WikiDer > Город радости

City of Joy

Город радости
CityofJoy.jpg
АвторДоминик Лапьер
Оригинальное названиеLa cité de la joie
ПереводчикКэтрин Спинк
СтранаФранция
ЯзыкФранцузский
ИздательСтрелка
Дата публикации
1985
Опубликовано на английском языке
1985
Страницы544
ISBN0-09-914091-8

Город радости (Французский: La Cité de la Joie) - это роман 1985 года автора Доминик Лапьер. Он был адаптирован как фильм к Роланд Жоффе в 1992 г. Калькутта по прозвищу "Город радости" после этого романа,[нужна цитата] хотя трущобы располагались в районе города-побратима Howrah.

участок

История вращается вокруг испытаний и невзгод молодого польского священника, отца Стефана Ковальского (французский священник по имени Поль Ламбер в оригинальной французской версии), невзгод, пережитых рикша съемник, Хасари Пал в Калькутта (Калькутта), Индия, а во второй половине книги - также опыт молодого американского врача Макса Леба.

Отец Стефан присоединяется к религиозному ордену, клятвы которого помещают их в самые адские места на земле. Он выбирает не только служить беднейшим из бедных в Калькутте, но и жить с ними, голодать вместе с ними и, если Бог этого пожелает, умереть вместе с ними. На пути признания Ковальского Большим братом обитателей трущоб он сталкивается с моментами повседневных чудес среди ужасающей бедности и невежества. Обитатели трущоб игнорируются и используются более широким обществом и властями, но не лишены собственных предрассудков. Это становится очевидным по их отношению к прокаженным и продолжению кастовой системы.

История также повествует о том, как крестьянин-фермер Хасари Пал приезжает в Калькутту со своей семьей после того, как засуха уничтожила деревню, где его семья жила на протяжении нескольких поколений.

Третий главный герой - богатый американский врач, который только что закончил медицинскую школу и хочет сделать что-то целенаправленно, прежде чем открыть свою практику, обслуживающую богатых.

В книге рассказывается не только об отделении богатых от бедных, но и об отделении разных уровней бедности, кастовых различиях и различиях многих религий, живущих бок о бок в трущобах. Это касается Мать Тереза И ее Миссионеры милосердия также. Хотя в книге есть свои взлеты и падения, как прекрасные, так и ужасающие, к концу истории достигается общее ощущение покоя и благополучия. Несмотря на голод, плачевные условия жизни, болезни, сокрушительную работу (или отсутствие работы вообще) и смерть, люди по-прежнему придерживаются веры в то, что жизнь драгоценна и стоит того, чтобы жить, настолько, что они назвали свои трущобы Ананд Нагар, что означает «Город радости».

Автор заявил, что рассказы персонажей в книге правдивы, и он использует в своей книге много настоящих имен. Однако книга считается вымышленной, поскольку предполагается или создается множество разговоров и действий.

Автор и его жена много раз ездили в Индию, иногда останавливаясь у друзей в «Городе радости». Половина гонорара от продажи книги идет в фонд City of Joy Foundation.[1] которая заботится о детях из трущоб в Калькутте.

Награды

Книга получила Кристофер Премия[2] в 1986 г. за творчество, демонстрирующее высшие ценности человеческого духа.

Вдохновение из реальной жизни

Действие книги происходит в трущобах Ананда Нагара, в основе которого область Пилхана в Ховрах, Западная Бенгалия, Индия. Персонаж Стефана Ковальски основан на жизни Гастона Даянанда,[3] швейцарская национальная медсестра[4] по профессии, переехал в Индию в 1972 г. и посвятил свою жизнь улучшению благосостояния обитателей трущоб. В книге также упоминается Мать Тереза и миссионеры милосердия.

Киноадаптация

Экранизация фильма 1992 года был направлен Роланд Жоффе и снялся Патрик Суэйзи.

Рекомендации