WikiDer > Кристофер Морли

Christopher Morley
Кристофер Морли и издатель Митчелл Кеннерли 9 июня 1930 г.

Кристофер Морли (5 мая 1890 - 28 марта 1957) был американцем журналистка, писатель, эссеист и поэт. В течение нескольких лет он также ставил сценические постановки и читал лекции в колледже.[1]

биография

Морли родился в Брин Мор, Пенсильвания. Его отец, Фрэнк Морли, был профессором математики в Хаверфорд Колледж; его мать, Лилиан Джанет Берд, была скрипачкой, благодаря которой Кристофер во многом проникся его поздней любовью к литературе и поэзии.[2]

В 1900 году семья переехала в Балтимор, Мэриленд. В 1906 году Кристофер поступил Хаверфорд Колледж, который окончил в 1910 г. прощальный. Затем он пошел в Новый колледж, Оксфорд, в течение трех лет на Стипендия Родоса, изучаю современную историю.[3]

В 1913 году Морли завершил учебу в Оксфорде и переехал в Нью-Йорк, Нью-Йорк. 14 июня 1914 года он женился на Хелен Бут Фэйрчайлд, от которой у него было четверо детей, в том числе Луиза Морли Кокрейн. Они сначала жили в Hempstead, а затем в Queens Village. Затем они переехали в Филадельфия, Пенсильвания, и в 1920 году они сделали свой последний переезд в дом, который они назвали «Зеленый побег» в Рослин Эстейтс, Нью-Йорк. Они остались там на всю оставшуюся жизнь. В 1936 году он построил в задней части поместья хижину (Узел), которую он поддерживал в качестве своего письменного исследования с тех пор.[1]

В 1951 году Морли перенес серию удары, что значительно сократило его объемную литературную продукцию. Он умер 28 марта 1957 г. и был похоронен в Рослинское кладбище в Округ Нассау, Нью-Йорк. После его смерти две нью-йоркские газеты опубликовали его последнее послание друзьям:

Каждый день читайте то, что никто не читает. Думайте каждый день о том, о чем никто не думает. Делайте каждый день что-нибудь, на что никто другой не посмеет. Постоянно быть частью единодушия - плохо для ума.[1]

Карьера

Морли начал писать, еще учась в колледже. Он редактировал Хаверфордский и написал статьи для этого издания колледжа. Он подготовил сценарии и сыграл в драматической программе колледжа. Он играл в командах по крикету и футболу.

В Оксфорде сборник его стихов, Восьмой грех (1912).[4] После окончания Оксфорда Морли начал свою литературную карьеру в Doubleday, работает как публицист и читатель издателя. В 1917 году он начал свою карьеру редактором журнала Женский домашний журнал (1917–1918), затем в качестве репортера и обозревателя газеты в Филадельфии на Публичная книга Philadelphia Evening Public Ledger.

Первый роман Морли, Парнас на колесах, появился в 1917 году. Главный герой, странствующий книготорговец Роджер Миффлин, снова появился в своем втором романе, Книжный магазин с привидениями в 1919 г.

В 1920 году Морли вернулся в Нью-Йорк написать столбец (Боулинг-Грин) для New York Evening Post.[5]

В 1922 году в газетах по всей стране было опубликовано откровенное интервью из серии под названием «Трезвая сторона юмора: как юмористы добиваются этого». Другие юмористы, опрошенные в той же серии, включали: Уилл Роджерс, Дороти Паркер, Дон Маркиз, Рой К. Моултон, Том Симс, Том Дейли и Кольцо Ларднера. [6]

Он был одним из основателей и давним редактором журнала Субботний обзор литературы. Очень общительный человек, он был опорой того, что он назвал «Клубом трех часов на обед». Из энтузиазма по поводу Шерлок Холмс рассказы, он помог найти Нерегулярные солдаты на Бейкер-стрит[1] и написал введение к стандартному омнибусному изданию Полный Шерлок Холмс. Он также написал введение к стандартному омнибусному изданию Полное собрание сочинений Шекспира в 1936 году, хотя Морли назвал его «Знакомство с собой как читателем Шекспира».[7] В том же году его назначили пересмотреть и расширить Знакомые цитаты Бартлетта (11-е издание 1937 г. и 12-е издание 1948 г.). Он был одним из первых судей Книга месяца Club, занимая эту должность до начала 1950-х годов.

Автор более 100 романов, сборников очерков и сборников стихов, Морли, вероятно, наиболее известен своим романом 1939 года. Китти Фойл, который был преобразован в Академическая наградафильм-победитель. Еще одна известная работа - Гром слева (1925).

С 1928 по 1930 год Морли и художник-постановщик Клеон Трокмортон сопродюсировал театральные постановки (драмы) в двух приобретенных и отремонтированных театрах. Хобокен, Нью-Джерси,[1][8] который они считали «последним побережьем Чехии».[9][10][11]

Большую часть своей жизни он прожил в Рослин-Эстейтс, округ Нассау, Лонг-Айленд, добираясь до города на Железная дорога Лонг-Айленда, о котором он писал нежно. В 1961 году 98 акров (40 га) Кристофер Морли Парк [12] на Searingtown Road в округе Нассау был назван в его честь. Этот парк сохраняет в качестве общедоступной достопримечательности его студию "Knothole" (которая была перенесена на это место после его смерти), а также его мебель и книжные шкафы.

