WikiDer > Карлос Нехар
Луис Карлос Верзони Нехар, более известный как Карлос Нехар (родился 11 января 1939 г. в г. Порту-Алегри), это Бразильский поэт, автор, переводчик и критик, а также член Academia Brasileira de Letras. Один из самых важных поэтов своего поколения, Неджар, которого также называли «о поэта до пампа бразилейро», известен своим обширным словарным запасом. аллитерация, и пандеизм. Его первая книга, Селезис, был опубликован в 1960 году.
Нежар был избран на четвертое место в Бразильской академии литературы 24 ноября 1988 г. Виана Муг.
Работает
Поэзия
- Селезис - Ливрария-ду-Глобу, Порту-Алегри, 1960 год.
- Ливро де Сильбион - редактор Difusão de Cultura, Порту-Алегри, 1963.
- Livro do tempo - редактор Шампаньи, Порту-Алегри, 1965 год.
- O campeador e o vento - editora Sulina, Porto Alegre, 1966.
- Данасойнс - редактор Хосе Альваро, Рио-де-Жанейро, в 1969 г.
- Ordenações, editora Globo em convênio com o Instituto Nacional do Livro (INL). Премиу Хорхе де Лима, Порту-Алегри, 1971 год.
- Канга (Жезуальдо Монте), редактор Civilização Brasileira, Рио-де-Жанейро, в 1971 году.
- Casa dos arreios - editora Globo, em convênio com o INL, Порту-Алегри, 1973.
- O poço do calabouço, coleção "Círculo de Poesia", Livraria Moraes Editores, Lisboa, 1974. Prêmio Fernando Chinaglia, para a melhor obra publicada no ano de 1974, pela União Brasileira de Escritores, Rio.
- O poço do calabouço, editora Salamandra, Рио-де-Жанейро, 1977.
- De sélesis a danações, editora Quíron, em convênio com o INL, 1975.
- Somos poucos, editora Crítica, Рио-де-Жанейро, в 1976 г.
- Árvore do mundo, редактор Нова Агилар и конференция на INL, 1977, Премиу Луиза Клаудио де Соуза, ду Pen Clube do Brasil, como melhor obra publicada naquele ano.
- O chapéu das estações, editora Nova Fronteira, Рио-де-Жанейро, 1978 год;
- Três livros: O poço do calabouço, Árvore do mundo e Chapéu das estações, num só volume - Círculo do Livro, São Paulo, 1979.
- Os viventes, editora Nova Fronteira, Рио-де-Жанейро, 1979 г.
- Um país o coração, редактор Нова Фронтейра, Рио-де-Жанейро, 1980.
- Obra poética (I) - (Sélesis, Livro de Silbion, Livro do Tempo, O Campeador eo Vento, Danações, Ordenações, Canga, Casa dos Arreios, Somos Poucos eo inédito, A Ferocidade das Coisas), editora Nova de Fronteira , 1980. Prêmio Érico Veríssimo, Город Камара де Порту-Алегри, 1981.
- Ливро де Газеис, Мораеш Эдитореш, "Coleção Canto Universal", Лиссабон, Португалия, 1983 год; Editora Record, Рио-де-Жанейро, 1984.
- Os melhores poemas de Carlos Nejar, editora Global, Сан-Паулу, 1984.
- Генеалогия да палавра (Antologia Pessoal), редактор Iluminuras, Сан-Паулу, 1989.
- Minha voz se chama Carlos (Antologia), Unidade Editor, Prefeitura Municipal de Porto Alegre, 1994;
- Amar, a mais alta constelação, Livraria José Olympio Editora, Рио-де-Жанейро, 1991 год, Troféu Francisco Igreja, da União Brasileira de Escritores, Рио.
- Meus Estimados vivos (com ilustrações de Jorge Solé), Editora Nemar, Vitória, ES, em 1991.
- Elza dos pássaros, ou a ordem dos planetas, editora Nejarim-Paiol da Aurora, Guarapari, ES, 1993.
- Канга (Иезуальдо Монте), edição bilíngüe (espanhol e português), перевод на испанский язык де Луис Овьедо, редактор Нехарим-Пайол да Аврора, Гуарапари, ES, 1993.
- Симон Венто Боливар, bilíngüe (português e espanhol), tradução ao espanhol de Luis Oviedo, editora Age, Порту-Алегри, РС, 1993.
- Arca da Aliança, (personagens bíblicos), editora Nejarim - Paiol da Aurora, Guarapari, ES, 1995.
- Os dias pelos dias (Canga, Árvore do mundo e O Poço do calabouço), Editora Topbooks, Рио-де-Жанейро, 1997.
- Sonetos do paiol, ao sul da aurora, LP&M Editores, Porto Alegre, RS, 1997.
Rapsódia
- A idade da aurora (Rapsódia), editora Massao-Ohno, Сан-Паулу, comemorando os 30 anos de poesia do author, 1990.
