WikiDer > Дело Ардклафа

Ardclough Sedition Case

Дело Ардклафа была жалоба и угроза судебного преследования в отношении Норы Дж. Мюррей (1888–1955), ирландской поэт и школьный учитель, во время революционный период.

Жалоба

Преподавание истории г-жой Мюррей в Ardclough Национальная школа был предметом жалобы от местных Юнионист домовладелец Бертрам Хью Бартон (1858–1927) в 1916 г.[1]

В конце 1917 года эти обвинения вновь появились в форме жалобы на «крамольное обучение», поданной комиссарам национальной школы от имени г-жи Бурк, которая сказала, что ее ребенок подвергся дискриминации, потому что он был сыном британского солдата.[2]

Г-жа Бурк сообщила членам комиссии, что учительница «учит детей всегда ненавидеть британцев и говорит им, что когда они вырастут, она надеется, что они будут сражаться и умрут за Ирландскую республику», - фразы странно похожи на жалобы Бертрама Бартона.[2]

Она утверждала, что г-жа Мюррей учила детей националистической поэзии, написанной Эмили Лоулесс (1845–1913), родившиеся неподалеку Лион и кто был внучкой Объединенного ирландского лидера Валентин Лоулесс 2-й барон Клонкерри (1773–1853). Она также утверждала, что г-жа Мюррей разрешила песни, написанные Томас Дэвис и Пидар Кирни петь в классе. Влияния всех трех писателей можно найти в собственных стихах Мюррея.[2]

отклик

В октябре 1917 года комиссары уведомили директора школы Джона Донована о том, что жалоба получена.[3] Он ответил, что, вопреки обвинениям г-жи Бурк, не было случаев подстрекательского преподавания на уроках истории, которые были сосредоточены в основном на норманнском периоде, что обвинение в преследовании ребенка Бурка было «абсолютно ложным» и что цифры Посещение школы, как утверждалось, не произошло вследствие утраты доверия к мисс Мюррей.

Отец Донован сослался на «знаменитый язык» миссис Бурк по соседству ». Он утверждал, что учитель был одновременно эффективным и популярным, и что любые песни, которые могли быть спеты в классе, были настолько широко известны, что «никто не придает им никакого значения».[4]

Расследование

Расследование под присягой, организованное комиссарами, было отложено до возбуждения уголовного дела. крамола посредством Администрация Дублинского замка в Ирландии. Фонд защиты организовали местные жители[5] и после значительной огласки никаких подстрекательских исков возбуждено не было.

Единственное требование к мисс Мюррей со стороны комиссаров заключалось в том, что в будущем от нее потребовали представить все песни для исполнения в классе на предварительное утверждение.[6] Дети г-жи Бурк перешли в протестантскую школу, находящуюся под патронажем Бартона в Страффане.

Значимость

Дело было расценено как переломный момент[7] в битве между колониальными властями и Ирландская национальная организация учителей и руководители школ за свободу слова в ирландских классах в то время, когда учителя были проинструктированы заставлять детей читать стихи, такие как «счастливый английский ребенок.[8]

Примечания

  1. ^ Лидер Лейнстера 29 июля 1916 г.
  2. ^ а б c Записи уполномоченных по национальному образованию, Национальный архив, ED9 / 2758o. Письмо г-жи Бурк уполномоченным, C.O. 28469-I7
  3. ^ Журнал Фримена, 29 ноября 1917 г.
  4. ^ Записи уполномоченных по национальному образованию, Национальный архив, ED9 / 2758o. Письмо управляющего Уполномоченным, C.O. 28469-I7
  5. ^ Leinster Leader 1 декабря 1917 г.
  6. ^ Протокол заседания от 12 марта 1918 г., NLI, 1918 г.
  7. ^ Leitrim Observer, 1 декабря 1917 г.
  8. ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2007-11-20. Получено 2008-10-24.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)

Рекомендации

  • Габриэль Доэрти: национальная идентичность и изучение ирландской истории в «The English Historical Review», Vol. 111, No. 441 (апрель 1996 г.), стр. 332–3 (Oxford University Press).
  • Джон Руни: Поэзия Норы Дж. Мюррей в «Керрик на воспоминаниях Шеннона», стр. 57 (1996)
  • Нора Дж. Мюррей: Ветер над пустошью (1918)
  • Эоган Корри и Джим Танкред: Анналы Ардклафа (1914)
  • Freeman’s Journal 29 ноября 1917 г.
  • Лидер Лейнстера 1 декабря 1917 г., 30 марта 1918 г., 18 августа 1918 г., 31 августа 1918 г., 30 ноября 1918 г.
  • Leitrim Observer 1 декабря 1917 г.