WikiDer > Кавалькада (спектакль)

Cavalcade (play)

плакат с названием и автором произведения
Афиша оригинальной постановки

Кавалькада это игра Ноэль Кауард с песнями Coward и др. Фильм посвящен трем десятилетиям жизни британской семьи Марриотов, принадлежащих к верхнему среднему классу, и их слуг, начиная с 1900 года и заканчивая 1930 годом, за год до премьеры. Он противопоставлен крупным историческим событиям того периода, в том числе Облегчение Мафекинга; смерть Королева Виктория; опускание Титаник; и Первая мировая война. Популярные песни на каждом мероприятии вплетались в партитуру.

Премьера спектакля состоялась в Лондоне в 1931 г. Королевский театр, Друри-Лейн, режиссер автор. Эффектная постановка импресарио Чарльз Б. Кокран, задействовал огромный состав и массивные декорации. Спектакль был очень успешным и шел почти год. Он использовал большую сцену театра Друри-Лейн с ее гидравликой и движущимися компонентами, чтобы драматизировать события.

Предпосылки и производство

В ходе его успешной комедии Частная жизнь в Лондоне в 1930 году Кауард обсуждал с импресарио К. Б. Кокран идея большого зрелищного спектакля в духе интимной Частная жизнь. Он рассматривал идею эпоса во время Французской революции, но в старой копии Иллюстрированные лондонские новости он увидел фотографию военного корабля, уходящего в англо-бурская война, что и натолкнуло его на идею новой пьесы. Он изложил свой сценарий Кокрану и попросил его обеспечить Колизей, Крупнейший театр Лондона. Кокран не смог этого сделать, но смог забронировать Королевский театр, Друри-Лейн, который был ненамного меньше,[1] при условии, что Coward может гарантировать приблизительную дату открытия.[2] Трус и его дизайнер Глэдис Калтроп осмотрел Друри-Лейн и нашел его адекватным с точки зрения размера сцены и технических возможностей, хотя два дополнительных гидравлические подъемники Его нужно было установить для быстрой смены декораций, и, в отличие от Колизея, в нем не было вращающейся сцены, которую так желал Ковард.[2][3] В то время как Калтроп начал создавать сотни костюмов и двадцать два набора, Кауард работал над сценарием, который он завершил в августе 1931 года.[4]

В следующем месяце начались репетиции.[5] С четырьмя сотнями актеров и членов съемочной группы, задействованных в постановке, Кауард разделил толпу на группы по двадцать человек и назначил каждой лидера. Поскольку запоминание индивидуальных имен было бы невозможным, каждому давали цвет и номер для упрощения идентификации, что позволяло Кауарду дать команду «Номер 7 красный» пройти вниз по сцене и пожать руку «Номер 15, желтый и черный». Актеров поощряли создавать свои собственные кусочки сценического бизнеса, если это не привлекало внимания от основного действия сцены.[6]

Кавалькада Премьера состоялась 13 октября 1931 г., в главной роли Мэри Клэр и Эдвард Синклер в роли родителей Марриота и с участием Джон Миллс, Бинни Барнс, Уна О'Коннор, Моя Нугент, Артур Макрэй, Ирэн Браун и Мейди Эндрюс в ролях второго плана. Несмотря на небольшую задержку, вызванную механической проблемой в начале первого акта, спектакль имел большой успех, и спектакль стал одним из крупнейших в году. Уэст-Энд хитов, на счету 405 спектаклей. Спектакль закрыт в сентябре 1932 года.

Оригинальный состав

Толпы, солдаты, матросы, гости и т. Д.

Синопсис

Часть I

Сцена 1. Воскресенье, 31 декабря 1899 года. Гостиная лондонского дома.

Уже почти полночь. Роберт и Джейн Марриот спокойно вместе встречают Новый год в своем лондонском доме. Их счастье омрачено англо-бурской войной: брат Джейн осажден в Мафекинге, а сам Роберт вскоре отправится в Южную Африку. Роберт и Джейн пригласили своего дворецкого Бриджеса и его жену Эллен присоединиться к ним. Звонки, крики и сирены на улице возвещают Новый год, и Роберт предлагает тост за 1900 год. Услышав, как двое ее мальчиков шевелятся наверху, Джейн подбегает, чтобы посмотреть им вслед, и ее муж зовет ее, чтобы они спустились и присоединились к взрослым. .

