WikiDer > Сапоги, которые заставили принцессу сказать: «Это история» - Википедия

Boots Who Made the Princess Say, "Thats a Story" - Wikipedia
Сапоги, которые заставили принцессу сказать: «Это история»
Mor min slog Far din.jpg
Народная сказка
ИмяСапоги, которые заставили принцессу сказать: «Это история»
Также известный какПепельный парень, который заставил принцессу сказать: «Ты лжец»
Данные
Аарне-Томпсон группировка852
СтранаНорвегия
Опубликовано вNorske Folkeeventyr

"Сапоги, заставившие принцессу сказать: «Это история»" или же "В Ash Lad Кто заставил принцессу сказать: "Ты лжец""норвежец сказка собраны Питер Кристен Асбьёрнсен и Йорген Мо в Norske Folkeeventyr.[1]

это Тип Аарна – Томпсона 852.

Синопсис

Принцесса всегда была лгуньей. Король сказал, что любой, кто заставит ее сказать: «Это ложь», женится на ней и получит половину королевства. После многих попыток три братья тоже, и когда настала очередь младший сын (в некоторых версиях называется Boots, или Аскеладден «Эш-парень», в других случаях), он обменивался с ней ложью: принцесса потребовала, чтобы ферма была слишком большой, чтобы мужчина с одного конца мог услышать звук рога с другого конца; сын, который только что вырастил корову, которая пересекла их фермерский двор, родит на другой стороне, и продолжал рассказывать больше небылиц, пока сын не заявил, что видел ее отца и его мать брусчатка, а его мать била отца за уши.

"Это ложь!" сказала принцесса; "Мой отец никогда не делал ничего подобного за все дни своего рождения!"

Вариант

Баронесса Эмма Орчи, из Алый Пимпернель слава, перевод Венгерский вариант рассказа в ее книге Старые венгерские сказкипод названием "Это неправда!" (Венгерский: "Az már nem igaz!"). В этой версии именно король реагирует на абсурдную историю, которую рассказывает крестьянин.[2]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Джордж Уэбби Дасент, переводчик. Популярные сказки скандинавских народов. Эдинбург: Дэвид Дуглас, 1888 г. «Сапоги, которые заставили принцессу сказать:« Это сказка »»
  2. ^ Старые венгерские сказки. Адаптировано и проиллюстрировано баронессой Эммуской Орчи и Монтегю Барстоу. Лондон: Дин и сын. Филадельфия, Нью-Йорк и Чикаго: Wolf & Co. [1895], стр. 93-95.

внешняя ссылка