейка: аннотированные каталоги произведений Уильяма Блейка (Оксфорд: Clarendon Press, 1977)
  •  ——— . Сочинения Уильяма Блейка (Оксфорд: Clarendon Press, 1978)
  •  ——— . Незнакомец из рая: биография Уильяма Блейка (Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 2001)
  • Биндман, Дэвид (ред.) Освещенный Блейк: Полное собрание иллюстрированных произведений Уильяма Блейка с поэтапным комментарием (Онтарио: General Publishing Company, 1974; 2-е изд. 1992)
  •  ——— . (ред.) Полное собрание графических работ Уильяма Блейка (Лондон: Thames & Hudson, 1978)
  •  ——— . (ред.) Полное собрание иллюстрированных книг Уильяма Блейка (Лондон: Thames & Hudson, 2000)
  •  ——— . «Блейк как художник» в Моррис Ивз (ред.) Кембриджский компаньон Уильяма Блейка (Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2003 г.), 85–109.
  • Дэймон, С. Фостер. Словарь Блейка: идеи и символы Уильяма Блейка (Ганновер: Университетское издательство Новой Англии, 1965; пересмотренное издание 1988 г.)
  • Карнизы, Моррис; Эссик, Роберт Н. и Вискоми, Джозеф (ред.) Иллюминированные книги Блейка, том 3: Ранние иллюминированные книги (Лондон: Tate Gallery Press, 1993).
  • Эрдман, Дэвид В. Блейк: пророк против империи (Princeton: Princeton University Press, 1954; 2-е изд. 1969; 3-е изд. 1977)
  •  ——— . (ред.) Полное собрание поэзии и прозы Уильяма Блейка (Нью-Йорк: Anchor Press, 1965; 2-е изд. 1982)
  • Фрай, Нортроп. Страшная симметрия: исследование Уильяма Блейка (Princeton: Princeton University Press, 1947).
  • Гилкрист, Александр. Жизнь Уильяма Блейка, «Pictor ignotus». С отрывками из его стихов и других произведений (Лондон: Macmillan, 1863; 2-е изд. 1880; rpt. New York: Dover Publications, 1998).
  • Хилтон, Нельсон. "Ранние произведения Блейка" в Моррис Ивз (ред.) Кембриджский компаньон Уильяма Блейка (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 2003 г.), 191–209.
  • Кейнс, Джеффри. (ред.) Полное собрание сочинений Уильяма Блейка с вариантами прочтения (Лондон: Nonesuch Press, 1957; 2-е изд. Оксфорд: Oxford University Press, 1966)
  •  ——— . (ред.) Все религии едины (Лондон: Фонд Уильяма Блейка, 1970)
  • Острикер, Алисия (ред.) Уильям Блейк: Полное собрание стихов (Лондон: Пингвин, 1977)
  • Сэмпсон, Джон (ред.) Поэтические произведения Уильяма Блейка; новый дословный текст с оригиналов рукописи с гравировкой и высокой печатью (Оксфорд: Clarendon Press, 1905)
  • Сандлер, Флоренция. «« Защищая Библию »: Блейк, Пейн и епископ об искуплении», в книге Дэвида В. Эрдмана (ред.) Блейк и его Библии (Корнуолл: Locust Hill Press, 1990), 41–70.
  • Стивенсон, W.H. (ред.) Блейк: Полное собрание стихов (Longman Group: Essex, 1971; 2-е изд. Longman: Essex, 1989; 3-е изд. Pearson Education: Essex, 2007)
  • Вискоми, Джозеф. «Иллюминированная печать» в Morris Eaves (ред.) Кембриджский компаньон Уильяма Блейка (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 2003), 37–62.

внешняя ссылка