Сцена 2: суббота, 27 января 1900 года. Пристань.

Через месяц на войну уезжает отряд добровольцев. На пристани Джейн и Эллен провожают Роберта и Бриджеса. Когда люди поднимаются на борт, Джейн успокаивает плачущую Эллен. Бастует оркестр "Солдаты королевы". Волонтеры прощаются с ликующей толпой.

Сцена 3: пятница, 8 марта 1900 года. Гостиная дома Марриотов.

Мальчики Марриот, Эдвард, 12 лет, и Джо, 8 лет, играют в солдатиков с юной подругой Эдит Харрис. Она возражает против того, чтобы ее заставляли играть «буров», и они начинают ссориться. Шум вводит их матерей. Джо бросает игрушку в Эдит, и Джейн резко бьет его пощечину, нервы которой на грани тревоги за своего брата и мужа. Ее душевному состоянию не помогает шарманка на улице, играющая под окном «Солдаты королевы». Маргарет, мать Эдит, отсылает шарманщика и предлагает отвести Джейн в театр, чтобы отвлечься от волнений.

Сцена 4. Пятница, 8 мая 1900 года. Театр.

Джейн и Маргарет в театральной ложе, смотрят MirabeIle, популярные в настоящее время музыкальная комедия. Сюжет - обычная пена, но до развязки дело не доходит: на сцену выходит директор театра и объявляет, что Мафекинг освобожден. Вспыхивает радостный шум; публика аплодирует и аплодирует, некоторые начинают петь «Auld Lang Syne».

Сцена 5: Понедельник, 21 января 1901 года. Кухня дома Марриотов.

Повар, горничная Энни и мать Эллен, миссис Снаппер, готовят особый чай, чтобы поприветствовать Бриджеса после его возвращения с войны. Он входит с Эллен, хорошо выглядящей, и целует своего малыша Фанни. Он говорит им, что купил трактир, чтобы они с Эллен могли работать на себя в будущем. Праздничное настроение ухудшается, когда Энни приносит в газету сообщение о том, что королева Виктория умирает.

Сцена 6: воскресенье, 27 января 1901 года. Кенсингтонские сады.

Эта сцена вся в пантомимы. Роберт и Джейн гуляют по Кенсингтонским садам со своими детьми, когда они встречают Маргарет и Эдит Харрис. После смерти Королевы все в черном, торжественные и молчаливые.

Сцена 7: Суббота, 2 февраля 1901 года. Гостиная Марриотов.

На балконе Джейн, Маргарет, их дети и слуги наблюдают за похоронной процессией королевы Виктории. Роберт, выигравший Виктория Кросс идет в процессии, и Джейн с трудом удается заставить своих мальчиков подавить свое волнение и проявить должное уважение к проходящему мимо гробу. Когда свет гаснет, Джо комментирует: «Должно быть, она была очень маленькой леди».

Сцена 8: четверг, 14 мая 1903 года. Большая лестница лондонского дома.

Джейн и Роберт присутствуют на грандиозном балу, устроенном герцогиней Курт. Мажордом объявляет: «Сэр Роберт и леди Марриот».

Часть II

Сцена I: суббота, 16 июня 1906 года. Бар в лондонском трактире.

Джейн привела своего восемнадцатилетнего сына Эдварда навестить Эллен в квартире над трактиром. Они только что допили чай вместе с Фло и Джорджем, родственниками Бриджес. Семилетняя Фанни танцует, чтобы развлечь их. Входит Бриджес, явно пьяный. Встревоженная Джейн тактично уходит. Бриджес начинает издеваться над Фанни, но Джордж и Фло выбрасывают его из комнаты.

Сцена 2: суббота, 16 июня 1906 года. Лондонская улица (снаружи трактира).

Выйдя из паба, Бриджес продолжает свой путь. Он сбит и убит машиной.

