WikiDer > Анна-Луиза Милн
Анна-Луиза Милн является специалистом по истории и культуре Парижа ХХ века. В частности, она была ведущим комментатором писателя. Жан Полан и Nouvelle Revue Française, важный литературный обзор 1930-40-х годов. Она широко публиковалась по французской истории и культуре. В настоящее время она читает лекции в Институт Лондонского университета в Париже (ULIP).
Публикации
Книги
- Крайний промежуток: место Жана Полана в двадцатом веке (Оксфорд: Легенда, 2006), 164 с.
- 75 (Париж: Gallimard, 2016), 208 с.
Отредактированный текст
- Переписка Жан Полан – Ивон Белаваль (Париж: Gallimard, колл. Cahiers de la NRF, 2004), стр 309.
Перевод
- Перевод Мике Бал, Пятнистый экран: Чтение Пруста визуально (Стэнфорд: издательство Стэнфордского университета, 1997).
Отредактированные коллекции
- Гостевая редакция специального выпуска The Romanic Review (99: 1-2), озаглавленного «La Nouvelle Revue Française» в эпоху модернизма (2006)
Статьи
- "Préface à une traduction à venir", досье Бернар Ламарш-Вадель, L'Infini, 70 (лето 2000 г.), стр. 65–69.
- «Размещение банальности: перевод по мнению Жана Полана», Palimpsestes, 13 (лето 2001 г.), стр. 129–140.
- Обзорная статья Малкольма Боуи, «Пруст среди звезд», Cambridge Quarterly, 30, № 3 (весна 2001 г.), стр. 275–278.
- «Faux et usage de faux: Paulhan joue Stendhal contre Valéry», Bulletin des Etudes Valériennes, 14 (январь 2003 г.), стр. 101–116.
- «Пища для размышлений: этнография и риторика Жана Полхана», Литература, 129 (март 2003 г.), стр. 107–123.
- «Становление безличностным», обзорная статья Кристофа Шарля, La Crise des sociétés impériales: Allemagne, France, Grande-Bretagne 1900–1940, Franco-British Studies, 32 (Spring 2003), pp 72–77.
- «Ощущение неясного, затемнение смысла: отчуждение в переводе и повторном переводе« A la recherche du temps perdu »Пруста», Palimpsestes, 15 (октябрь 2004 г.), стр 109–119.
- «Сила притворства:« Когда вас всего трое белых ... », Йельские французские исследования, 106 (март 2005 г.), стр 109–124.
- «Галлюцинаторные фигуры: некоторые примеры из« Vendredi ou les limbes du Pacifique »Мишеля Турнье и его перевода« Пятница »Нормана Денни», Palimpsestes, 17 (сентябрь 2005 г.), стр. 95–111.
- «Видеть изнутри», обзор Сара Даниус, «Чувства модернизма: технология, восприятие и эстетика», «Чувства и общество», 1, № 2 (июль 2006 г.), стр. 273–275.
Источники
- https://web.archive.org/web/20080929062849/http://www.ulip.lon.ac.uk/staff/staff/staff-profiles/anna-louise-milne.html
- https://web.archive.org/web/20080424100806/http://www.rhul.ac.uk/Modern-Languages/Research/Conferences/May-68-Conference.html
- https://web.archive.org/web/20070610024817/http://www.abdn.ac.uk/modernthought/archive/publications/tarbes.php
- http://www.sllf.qmul.ac.uk/french/centenary_programme.pdf
- https://web.archive.org/web/20081007000656/http://www.atelierpdf.com/paulhan.sljp/acrobat/bulletins/bulletin28-bilan.pdf
- http://h-net.msu.edu/cgi-bin/logbrowse.pl?trx=vx&list=h-diplo&month=0608&week=c&msg=Itmpe978912Kv3%2BrEqeMiw&user=&pw=
- https://web.archive.org/web/20081205070538/http://www.swan.ac.uk/french/Research/Conferences/2007RomanceStudiesColloquium/Programme/
- http://www.gallimard.fr/Catalogue/GALLIMARD/Blanche/75
внешняя ссылка
- www.annalouisemilne.net Персональный сайт Анны-Луизы Милн