WikiDer > Письмо баронов 1301 года - Википедия
В Письмо баронов 1301 г. был написан семью английскими графами и 96 английскими баронами в Папа Бонифаций VIII как отказ от его притязаний на феодальное господство над Шотландией (выраженное в Быке Сцимус Фили), и как защита прав Король Эдуард I Англии как повелитель Шотландии. Однако его так и не отправили. Письмо сохранилось в двух экземплярах, известных как A и B, которые хранятся в Национальный архив в Кью под ссылкой E 26. Исторически они хранились среди документов в Казначейство, Казначейство Приемного отдела.
Печати подписавших письмо сохранились в отличном состоянии. Хотя теперь они отделены от документа, они образуют самую раннюю современную группу настоящих гербов, правил геральдика были созданы только примерно в начале 13 века и были заявлены по этой причине Лорд Ховард де Вальден иметь очень большую ценность для изучающих геральдику.[1] Многие из гербов также появляются в современном Фолкирке. Свиток оружия сделано до Битва при Фалкирке в 1298 г. и в ближайших к современности витражах в Дорчестерское аббатство, Оксфордшир.[2] Многие также раскрашенный в стихах в Рулон Caerlaverock 1300 г.
Цель
Письмо написано английскими баронами (в основном феодальные бароны и несколько баронов по приказу) как отказ от папа о его притязаниях на феодальное господство над Шотландией, которые он выразил в папская булла от 27 июня 1299 г. Агнани. Бык был адресован Король Эдуард I Англии, и он был доставлен Роберт Винчелси, Архиепископ Кентерберийский в Sweetheart Abbey в Galloway, Шотландия, 26 или 27 августа 1300 г. Бык хранится в Национальном архиве в Кью под ссылкой SC 7/6/10.
Король обратился за советом к Уильям Сардинский, бывший Декан Арки архиепископу относительно того, каким должен быть его ответ, и ему были представлены различные варианты, изложенные в письме, хранящемся в Национальном архиве (C / 47/31/15). Папская булла была доставлена королю в деликатный момент, сразу после тяжелой победы англичан на Осада замка Кэрлаверок над шотландцами. После их поражения на Битва при Фалкирке в 1298 году шотландцы обратились к папе с просьбой о его защите, однако англичане пытались подчинить своего северного соседа и не собирались выпускать его из-под своего контроля, возможно, только для того, чтобы снова восстать против них.[нужна цитата][требуется разъяснение]
Французы были настоящими инициаторами претензий папы, предложив ему этот шаг как средство защиты шотландцев, а затем их союзников по Старый Альянс,[3] и сами были в союзе с шотландцами против англичан. Нападение англичан на королевство, феодальным повелителем которого был папа, было практически немыслимо с политической и религиозной точек зрения.[нужна цитата] Таким образом, не было и речи об англичанах, даже учитывая притязания папы, и тон ответа баронов ему был выражением гнева и открытого неповиновения, лишенного почти любых дипломатических тонкостей, которыми была насыщена папская булла.[нужна цитата]
В самом деле, письмо баронов папе так и не было отправлено, так как события быстро изменились до такой степени, что оно показалось излишним.[4] Тем не менее, письмо от короля было отправлено папе; в настоящее время он хранится в архивах Ватикана, а копия - в Национальном архиве в Кью под номером C 54/118. Он хранился в архивах Казначейства, где две его копии хранились в течение нескольких столетий, пока не были переданы в Государственный архив на хранение Мастер роллов до 1903 г.[5] и совсем недавно переданы в Национальный архив в Кью.
Текст
См. Полный текст в википедии s: Письмо баронов, 1301 г. (Английский); la: s: Baronum epistola, 1301(Латинский)
Уплотнения
Письмо было составлено и опечатано в парламенте, специально созванном для ответа на письмо Папы, хранившееся в Линкольне 13–20 января 1301 года.[6] К нему были вызваны 9 графов и 80 баронов, но 7 графов и 96 баронов записаны в самом письме как соавторы. Те бароны, которые не ответили на вызов, позже запечатали письмо.
