WikiDer > Clapham Town End

Clapham Town End

"Клэпхэм Таун Энд" старый Йоркшир народная песня, которую гармонизировал английский композитор Эдвард Элгар в 1890 г.

Элгар аранжировал песню своему другу доктору Чарльзу В. Баку. Это для голоса в сопровождении фортепиано. Песня похожа на песню Сомерсетшира «Ричард из Тонтон Ден».

Текст песни

КЛЭФЕМ ТАУН КОНЕЦ


В Clapham Town конец жил Старый Йоркширский Tyke
С кем я делаю конину, никогда не встречал ему подобных.
«Это была его гордость за то, что он заключил жесткие сделки.
Он бы неплохо откусил, но совсем немного.
Припев: Wi 'me dum a dum dary, *
Дум дум дэри[проверять орфографию],
Dum a dum dary,
Дум-дум день.


Этот старый Томми Таверс (под этим именем он был известен)
Был старый падаль кусочек, который был чистой кожей и костью.
Убить его за curs было бы так же хорошо,
Но это было мнение Томми, что он умрет от самого себя,
хор


Ну, некая Эби Маггинс, соседский читер,
Мысль надуть старого Томми была бы большим удовольствием;
У него тоже была лошадь, она была хуже, чем у старого Томми, понимаете,
Сегодня он подумал, что ему следует уговорить.
хор


Эби думает: «Старый болван никогда не выкурит фокус:
"Я обменяю с ним мою бедную мертвую лошадь на его быструю,
"И если Томми, я благороден, может случиться ловушка,
«Саржа будет прекрасным перышком в шапке Авраама».
хор


Итак, к Томми он идет, а к Томми он говорит:
"Между моей лошадью и твоей прошу Томми менял местами.
«Что даст мне вдобавок, потому что моя лошадь лучше себя чувствует?»
«Нет, - говорит Томми, - я обменяю даже руки, и вы это сделаете!»
хор


Эйби долго проповедовал о чем-то вдобавок,
Настаивая на том, что это самое живое животное.
Но Томми крепко держался там, где начал,
Тилль Эби пожал руку и сказал: «Ну, Томми, готово».
хор


«О, Томми, - говорит Эйби, - мне жаль тебя,
«Я думал, что у тебя в голове побольше белого:
«Удачи тебе в сделке, потому что мой конь мертв».
«Эй, - говорит Томми, - я парень, я тоже, и это шаловливый!"
хор


Итак, Томми выиграл сделку и спросил,
И наконец закончился триумфом йоркширца.
Ибо хотя мертвые лошади, выбирать нечего,
И все же Томми был богаче благодаря шкуре и четырем ботинкам.
хор


• Прогулка заплесневелого коня (Замечание Элгара по поводу счета)

Рекомендации

  • Перси Янг, «Элгар О.М.», стр.128.

внешняя ссылка