WikiDer > Дэни Бебель-Гислер

Dany Bébel-Gisler
Дэни Бебель-Гислер
Дэни Бебель-Гислер.jpg
Родившийся
Дэни Бебель

(1935-04-07)7 апреля 1935 г.
Умер28 сентября 2003 г.(2003-09-28) (68 лет)
Ламентин, Гваделупа
НациональностьФранцузский
Род занятийсоциолог, этнолог, лингвист, писатель
Активные годы1960–2013
Известенсохранение и образование о гваделупских креольских языках

Дэни Бебель-Гислер (7 апреля 1935 - 28 сентября 2003) был афро-гваделупским писателем и социолингвист кто специализировался на Антильский креольский и этнология. Она была одним из первых лингвистов, защитивших сохранение и преподавание Креольские языки и изучить, как взаимодействие лингва франка Карибского бассейна отражали социальную иерархию, а также ассимиляцию или отсутствие таковой как у колонизаторов, так и у колонизированных. Она сыграла важную роль в развитии ЮНЕСКОс Проект Невольничий Путь, прослеживая пересечение культур Африки, Карибского бассейна и Европы, опубликовал несколько романов и детских книг о культуре Гваделупы.

Ранние годы

Дэни Бебель родилась 7 апреля 1935 года в Пуэнт-а-Питр на острове Гваделупа в Французские Антильские острова. Семья ее отца владела сахарная плантация в Гваделупе, и ее мать была мулат женщина, которая была сельскохозяйственным рабочим на плантации.[1] Она выросла на плантации сахарного тростника своего деда, и ее вдохновили на осуществление ее образовательной мечты во Франции.[2] В подростковом возрасте она переехала во Францию ​​и посетила подготовительная школа в Тулуза.[1] Затем она продолжила обучение в École Normale Supérieure в Париже. Когда она закончила учебу, Бебель стала первым человеком в семье своей матери, который заработал на нее бакалавр.[2] Получив Prix Spécial de Français, она продолжила обучение в Grandes écolesпод опекой Мишель Лейрис, уделяя особое внимание этнологии, лингвистике и социологии.[1][2]

Карьера

Бебель-Гислер начала работать во Франции в 1960-х годах.[1][2] пока она заканчивала учебу в университете. Она преподавала в Нантер и Обервильес упором на обучение иммигрантов и студентов из рабочего класса. Она вела программу обучения грамоте взрослых в Париже, ориентированную на иммигрантов из Африки и Алжира. В 1976 году она вернулась в Гваделупу с целью начать экспериментальный учебный проект для сельских жителей, проживающих в окрестностях. Ламентин. Ее целевой группой были неграмотные взрослые, которые не говорили по-французски, поэтому она могла создать систему правописания для местных жителей. Креольский язык. В то время было немного креольских текстов, в которых язык не рассматривался с позиций этимологический точка зрения анализа. Издание буклета, Кек Принсип Поу Экри Крейоль (Некоторые принципы письма на креоле), в 1975 году она предложила разработать систему обозначений для Гваделупский креольский на основе Гаитянский модель, которая была разработана, но может быть исследована, усовершенствована и применена для создания письменного стандарта для образовательных целей.[3] В 1976 году она опубликовала La Langue créole, force jugulée (Креольский язык, принудительное подавление), который оценил систему во французских школах, которая помещала детей иммигрантов в коррекционные классы, поскольку они не могли говорить на стандартном французском языке. По ее мнению, отстранение их от обычных занятий заставляет студентов чувствовать себя неполноценными и отрицательно сказывается на их дальнейшем образовании, а затем и на их способности найти работу.[4] Таким образом, язык, вместо того чтобы быть общностью между народами, стал средством поддержания социальных границ.[1]

В 1979 году Бебель-Гислер основала Центр альтернативного образования «Народное образование в Бвадубу», чтобы обучать грамоте малообеспеченных взрослых и детей, которые хотели получить доступ к обучению, но, возможно, им мешали, потому что формальные школы преподавали только на французском языке. Она руководила центром и получала финансирование от Французский национальный центр научных исследований,[5] хотя на самом деле ее работа в Bwadoubout подорвала правительственные цели ассимиляции.[6] Язык стал средством активизма,[7][8] для Бебель-Гислер, который признал, что контроль доступа к знаниям гарантирует, что определенные социальные классы или люди с определенным прошлым контролируют власть. Отказываясь использовать французский язык, гваделупцы создавали различие между собой, своим колонизатором и другими колониями Антильских островов, а также отвергали ассимиляцию.[7]

В дополнение к своей образовательной деятельности Бебель-Гислер начала публиковать романы. В 1985 году ее биографический роман Lénora: l’histoire enfouie de la Guadeloupe (Леонора: история погребенной Гваделупы) описывает период между 1940 и 1943 годами, когда губернатор Констан Сорин [fr] ввел политику изоляции Гваделупы и Мартиника от потенциальной американской или британской оккупации, что привело к массовым страданиям на островах.[9] Книга была выпущена на английском языке в 1994 году, и она издала детскую книгу, Grand'mère, ça begin o la Route de l'esclave? (Бабушка, где начинается Невольничий путь?) 1998 год.[10] Книга восходит к рабовладельческому треугольнику и была средством признания прошлого и его влияния на историю.[1] В 2000 году она опубликовала: À la recherche d’une odeur de grand’mère; D’en Guadeloupe une «enfant de la Dass» raconte… (В поисках запаха бабушки: рассказы «дитя Дасса» в Гваделупе).[10] В книге рассказывается, как сахарная плантация сформировала как ландшафт, так и людей, которые на ней работали, заменив семейные узы общинными отношениями и изменив характер отношений между мужчинами и женщинами, родителями и детьми. В нем исследуются конкурирующие темы, превалирующие в гваделупском обществе, где встречаются матриархат и патриархат.[11]

В 1996 году Бебель-Гислер присоединилась к ЮНЕСКОс Проект Невольничий Путь, прослеживая пересечение африканской, карибской и европейской культур через памятники работорговля. Она отвечала за документирование карибской части маршрута.[12][10] Привозя проект на Гваделупу, она обнаружила восемнадцать значительных сохранившихся участков, включая плантации, форты и тюрьмы.[13]

Смерть и наследие

Бебель-Гислер неожиданно скончалась от сердечного приступа 28 сентября 2003 года в своем доме в Ламентине.[12][10] Ее широко помнят за ее активную деятельность в защиту гваделупских креолов.[1][14]

Рекомендации

Цитаты

Библиография