WikiDer > British Crane Hire Corp Ltd против Ipswich Plant Hire Ltd - Википедия
British Crane Hire Corporation Ltd против Ipswich Plant Hire Ltd | |
---|---|
Суд | Апелляционный суд |
Цитирование (и) | [1973] EWCA Civ 6, [1975] QB 303 |
Мнения по делу | |
Лорд Деннинг МИСТЕР | |
Ключевые слова | |
Общее понимание, использование терминов, порядок ведения дел |
British Crane Hire Corporation Ltd против Ipswich Plant Hire Ltd [1973] EWCA Civ 6 является Английское договорное право дело о включении условий в обычные деловые отношения.
Факты
Компании British Crane Hire Corporation Ltd и Ipswich Plant Hire Ltd. вели бизнес по аренде заводов. Ранее они заключили друг с другом договор в феврале и октябре 1969 года, когда использовалась печатная форма. В июне 1970 года заводу в Ипсвиче срочно понадобился кран. Менеджер завода «Ипсвич» не знал о предыдущих сделках, но расходы на аренду и транспортировку были согласованы по телефону, и компания «Бритиш Крейн» доставила товар. Последовала форма. Это при условии, что наниматели будут оплачивать расходы на восстановление. Завод Ipswich не подписывал его по этому поводу. Кран утонул в болоте и застрял в грязи. Компания British Crane восстановила кран со значительными затратами. British Crane утверждала, что неподписанная форма была включена в устный договор, учитывая их предыдущие отношения.
В первой инстанции судья постановил, что срок возложения возмещения на нанимателя не был включен. British Crane подала апелляцию.
Суждение
Лорд Деннинг МИСТЕРпостановление известно своим типичным лаконичный вступительное предложение:
В июне 1970 года большая землеройная машина застряла в грязи. Он затонул так далеко, что скрылся из виду. Его достать стоило больших денег. Кто должен оплатить стоимость?
Деннинг считал, что оговорка была включена, поэтому Ipswich Plant должен был возместить затраты на восстановление.
В Холлиер против Рамблер Моторс [1972] 2 QB, стр. 76, лорд-судья Салмон сказал, что ему не известно ни об одном случае, «в котором было бы решено или даже утверждалось, что термин мог бы быть включен в устный договор на основании деловой практики (если это возможно. так называемый), который состоял максимум из трех или четырех сделок в течение пяти лет ". Это был случай с частным лицом, которому ответчики отремонтировали свою машину и которое три или четыре раза подписывало бланки с условиями. Истец не имел равных переговорных возможностей с гаражной компанией, которая ремонтировала автомобиль. Условия не были включены.
Но здесь стороны участвовали в торговле и имели равную переговорную силу. Каждый был фирмой найма растений, которые сдавали завод в аренду. Сами ответчики знали, что фирмы, занимающиеся наймом растений, всегда устанавливали условия в отношении найма растений: и что их условия были примерно такими же. Об этом спросили менеджера ответчиков г-на Тернера (который знал кран). Он согласился, что видел эти или подобные условия в отношении найма завода. Он сказал, что большинство из них были, в той или иной степени, разновидностями формы, которую он назвал «формой ассоциации предприятий подрядчиков». Сами ответчики (когда выпускали журавлей) использовали условия этой формы. Условия в форме истцов были изложены совершенно по-разному, но, тем не менее, имели примерно такой же эффект ... [лорд Деннинг М.Р. цитирует обмен мнениями в суде]
Из этих свидетельств ясно, что обе стороны достаточно хорошо знали, что условия обычно устанавливались поставщиком этих машин: и обе стороны знали суть этих условий. В частности, если подъемный кран затонул в мягком грунте, наниматель должен был вернуть его: и что существовала оговорка о возмещении убытков. В этих обстоятельствах я считаю, что условия формы должны рассматриваться как включенные в договор. Я бы не стал ставить это так много в ходе переговоров, а скорее на общее понимание, которое должно быть выведено из поведения сторон, а именно, что прием на работу должен был осуществляться на условиях обычных условий истцов.
Megaw LJ и сэр Эрик Сакс согласился.