Пломбы, прикрепленные шнурами из пеньки к образцу B, были "обмануты" (т.е. воспроизведены путем рисования) Lancaster Herald Николай Чарльз в 1611 году.[7] Он также сделал расшифровку Exemplar B, которая явно тогда находилась в лучшем состоянии сохранности, чем сегодня.[8] Хотя его рисунки содержат много деталей, которые иначе трудно увидеть на фотографиях самих печатей, некоторые из его расшифровок легенд неточны.[9]
В 1903 г. Лорд Ховард де Вальден опубликовал рисунки Чарльза и факсимиле его стенограммы, а также два набора фотографических изображений печатей с образца A; во-первых, всех уцелевших отдельных шнуров печатей в цвете (показывая только одну лицевую сторону каждой печати), и, во-вторых, черно-белые изображения каждой составляющей печати на шнуре, лицевой и оборотной сторонах (если таковые имеются). Число сохранившихся печатей (серия не указана) составляет 95 в записи каталога Национального архива и 72 (7 графов и 65 баронов) Брайаном Тиммсом. Фотографические изображения были опубликованы Брайаном Тиммсом на своем геральдическом сайте.[10]
Список баронов, запечатавших письмо
# | Латинизированный имя в письме (перевод на английский); Стандартная идентификация; Легенда (лицевой/обеспечить регресс) | Шнур (серия), на который наклеивается | Тюлень (лицевой, обеспечить регресс), Фото 1904 г. (серия); Рисунок 1611 (серия B) | Руки |
---|---|---|---|---|
1 | Йоханнес Комс Варенн (Джон Эрл Варенн); Джон де Варенн, граф Суррей; S (IGILLUM) JOH (ANN) IS DE WARENNIA COMITIS DE SURREIA / SIGILLUM JOHANNIS COMITIS DE WARENNIA | |||
2 | Томас приходит в Ланкастри (Томас граф Ланкастер) - Томас, второй граф Ланкастер; S (IGILLUM) THOM (A) E COMITIS LANCAST LEYCESTRIE ET DE FERRARIIS | |||
3 | Radulphus de Monte Hermerii Comes Gloucestr & Hertford (Ральф де Монтермер, граф Глостер и Хертфорд); Ральф де Монтермер, первый барон Монтермер; S (IGILLUM) (T?) RADULFI DE MONTE HERMERII COM (ITIS) GLOUERNIE ET HERTFORD / S RADULFI DE MONTE HERMERII COM (ITIS) GLOUERNIE ET HERTF | |||
4 | Хумфридус де Богун приезжает в Херефорд, Эссекс и английские полицейские (Хамфри де Богун, граф Херефорд и Эссекс и констебль Англии); Хамфри де Богун, 4-й граф Херефорд; S (IGILLUM) H DE BOHUN COMITIS HEREFORD ET CONSTABULAR (II) ANGL (IAE) / S (IGILLUM) HUMFRIDI D3E BOHUN COMITIT HEREFORDIE ET ESSEXIE | |||
5 | Rogerus Bigo Comes Norff 'и Marescallus Anglie (Роджер Бигод, граф Норфолк и маршал Англии); Роджер Бигод, пятый граф Норфолк; SIGILLUM ROGERI BIGOD (печать Роджера Бигода) | |||
6 | Рикардус приходит Арунделл (Ричард Эрл Арундел); Ричард Фицалан, граф Арундел; SIGILLUM RICARDI COMITIS DE ARUNDELL (печать Ричарда Графа Арунделла) | |||
7 | Гвидо приходит Варревик (Гай Эрл Уорвик); Ги де Бошан, 10-й граф Уорик; S (IGILLUM) GWIDONIS DE BELLO CAMPO COM WARREWYK / S GUIDONIS DE BELLOCAMPO COMITIS WARREWIK (печать Ги де Бошампа графа Уорика) | |||