Персоны-стихи
- Драматические поэмы (Фаусто, As parcas, Joana das Vozes, Miguel Pampa e Ulisses), editora Record, Рио, 1983.
- Vozes do Brasil (Auto de Romaria), Livraria José Olympio Editores, Рио-де-Жанейро, 1984.
- O pai das coisas, L&PM Editores, Порту-Алегри, RS, 1985.
- Фаусто, edição. bilíngüe (português e alemão). Перевод песни Курта Шарфа, редактора Че, Порту-Алегри, 1987.
- Мигель Пампа, редактор Немар и Массао-Оно, Витория и Сан-Паулу, в 1991 г.
- Teatro em versos (reunião num volume, com prefácio de Antônio Hohlfeldt), de Miguel Pampa, Fausto, Joana das Vozes, As parcas, Ulisses, Fogo branco (Vozes do Brasil), O pai das coisas eo inédito ou Auto do juízo final não é uma andorinha, edição da Funarte, do Rio de Janeiro, 1998.
Стихи в прозе
- Memórias do porão, livraria José Olympio editora, Рио-де-Жанейро, 1985.
- Aquém da infância, editora Nejarim - Paiol da Aurora (comemorando os 35 anos de poesia), Guararapi, ES, 1995.
Детская литература
- Jericó soletrava o Sol & As coisas pombas, editora Globo, Рио-де-Жанейро, 1986.
- O menino-rio, 2a edição, editora Mercado Aberto, Porto Alegre, RS, 1985.
- Era um vento muito branco, editora Globo, Рио-де-Жанейро, 1987. Премио Монтейру Лобату, ассоциация Бразилейра де Критика Литерария, Рио, 1988.
- A formiga metafísica, editora Globo, Рио-де-Жанейро, 1988.
- Zão, editora Melhoramentos, São Paulo, 1988. Prêmio como o melhor livro infanto-juvenil da Associação Paulista de Críticos de Arte, 1989.
- Grande vento (com ilustrações de Cristiano Chagas), em forma de quadrinhos, Edições Consultor, Рио-де-Жанейро, 1997.
Романы (transficção)
- Um certo Jaques Netan, Coleção Aché dos "Imortais da Literatura", Сан-Паулу, 1991, Editora Record, Рио-де-Жанейро.
- O túnel perfeito, editora Relume-Dumará e UFES, Рио-де-Жанейро, 1994.
- Carta aos loucos, editora Record, Рио-де-Жанейро, 1998 г.
Сочинение
- O fogo é uma chama úmida (Reflexões sobre a poesia contemporânea), "Coleção Afrânio Peixoto", edição da Academia Brasileira de Letras, Рио-де-Жанейро, 1995.
Антологии и книги (в том числе его стихи)
- A novíssima poesia brasileira, organization por Walmir Ayala, série 2a. Cadernos Brasileiros. Рио-де-Жанейро, 1962 год.
- La poesía brasileña en la actualidad, organization por Gilberto Mendonça Teles, Editora Letras, Монтевидео, 1969.
- Поэтические произведения в Бразилии (Antologia com Armindo Trevisan), "Círculo de Poesia". Editora Moraes editores, Лиссабон, Португалия, 1972 г.
- Brasilianische poesie des 20. Jahrhunderts (poesia brasileira do século XX), organação, tradução e estudos de Curt Meyer-Clason. Deutsches Taschenbuch Verlag, Berlim, Alemanha, 1975.
- Латейнамерика - Stimmmen Eines Kontinents. Antologia da Literatura Latino-Americana, com organação, tradução e estudos de Gunter W. Lorenz Erdmann, Редакционное Basiléia, Alemanha, 1974.
- Antologia do círculo de poesia (organisada por Педро Тамен), Livraria Moraes Editores, Лиссабон, Португалия, 1977.
- Cinco поэтас гаучос - Antologia, Assembléia Legislativa do Rio Grande do Sul, Порту-Алегри, 1977.
- Las voces solidarias (organisação e tradução de Сантьяго Ковадлофф). Editora Calicanto. Буэнос-Айрес, Аргентина, 1978 год.
- Поэмы - tradução де Перес Со, в Poesía n. 42, Валенсия, Карабобо, Венесуэла, 1978.
- Antologia da literatura rio-grandense contemporânea, organisada por Antônio Holfeldt, vol. 2, L&P Editores, Порту-Алегри, 1979.
- Мировая литература сегодня, бывшие зарубежные книги. Перевод Рихарда Прету Родаса. Университет Оклахомы, США, т. 53, Винте, 1979.
- Histórias do vinho - L&PM editores (vários colaboradores), Порту-Алегри, 1980.
- Древо мира (антология), перевод и выбор доктора Джованни Понтьеро. Новые направления, США. Международная антология прозы и поэзии n. 40, 1980.