Сцена 3: среда, 10 марта 1909 года. Личный кабинет лондонского ресторана.

Эдвард Марриот отмечает свой двадцать первый день рождения с множеством умных молодых гостей. Роза, актриса из старых Мирабель постановка, предлагает свое здоровье и поет большой номер вальса из спектакля.

Сцена 4: понедельник, 25 июля 1910 года. Пляж популярного морского курорта.

В эстраде выступает концертная группа шести «дядюшек». Эллен и ее семья находятся там, и Фанни выигрывает приз на конкурсе песни и танца. Они неожиданно встречают Маргарет, Джейн и Джо. Эллен говорит им, что она осталась в пабе после смерти мужа и что Фанни сейчас в танцевальной школе и решила выйти на сцену.

Сцена 5: воскресенье, 14 апреля 1912 года. Палуба атлантического лайнера.

Эдвард женился на Эдит Харрис, и они в свадебном путешествии. Они беспечно размышляют, как долго продлится первоначальное блаженство в браке. Когда они уходят, она снимает плащ с того места, где он был задрапирован на поручне корабля, показывая имя. Титаник на ремне безопасности. Огни исчезают в полной темноте; оркестр очень тихо играет «Ближе, Боже мой, к Тебе».

Сцена 6: вторник, 4 августа 1914 года. Гостиная Марриотов.

Война было объявлено. Роберт и Джо хотят пойти в армию. Джейн в ужасе и отказывается баловаться ура-патриотами, которых она видит вокруг.

Сцена 7: 1914–1915–1916–1917–1918. Маршевый

Бесконечно маршируют солдаты. Оркестр играет песни времен Первой мировой войны.

Сцена 8: вторник, 22 октября 1918 года. Ресторан.

Джо и Фанни - теперь восходящая молодая актриса - обедают в ресторане Вест-Энда. Джо в форме армейского офицера. Он в отпуске, но собирается вернуться на фронт. Они обсуждают брак, но она предвидит сопротивление со стороны его семьи и просит его подождать, пока он не вернется с войны навсегда.

Сцена 9: вторник, 22 октября 1918 года. Железнодорожный вокзал.

Джейн провожает Джо на вокзале. Как и многие другие женщины на платформе, она расстроена.

Сцена 10: понедельник, 11 ноября 1918 года. Гостиная Марриотов.

Эллен навещает Джейн, узнав, что Джо эмоционально связан с ее дочерью. Две матери ссорятся: Эллен думает, что Джейн считает Фанни ниже Джо в социальном плане. Когда Эллен уходит, горничная приносит телеграмму. Джейн открывает его и рассказывает Эллен. «Тебе не нужно больше беспокоиться о Фанни и Джо, Эллен. Он вообще не сможет вернуться, потому что он мертв».

Сцена 11: понедельник, 11 ноября 1918 года. Трафальгарская площадь.

Окруженная неистовым весельем Ночи перемирия, Джейн в изумлении идет по Трафальгарской площади. Слезы текут по ее лицу, она бешено радуется и машет погремушкой, в то время как группа играет «Land of Hope and Glory».

Часть III.

Сцена 1: вторник, 31 декабря 1929 года. Гостиная Марриота.

Маргарет и Джейн, обе уже пожилые, сидят у камина. Маргарет уходит, пожелав счастливого Нового года Джейн и Роберту, которые пришли выпить новогодний тост со своей женой. Джейн пьет сначала за него, а затем за Англию: «Надежда на то, что однажды наша страна, которую мы так любим, снова обретет достоинство, величие и мир».

Сцена 2: Вечер 1930 года. Ночной клуб.

Роберт, Джейн, Маргарет, Эллен и вся компания в ночном клубе. За фортепиано Фанни поет «Блюз двадцатого века», а после песни все танцуют.

Сцена 3: Хаос

Свет гаснет, и в центре внимания появляется хаотическая последовательность изображений, представляющих жизнь 1929 года. Когда шум и смятение достигают апогея, сцена внезапно растворяется во тьме и тишине. Сзади британский флаг светится сквозь тьму. Сцена заканчивается тем, что огни зажигают толпу, поющую «Боже, храни короля».