8 | Адомарус де Валенсия D (omi) n (u) s de Moniniaco (Айлмер де Валанс, лорд Мониниако); Эймер де Валанс, второй граф Пембрук; SIGILLUM ADOMARI DE VALENCE | |||
9 | Уилл (Эльму) с Д (оми) н (у) с де Лейборн (Уильям Лорд Leyburn) - Уильям (ум. 1309), сын Роджер де Лейборн (1215-1271), губернатор Карлайл;[11] S (IGILLUM) ВИЛЬЛЬМИ ДЕ ЛЕЙБУРН | |||
10 | Хенрикус де Ланкастер Dominus de Munemue (Генрих Ланкастерский Лорд Monmouth); Генри, 3-й граф Ланкастер | |||
11 | Уилл (Эльму) с ле Латимер Д (оми) н (и) с де Корби (Уильям ле Латимер Лорд Корби); Уильям Латимер, 1-й Барон Латимер | |||
12 | Эдмундус де Хастингг Dns de Enchimeholmok (Эдмунд де Гастингс, лорд Энчимехолмока) - Эдмунд Гастингс, 1-й Барон Гастингс (младший брат (13) Johannes de Hastinges Dns de Bergaveny) | |||
13 | Johannes de Hastinges Dns de Bergaveny (Джон де Гастингс, лорд Бергавенны) – Джон Гастингс, первый барон Гастингс (старший брат (12) Эдмундус де Хастингг Dns de Enchimeholmok) | |||
14 | Эдмундус де Мотуомари Dns de Wiggemor (Эдмунд Мортимер, лорд Wigmore) – Эдмунд Мортимер, второй барон Мортимер; S (IGILLUM) EDMUNDI DE MORTUOMARI (печать Эдмунда с «мертвого моря») | |||
15 | Fulco filius Warini Dns de Whitington (Фулк, сын Варина, лорд Whittington) - Fulk IV FitzWarin из Уиттингтон, Шропшир; SIGILLUM FULCONIS FILLII WARINI (печать Фулька, сына Варина) | |||
16 | Хенрикус де Перси, Dns de Topclive (Генри де Перси, лорд Topcliffe) – Генри Перси, первый барон Перси; SIGILLUM HENRICI DE PERCY / SIGILLUM HENRICI DE PERCI | |||
17 | Теобальдус де Вердон, Dominus de Webbele (Теобальд де Вердон, лорд Weobley); Теобальд де Вердон, первый барон Вердон | |||
18 | Робертус филус Вальтери, Dns de Wodeham (Роберт сын Уолтера, лорд Уодхэм) - Роберт Фицвальтер, первый барон Фицвальтер (1247-1326) из Вудхэм Уолтер и Little Dunmow, Эссекс | |||
19 | Johes Dns de Sullee (Джон, лорд Судели) - Джон Судли, 1-й Барон Суделей | |||
20 | Йоханнес де Ско Йоханн, Dns de Hannak (Джон Сент-Джон, Лорд Halnaker, Сассекс) | |||
21 | Хоэс де Белло Кампо, Dns de Hacche (Джон де Бошам, лорд люк) – Джон Beauchamp, первый барон Beauchamp Сомерсета[12] | |||
22 | Йоханнис де Хадлстон, Dns de Aneys (Джон де Ходлстон, лорд Эней) | |||
23 | Willus de Breuhosa Dns de Gower (Уильям де Браоз, Лорд Гауэра) – Уильям де Браоз, второй барон Браоз | |||
24 | Йоханнес Ботетурт, Dns de Mendesham (Джон Ботетур, лорд Mendlesham, Саффолк) - Джон Ботетур, первый барон Боттур | |||
25 | Реджинальдус де Грей, Dns de Ruthyn (Рейнольд / Реджинальд де Грей, лорд Рутин) – Рейнольд Грей, первый барон Грей из Уилтона | |||
26 | Johes de Moeles, Dns de Caudebury (Джон де Моэлс, лорд Кэдбери) – Джон Моэлс, первый барон Моэлс | |||