- Antologia da novíssima poesia brasileira, организованная на Грамиро де Матуш и Мануэль де Сибра. Ливрос-Оризонти, Лиссабон, Португалия, 1981 год.
- Стихи из Канги (антология), перевод и выбор доктора Джованни Понтейру, латиноамериканская литература и искусство. Обзор № 28, январь / апрель 1981 г .;
- Хомут (Канга) - Жезуальдо Монте, перевод Мадлен Пиччиотто. Ежеквартальный обзор литературы. Поэзия III серии. Под редакцией Т. и Р. Вайсс. Том XXII. Принстон, Нью-Джерси, США, 1981 год.
- A idade da eternidade, organisada por Antônio Osório. Редактор Гота де Агуа. Порту, Португалия, 1981 год.
- Dieser tag voller vulcane. Перевод и выбор Курта Шарфа. Verlag im Bauerhaus, Алеманья, 1984.
- Поэты современников, организатор и селекционер Энрике Л. Алвес. Розвита Кемпф Эдитореш, Сан-Паулу, 1985.
- Antologie de la poésie bresilienne - tradução e seleção de Bernard Lorraine, Éditions Ouvrières. Дессин и Толра. Париж, 1986 год.
- Savrmena paezija brazila (antologia da poesia brasileira). Seleção e tradução ao iugoslavo por André Kisil. Круншевац - Байдала, 1987.
- Фауст (edição bilíngüe português-alemão), перевод Курта Шарфа. Эд. Tchê. Порту-Алегри, РС, 1987 год.
- Anthologie de la nouvelle poésie brésilienne. Презентация де Сержа Боргеа. Перевод и выбор Марселлы Мортара. Издания I'Harmattan, Париж, 1988.
- A paz - antologia de Poses e Pintores, edição bilíngüe português-inglês, Fundação Banco do Brasil e Spala Editora, Рио-де-Жанейро, 1990.
- Van der grausamkeit der dinge (A ferocidade das coisas) .Tradução e seleção de Kurt Sharf. Сирена. Zetschrift für Literatur. Мюнхен, Алеманья. Апрель 1992 г.
- De amar e amor (Sete Poetas), seleção, ilustrações e edição (trabalho gráfico) do pintor Jorge Solé, Vitória, ES, 1993.
- Век рассвета (A idade da aurora), seleção e tradução de Madeleine Picciotto. Ежеквартальный обзор литературы. Поэзия серии XII. T&R Weiss, Антология 50-летия. Нью-Джерси, Принстон, США, 1994.
- Поэмы любви (antologia), com apresentação e seleção де Walmir Ayala. Эдиоуро, Рио-де-Жанейро, 1991 год.
- Pérolas do Brasil (Brazilia Gyöngyei), перевод и выбор Ливии Паулини. Эго. Будапешт, 1993.
- Бразильский выпуск (International Poetry Review) - критическое введение, перевод Стивена Ф. Уайта. Университет Северной Каролины в Гринсборо, США, весна 1997 г.
- Vinte Poetas Brasileiros - prefácio, seleção e tradução de Sílvio Castro, Ed. Венеца, Италия, 1997.
- Un die brasilianische lyrik der gegenwart (Modernismo Brasileiro). Introdução crítica, seleção e tradução de Curt Meyer-Clason, Edition Drckhhaus Neunzehnhundert Siebenundneunzig, München, Alemanha, 1997.
Антологии (в качестве редактора)
- Antologia de um emigrante do paraíso - Антониу Осориу. Com prefácio e seleção de poemas. Редактор Массао-Оно, Сан-Паулу, 1981.
- Antologia da poesia portuguesa contemporânea (Партия Викторино Немезио). Apresentação, seleção de poemas e dados bio-bibliográficos. Редактор Массао-Оно. Сан-Паулу, 1982 год.
- Antologia da poesia brasileira contemporânea (Партия 1945). Apresentação, seleção de poemas e dados bio-bibliográficos. Prefácio de Eduardo Portella. Imprensa Nacional e Casa da Moeda, Лиссабон, Португалия, 1986.
Переводы
- Ficções, de Jorge Luís Borges, Editora Globo, Porto Alegre, RS, 1970;
- Elogio da sombra, де Хорхе Луис Борхес (em parceria com Alfredo Jacques), Editora Globo, Porto Alegre, RS, 1971.
- Мемориал де Илья Негра (I. De onde nasce a chuva), де Пабло Неруда. editora Salamandra, Rio, 1980. Prêmio de melhor tradução da Associação Paulista de Críticos de Arte.
- Cem sonetos de amor, де Пабло Неруда, LP&M Editores. Порту-Алегри, РС, 1979 год.
- As uvas e o vento, de Pablo Neruda. LP&M Editores, Порту-Алегри, РС, 1980.
Источники
- "Pandeísmo em Carlos Nejar" в Ltima Hora, Рио-де-Жанейро, 17 мая 1978 года.