Возрождения и адаптации

Впервые спектакль был возрожден в Вест-Энде в 1966 г. Театр Скала, с актерским составом из 96 студентов драматического факультета Колледж Роуз Бруфорд. Рецензент в Времена считает, что работа Кауарда остается «ослепительной и долговечной».[7] Первое профессиональное возрождение произошло в 1981 г. Redgrave Theater в Фарнем в постановке Дэвида Хорлока с участием 12 профессиональных актеров и 300 артистов-любителей. Этот спектакль был снят BBC и показанный в 1982 году в виде двухсерийного документального фильма, Кавалькада - закулисная история.[8] В 1995 году в постановке с участием Габриэль Дрейк и Джереми Клайд как Джейн и Роберт Мэриотт играли в Театр Садлера Уэллса, Лондон и в турне.[9] В Гражданский театр, Глазго, представила пьесу в 1999 г. в постановке Филип Проуз.[10]

А экранизация 1933 г. выиграл три Оскар, в том числе «Лучшая картина».[11] К. А. Лежен назвал его «лучшим британским фильмом, который когда-либо был снят», и выразил недовольство тем, что британские студии не подняли спектакль вместо того, чтобы позволить ему пойти в Голливуд.[12][n 1] Кавалькада был адаптирован для радио BBC Вал Гилгуд и Феликс Фелтон и транслировался трижды в 1936 году.[13] Телесериал 1970-х, Наверху, внизу, в какой-то мере был основан на пьесе.[14]

Прием

Открытие незадолго до Британские всеобщие выборы, сильно патриотическая тематика пьесы была отмечена Консервативная партия за помощь им в обеспечении большого процента средний класс голосов, несмотря на то, что Кауард задумал проект за целый год до проведения выборов, и категорически отрицал, что у него есть какие-либо мысли о влиянии на их исход.[15][n 2] Король Георг V и Королева мэри посетил представление в ночь выборов и получил Трус в Королевская ложа во второй интервал.[17]В Daily Mail от 1 ноября 1931 года Алан Парсонс писал:

Когда прошлой ночью упал занавес на Друри-лейн на улице мистера Ноэля Кауарда Кавалькада, раздались овации, каких я не слышал уже очень много лет. Мистер Кауард, поблагодарив всех, кто причастен к этому, сказал: «В конце концов, в наши дни быть англичанином - довольно захватывающая вещь». И в этом весь секрет Кавалькада- это великолепная пьеса, в которой нотка национальной гордости, пронизывающая каждую сцену и каждое предложение, должна заставить каждого из нас смотреть в будущее с мужеством и большими надеждами.[18]

Рассматривая возрождение 1999 года, Майкл Биллингтон писали, что в нем отображены противоречивые элементы в произведениях Кауарда, шоу, «традиционно рассматриваемое как патриотическое зрелище первых 30 лет века», но сильно антимилитаристское и изображающее «гнев, который бурлит среди рабочего класса». Он заключил: "Кавалькада фактически о том, как большие надежды в начале века превратились в бессмысленную бойню и лихорадочный гедонизм ".[19]

Музыка

Запись с названием Люкс «Кавалькада» был сделан New Mayfair Orchestra. Он содержал подборку современных песен, использованных в Кавалькада, представленный Coward. В конце он произносит тост за Англию из спектакля. (HMV C2289)

Сам Кауард записал "Lover of My Dreams" (песня Mirabelle Waltz) с "Twentieth Century Blues" на оборотной стороне в исполнении New Mayfair Novelty Orchestra, с вокалом неназванного певца, которого Мандер и Митченсон определили как Эл Боулли. (HMV B4001)

Кавалькада - вокальное попурри: На этом Coward поет "Soldiers of the Queen", "Goodbye, Dolly", "Lover of My Dreams", "I do Like to be Beside the Seside", "Goodbye, My Bluebell", "Alexander's Ragtime Band", " Все делают это »,« Давайте все спустимся по берегам »,« Если бы ты была единственной девушкой »,« Верни меня к дорогому старому Гнилому »,« Есть долгий, долгий путь »,« Держи домашние огни горящими », и "Блюз двадцатого века". (HMV C2431).