27 | Йохес Филиус Реджинальди, Dns de Blenleveny (Джон сын Реджинальд, Лорд Blaenllynfi); S (IGILLUM) JOHANNIS FILII REGINALDI (печать Джона, сына Реджинальда) | |||
28 | Альмерикус де Ско Амандо Днс де Уайдхей (Альмерик де Сент-Аманд, лорд Уайдхей) | |||
29 | Робертус Филиус Пагани, Dns Lammer (Роберт сын Пейна, лорд Ламмера); Роберт Фитцпейн; S (IGILLUM) ROBERTI FILII PAGANI (печать Роберта, сына Пейна) | |||
30 | Томас Днс де Беркеле (Томас Лорд Беркли) - Томас де Беркли, первый барон Беркли | |||
31 | Петрус Корбе, Dns de Cauz (Питер Корбет, Лорд Причина); Сигиллум Петри Корбет; Печать Питера Корбета | |||
32 | Хенрикус де Тайес, Dns de Chilton (Генри де Тайес, лорд Чилтон) | |||
33 | Робтус де Таттешале, Dns de Bukeham (Роберт де Таттерсхалл, лорд Buckenham) | |||
34 | Йоханнес Ловел, Dns de Dacking (Джон Ловелл, лорд Даккинга) | |||
35 | Уго де Вер, Dns Swainschaumpis (Хью де Вер, лорд Swanscombe) – Хью де Вер, барон Вер, сын Роберт де Вер, пятый граф Оксфорд | |||
36 | Робтус ла Вард, Dns de Alba Aula (Роберт ла Вард, лорд Альба Аула) | |||
37 | Йоханнес ле Эштранж, Dns de Cnokyn (Джон ле Стрэндж, лорд Стучать) - Джон Стрэндж, первый барон Стрэндж из Knockin | |||
38 | Томас де Мултон, Dns de Egremont (Томас де Мултон, лорд Эгремонт) - Томас Мултон, 1-й Барон Мултон из Эгремонта | |||
39 | Рожерус де Мортуо Мари, Dns de Penketlyn (Роджер де Мортимер, лорд Пенгетли) | |||
40 | Робертус де Клиффорд, Кастеллан де Аппельби (Роберт де Клиффорд, лорд Appleby) – Роберт Клиффорд, первый барон Клиффорд | |||
41 | Виллус де Кантилопо, Dns de Ravensthorp (Уильям де Кантелуп, лорд Ravensthorpe) | |||
42 | Бриан Филиус Алани, Dns de Bedale (Брайан, сын Алана, лорд Bedale) – Брайан Фитцалан, лорд Фитцалан | |||
43 | Никус де Карру, Dns de Mulesford (Николас де Карью, лорд Moulsford) – Николас Кэрью (умер 1311) | |||
44 | Johes de Haveringes, Dns de Grafton (Джон де Хаверинг, Лорд Графтон) | |||
45 | Вальтер де Тей, Dns de Standgreve (Вальтер де Тей, лорд Стандгрева) | |||
46 | Walt (er) us de Bello Campo, D (omi) n (u) s de Alcestre ("Вальтер де Бошан, Лорд Alcester") - Вальтер де Бошан (ум. 1306) из Суд Бошампа, Альчестер в Уорикшире и Powick в Вустершир, Управляющий домом королю Эдуарду I. Младшему брату Уильям де Бошан, девятый граф Уорик. Подписал письмо с племянником Ги де Бошан, 10-й граф Уорик | |||
47 | Аланус ла Зуче, Dns de Assheby (Алан ла Зуш, лорд Эшби) – Алан ла Зуш, первый барон Зуш из Эшби | |||
48 | Евстахий, Dns de Hacche (Юстас, лорд Хакче) | |||
49 | Уиллс Мартин, Dns de Camesio (Уильям Мартин, Лорд Kemeys) | |||
50 | Йоханнес, Dns de Segrave (Джон, лорд Сегрейв) – Джон Сегрейв, второй барон Сегрейв | |||
51 | Wills de Ferrariis, Dns de Groby (Уильям де Феррерс, лорд Groby) – Уильям Феррерс, первый барон Феррерс Гроби | |||