Известные работы

  • Парнас на колесах (роман, 1917)
  • Шандыгафф (путевые и литературные очерки, рассказы 1918 г.)
  • Книжный магазин с привидениями (роман, 1919)
  • Лошадь-качалка (стихи, 1919)
  • Полные трубы (сборник юмористических очерков, 1920 г.)
  • Кэтлин (роман, 1920)
  • Сливовый пудинг из разных ингредиентов, осторожно смешанный и приправленный »(сборник юмористических эссе, 1921 г., иллюстрировано Уолтер Джек Дункан)
  • Где начинается синее (сатирический роман, 1922)
  • Порошок сочувствия (сборник юмористических очерков, 1923 г., иллюстрирован Уолтер Джек Дункан)
  • Religio Journalistici (1924)
  • Гром слева (роман, 1925)
  • Я знаю секрет (Роман для детей, 1927 г.)
  • Очерки Кристофера Морли (сборник сочинений, 1928 г.)
  • Off the Deep End (сборник сочинений, 1928 г., иллюстрирован Джон Алан Максвелл)
  • Побережье Богемии («История четырех влюбленных авантюристов, Морли, Клеона Трокмортона, Конрада Милликена и Гарри Вагстаффа Гриббла, которые заново открыли театр Олд Риальто в Хобокене и переоборудовали его», 1929 г., иллюстрировано Джон Алан Максвелл)
  • Рождена в пивном саду, или она собирается побеждать (с Клеоном Трокмортоном и Огден Нэш, 1930)
  • Джон Омела (автобиографический роман, 1931)
  • Швейцарская семья Манхэттен (роман, 1932)
  • Экслибрис Кариссимис (документальная литература на основе лекций, которые он читал на Пенсильванский университет, 1932)
  • Шекспир и Гавайи (документальная литература на основе лекций, которые он читал на Гавайский университет, 1933)
  • Человеческое Существо (роман, Doubleday, Doran & Co., Garden City NY, 1934)[13]
  • Экслибрис (1936)
  • Троянский конь (роман, 1937) Переписан как пьеса, поставлен в 1940 году[14]
  • Китти Фойл (роман, 1939)
  • Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Учебник дружбы (анализ произведений Артура Конан Дойля, 1944 г.)
  • Старый мандарин (сборник стихов, 1947)
  • Человек, который подружился с самим собой (его последний роман, 1949)[1]
  • На Вими Ридж (стихи, 1947)

Литературные связи

  • Морли был близким другом Дон Маркиз, автор Арчи и Мехитабель рассказы, показывающие выходки и комментарии нью-йоркского таракана и кошки. В 1924 году Морли и Маркиз стали соавторами Пандора поднимает крышку, легкий роман о состоятельных людях современный Хэмптонс. Говорят, что они написали чередующиеся главы, каждая из которых развивает сюжет с того места, где другая остановилась.
  • Вдова Морли продала коллекцию его личных бумаг и книг Центр Гарри выкупа на Техасский университет в Остине после его смерти.
  • Морли помог основать Нерегулярные солдаты на Бейкер-стрит, посвященный исследованию сэра Артур Конан Дойлс Шерлок Холмс.
  • Морли отредактировал два выпуска Знакомые цитаты Бартлетта: 1937 (11-е) и 1948 (12-е).
  • Роман Морли 1939 года Китти Фойл было необычно для своего времени, так как открыто обсуждалось аборты. Это стало мгновением бестселлер, продано более миллиона копий.
  • Братья морли Феликс и Фрэнк тоже были Родосские ученые. Феликс стал президентом Хаверфорд Колледж.[1]
  • В 1942 году Морли написал собственный некролог для биографического словаря. Авторы двадцатого века.
  • Морли был в центре социальной группы в Гринвич-Виллидж, которая тусовалась в книжном магазине его друга Фрэнка Шэя на Кристофер-стрит, 4 в начале 1920-х годов.
  • Избранные стихи Морли доступны как Яркие клетки: избранные стихи и переводы с китайского Кристофера Морли, изд. Джон Брекер (Издательство Пенсильванского университета: 1965). Переводы с китайского на самом деле являются шуткой, объясненной публике, когда появились тома Морли, содержащие их: это "китайские" по своей природе, добродушные отчеты: короткие, мудрые, часто юмористические. Но это не переводы в строгом смысле этого слова.

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм Интернет-литература
  2. ^ http://www.online-literature.com/morley/ Страница онлайн-литературы для Кристофера Морли, по состоянию на 22 ноября 2009 г.
  3. ^ Проект литературного наследия Балтимора
  4. ^ Нью-Йорк Таймс
  5. ^ Живя литературной жизнью - СМИ, Нью-Йорк, New York Times - Newsday.com
  6. ^ Ван де Гриф, Жозефина. (19 октября 1922 г.). «Трезвая сторона юмора: это интервью с Кристофером Морли, еще одно из серии о том, как юмористы поступают таким образом», Bisbee Daily Обзор, п. 4.
  7. ^ Уоллах, Марк I., Брекер, Джон. «Кристофер Морли». Издательство Туэйн, 1976. 112.
  8. ^ http://archives.newyorker.com/?i=1929-04-20#folio=016
  9. ^ https://www.nytimes.com/1985/11/15/arts/hoboken-a-10-minute-ride-to-far-away.html
  10. ^ http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,846342-1,00.html
  11. ^ http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,752102,00.html
  12. ^ https://www.nassaucountyny.gov/2794/Christopher-Morley-Park
  13. ^ обложка романа
  14. ^ «Троянский конь», Life, 25 ноября 1940 г., стр. 56

внешняя ссылка