Позже Кауард записал "Twentieth Century Blues" на LP-альбоме "Ноэль Кауард в Нью-Йорке" с оркестром под управлением Питер Мац. (Columbia ML 5163)

Примечания, ссылки и источники

Примечания

  1. ^ «Почему пара десятков британских художников должна отправиться через полмира, чтобы снять фильм о британской жизни под руководством британского режиссера по пьесе британского драматурга?»[12]
  2. ^ «Меня ... поздравили с моей сверхъестественной проницательностью, когда я поставил сильную патриотическую пьесу за две недели до всеобщих выборов, которые должны были привести к подавляющему большинству консерваторов. (Здесь я должен с сожалением признать, что во время репетиций я был очень занят театр и, как обычно, настолько мрачно неинтересный политикой, что за несколько дней до постановки у меня не было ни малейшего представления о том, что выборы вообще будут! Тем не менее, это было, и это повлияло на кассовые сборы было значительным.) "[16]

Рекомендации

  1. ^ Герберт, стр. 1354
  2. ^ а б Мандер и Митченсон, стр. 166–1567.
  3. ^ Трус, стр. 233
  4. ^ Лесли, стр. 159; и Морли (1974), стр. 208
  5. ^ Трус, стр. 235
  6. ^ Морли (1974), стр. 209
  7. ^ «Студенческое мастерство в игре трусов», Времена, 15 июля 1966 г., стр. 20
  8. ^ «Кавалькада - закулисная история», BBC Genome. Проверено 21 января 2019 г.
  9. ^ Церковь, Майкл. "Театр", Независимый, 21 августа 1995 г.
  10. ^ Купер, Нелл. "Театр", Времена, 6 декабря 1999 г., стр. 43
  11. ^ Кинн и Пьяцца, стр. 31 год
  12. ^ а б Лежен, К. А. "Картинки", Наблюдатель, 19 февраля 1933 г.
  13. ^ "Кавалькада" Ноэля Кауарда, Манчестер Гардиан27 июня 1936 г .; и «Возрождение Кавалькады Ноэля Кауарда», Манчестер Гардиан, 8 октября 1936 г., стр. 2
  14. ^ Морли (1999), стр. xii
  15. ^ Трус, стр. 241
  16. ^ Трусливый, цитируется в Mander and Michenson, p. 167
  17. ^ Макферсон, стр. 200
  18. ^ Цитируется в Mander and Mitchenson, p. 165
  19. ^ Биллингтон, Майкл. "О, какая ужасная война", Хранитель, 30 ноября 1999 г.

Источники

  • Трус, Ноэль (1992) [1937]. Автобиография. Лондон: мандаринский. ISBN 978-0-7493-1413-2.
  • Герберт, Ян (1977). Кто есть кто в театре (шестнадцатое изд.). Лондон: Питман. ISBN 978-0-273-00163-8.
  • Кинн, Гейл; Джим Пьяцца (2008). Награды Академии: полная неофициальная история. Нью-Йорк: Блэк Дог и Левенталь. ISBN 978-1-57912-772-5.
  • Лесли, Коул (1976). Жизнь Ноэля Кауарда. Лондон: мыс. ISBN 978-0-224-01288-1.
  • Мандер, Раймонд; Джо Митченсон (1957). Театральный товарищ труса. Лондон: Роклифф. OCLC 470106222.
  • Макферсон, Бен (2018). Культурная идентичность в британском музыкальном театре, 1890–1939 гг.. Лондон: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-1-137-59807-3.
  • Морли, Шеридан (1974). Талант развлекать: биография Ноэля Кауарда (второе изд.). Хармондсворт, Миддлсекс: Пингвин. ISBN 978-0-14-003863-7.
  • Морли, Шеридан (1999) [1994]. "Вступление". Ноэль Кауард: пьесы 3. Лондон: Метуэн. ISBN 978-0-413-46100-1.