52 | Робтус де Тонни, Dns de Castro Matill (Роберт де Тони, лорд замка Матилл) | |||
53 | Адам, Dns Welle (Адам, лорд колодца) | |||
54 | Гилбертус Печче, Dns de Corby (Гилберт Печ, Лорд Корби) | |||
55 | Уиллс Пэйнелл, Dns de Tracyngton (Уильям Пэйнелл, лорд Трейнгтона) | |||
56 | Симон, Dns de Monte Acuto (Саймон, лорд Монтегю) | |||
57 | Петрус де Малолаку, Dns de Musgreve (Питер де Моли, лорд Mulgrave) - Питер Моли, 1-й Барон Моли | |||
58 | Ранульфус де Невилл, Dns de Raby (Ранульф де Невилл, лорд Раби) – Ранульф Невилл, первый барон Невилл (1262–1331) | |||
59 | Радульфус, Dns de Grendon (Ральф, лорд Грендон) – Ральф Грендон, первый барон Грендон | |||
60 | Йоханнес де Мохун, Dns de Dunsterre (Джон де Мохун, Лорд Данстер); Джон Мохун III (1269-1330) | |||
61 | Хенрикус де Пинкени, Dns de Wedone (Генри де Пинкни, лорд Wedone) | |||
62 | Маттеус Филиус Йонис, Dns de Stokenhame (Мэтью, сын Иоанна, лорд Стокенхема); Мэтью ФитцДжон | |||
63 | Томас, Dns de la Roche (Томас, лорд Ла-Рош) | |||
64 | Томас де Чосес, Dns de Norton (Томас де Чаворт, лорд Нортона) | |||
65 | Робтус де Скалес, Dns de Neuseles (Роберт де Скалес, лорд Ньюселлс) - Роберт Скейлс, 1-й барон Весы | |||
66 | Томас де Фернивалл, Dns de Shefeold (Томас де Фернивалл, лорд Шеффилд) | |||
67 | Бого-де-Кновиль, Dns de Albomonasterio (Бого де Кновилл, лорд Альбомонастерио) | |||
68 | Fulco le Estraunge, Dns de Corsham (Фулк ле Стрэндж, лорд Коршам) | |||
69 | Уго Бардольф, Dns de Wirmegaye (Хью Бардольф, лорд Wormegay) - Хью Бардольф, 1-й Барон бардольф | |||
70 | Рикардус Талебот, Dns de Eckleswell (Ричард Талбот, лорд Экклсволла) - отец Гилберт Талбот, первый барон Талбот (1276-1346) | |||
71 | Эдмундус де Эйнкур, Dns de Thurgerton (Эдмунд Дейнкур, лорд Тургартон) - Эдмунд Дейнкур, 1-й Барон деинкур | |||
72 | Эмундус, Баро Стаффорд (Эдмунд, барон Стаффорд) - Эдмунд Стаффорд, первый барон Стаффорд (1272–1308) | |||
73 | Фус, Dns de Kyme (Филипп, лорд Кайма) | |||
74 | Джонс Пинелл, Dns de Otteleye (Джон Пэйнел, лорд Отли) | |||
75 | Вальтер, Dns de Huntercombe (Уолтер, лорд Хантеркомба) - Вальтер де Хантеркомб | |||
76 | Уиллс Марескаллус, Dns де Хенгам (Уильям Маршал, лорд Hingham) | |||
77 | Робертус де Монте-Альто, Dns de Harwardyn (Роберт Монтальт, лорд Гарвардина) | |||
78 | Хьюго Пойнц, Dns de Corimalet (Хью Пойнц, лорд Карри Маллет) | |||
79 | Хенрикус Трегоз, Dns de Garynges (Генри Трегоз, лорд Геринг) | |||
80 | Уиллс Туше, Dns de Leuenhales (Уильям Туше, лорд Левенхалеса) - Уильям Туше, 1-й Барон Туше | |||
81 | Йоханнес, Dns de Kingeston (Джон, лорд Кингестона) | |||
82 | Робертус Хастанг, Dns de la Desiree (Роберт де Хастанг, лорд Ла Дезире) | |||
83 | Вальтер, Dns de Faucomberge (Уолтер, Лорд Фоконберг) | |||
84 | Rogerus le Estraunge, Dns de Cnokyn (Роджер ле Стрэндж, лорд Нокина) | |||
85 | Джонс Филиус Мармедучи, Dns de Hordene (Джон, сын Мармадьюка, лорд Держатель) - Джон ФицМармадьюк | |||
86 | Йоханнес ле Бретон, dns de Sporle (Джон ле Бретон, лорд Sporle) |
Смотрите также
- Декларация Арброта, декларация Независимость Шотландии, изготовлен в 1320 г. Он представляет собой письмо, отправленное в Папа Иоанн XXIIот 6 апреля 1320 г., чтобы подтвердить Шотландиястатус как независимое, суверенное государство
- Сцимус Фили
Рекомендации
- ^ Говард де Вальден, стр. Xi: «Печати баронов, образующие самую раннюю современную серию настоящих гербов, имеют огромное значение с геральдической точки зрения и как таковые заслуживают тщательного воспроизведения»
- ^ Ламборн, Э.А. Гриннинг, Гербовое стекло Оксфордской епархии (PDF)
- ^ Говард де Вальден, Введение, p.ix: «... утверждая, по предложению Франции, феодальное превосходство не для шотландцев, а для самого Папы Бонифация»
- ^ Говард де Вальден, Введение, px: «... Из-за оскорбления, нанесенного французским королем в этот момент, внимание Папы было отвлечено от Шотландии, позиция перестала быть острой, и бык вместе с BL были удобно поставлены на полку. король"
- ^ H de W, p.xi, в письме 1903/4 г. заявил, что в то время они находились под стражей у Мастера Свитков, предшественника Государственного архива, который позже стал нынешним Национальным архивом в Кью, где буквы теперь хранятся под номером E26, см. источники
- ^ H de W, Intro., P.ix
- ^ Лорд Ховард де Вальден, Некоторые феодалы и их печати 1301, опубликовано 1903, переиздано 1984
- ^ Cotton MS Julius C, VII, f.228b, факсимиле опубликовано в Lord Howard de Walden, Some Feudal Lords and their Seals 1301, 1903, pp.xxii-xxv
- ^ Говард де Вальден, стр. Xi и примечание 1, который особо отмечает неточности в переписанных легендах с печатей де Трегоса, де Тони, Кайма, Ле Бретона и ФицМармадука.
- ^ http://www.briantimms.net/seals/baronsletter/background.htm
- ^ Говард де В, стр.25
- ^ Кокейн, Г. & Гиббс, Викари, ред. (1912). Полное звание пэра. 2 (2-е изд.). Лондон: St. Catherine Press. п.49 п. 'а'.CS1 maint: ref = harv (связь)
Источники
- Говард де Вальден, лорд, Некоторые феодалы и их печати 1301, опубликовано 1903, перепечатано в 1984 году. Латинская транскрипция, английский перевод и фотографические изображения печатей.
- Запись в каталоге Национального архива, Письмо барона
- Сайт геральдики Брайана Тиммса
- Раймер, Т, Foedera, (Ред.), Лондон, 1727, т. II, стр. 873, латинская транскрипция
дальнейшее чтение
- Ответ баронов Папе, Английское историческое общество.
- W. de Hemingburgh, Chronicon, Vol. II. стр. 209–213 * Rymer's Foedera, I. 926-7.
- Иподигма Уолсингема, стр. 230–231.
внешняя ссылка
Викискладе есть медиафайлы по теме Печати на письме баронов, 1301 г.. |