WikiDer > Деклан Флинн

Declan Flynn
Деклан Флинн
Деклан Флинн.jpg
Родившийся1951 или 1952
Умер9 сентября 1982 г.(1982-09-09) (в возрасте 30–31 лет)
НациональностьИрландский

Деклан Флинн (1951 или 1952 - 9 сентября 1982) был ирландский гей, на которого напали и убили в Fairview Park в Дублин. Его убийство рассматривается как катализатор ЛГБТК гордость движение в Ирландия.[1] Его смерть наступила в результате серии избиений геев в Дублине, которые в то время использовали парк Фэйрвью в качестве места встреч.[2]

Личная жизнь

Флинн был Aer Rianta рабочий в Дублине, который жил на Swords Road, Уайтхолл, Дублин.[3] Флинн был известен молодым гей-активистыхоть и не очень хорошо.[4] Флинн иногда помогал в Центре Хиршфилда в зарождающемся Темпл Бар, ресурсный центр для гей-сообщества, но замечался там нечасто и не проявлял особой активности в формирующемся в столице движении за права геев.[4] Семья Флинна, которая жила недалеко от парка на Сордс-роуд, не знала, что он гей. Они также не знали, что он часто бывал в местах, куда другие молодые геи ходили в поисках сексуальных партнеров.[4] Действительно, отец Деклана Флинна, Кристофер Флинн, сказал, что его сын не был геем.[5]

Убийство

Серия гомофобные избиения был проведен в парке Фэйрвью летом 1982 года. Парк Фэйрвью был популярным местом круизов для геев в то время. Ночью 9 сентября 1982 года Флинн пошел с другом в паб Белтона в Донникарни, недалеко от его дома.[6] Когда он вышел из паба около 11:45 той ночью, он немного поговорил со своим другом, а затем пошел домой по Коллинз-авеню до Сордс-роуд, прежде чем пробиться через Фэйрвью-парк.[4][6] По пути Флинн позвонил в ресторан Fairview Grill, где встретился с другом-мужчиной, который поцеловал его в щеку, когда они прощались.[6] Утром 10 сентября 1982 года его тело было найдено сильно избитым по голове в парке Фэйрвью и доставлено в больницу Бланчардстауна.[7] Первоначально сообщалось, что он скончался в результате травм головы. Первоначально Гарда работал над теорией, что он умер после ограбления, поскольку у него не было ни документов, ни денег.[8] В ходе дознания коронер услышал, что 10 сентября в 1:45 утра из пожарной части депо Норт-Странд позвонили в парк Фэйрвью. Они прибыли в 1:48 и обнаружили Флинна, его тело было все еще теплым, но не было ни признаков жизни, ни пульса. Он был доставлен в Больница Бланчардстауна, будучи единственной дежурной больницей в северной части города. Патологоанатом сказал, что не имело бы никакого значения, если бы Флинна доставили в другую больницу. Далее он сказал, что если бы кровь, скопившаяся в дыхательной системе Флинна, была быстро удалена, он, возможно, выжил бы, но это пришлось бы сделать на месте.[9]

Обвинения в убийстве и суд

В воскресенье, 12 сентября 1982 г., 14-летний подросток был обвинен в убийстве Флинна на специальном заседании Дублинский окружной суд на Bridewell. Он был заключен под стражу.[10]

Избиения производила банда из 5 человек:

  • Энтони (Тони) Махер (19 лет) из Поплар Роу Флэтс, Баллибоу;
  • Роберт Алан Армстронг (18 лет) с Планкетт Драйв, Финглас Вест;
  • Патрик Кавана (18 лет) Авеню Сент-Бриджит, Норт-Стрэнд;
  • Колм Донован (17 лет) с Лоуэр-Букингем-стрит; и
  • 14-летний мальчик, имя которого не может быть названо по юридическим причинам.[1][3]

Когда Флинн лежал умирая, из его кармана украли 4 фунта стерлингов и часы.[11] Были поданы заявки на отдельные судебные процессы по делу об убийстве для каждого из пяти, которые были отклонены Центральный уголовный суд 22 февраля 1983 г.[12] Судебное разбирательство по делу об убийстве 14-летнего подростка началось 1 марта 1983 года.[13] Махер, Армстронг, Кавана и Донован признали себя виновными в непредумышленное убийство и их приговор был отложен до завершения судебного разбирательства по делу об убийстве 14-летнего подростка.[6][14]

14-летний подросток подал заявление Гардаи по поводу убийства. В заявлении, которое было обнародовано в суде по делу об убийстве, он сказал, что ночью 9 сентября уехал навестить друга в Донникарни и в полночь уехал на велосипеде по Малахайд-роуд. Проезжая на велосипеде по парку Фэйрвью, он увидел банду и подошел к ним. Один из бандитов сказал ему: «Спрячься за деревом. Мы идем на педика». Спрятав велосипед, он присоединился к банде, чтобы спрятаться за деревом. Один из банды пошел и сел один на скамейку. Далее в его заявлении говорилось, что к одному из бандитов на скамейке подошел мужчина (Деклан Флинн). После контакта между мужчинами Флинн сбежал и услышал чей-то крик. "Возьми его". Затем один из обвиняемых поставил мужчину подножку. 14-летний парень сказал, что у него была тонкая ветка в качестве оружия, а у других были палки. В его заявлении говорится, что он видел, как некоторые из банды ударили палками лежавшего на земле человека.[3]

Адвокат 14-летнего подростка назвал это дело одним из самых печальных и трагических дел, которые предстоит рассмотреть в любом суде. Он сказал, что единственным доказательством против 14-летнего подростка было его заявление, и что он сказал, что ударил Флинна только «по заднице» и не может иметь ничего общего с его смертью. Адвокат обвиняемого сказал, что не было никакой клеветы на характер Флинна и что не было никаких попыток оправдать или оправдать "гомосексуальные избиения", какими бы они ни были. Судья Шон Ганнон поручил присяжным признать обвиняемых невиновными по обвинению в убийстве. После 3,5-часового обсуждения присяжные признали виновными в непредумышленном убийстве. Вынесение приговора было перенесено на 8 марта 1983 г.[15]

Армстронг и Махер дали заявления в Gardaí, признавая свою причастность к убийству. Они вернулись в парк, оставив своих подруг дома, и к ним присоединились Кавана и Донован. Армстронг заявил, что: «Мы были частью команды, чтобы избавиться от педиков из Фэйрвью-парка». В своем заявлении, которое было зачитано в суде, он сказал Гардаю: «Некоторые из нас били педиков около шести недель назад и разбили около 20 пароходов. Мы их хватали. Если они наносили ответный удар, мы давали им это». Он указал, что не собирался убивать Флинна, и набрал 999, чтобы вызвать скорую помощь, когда увидел кровь, идущую из его рта.[16] На суде суд услышал, что Флинн вдохнул кровь, истекающую изо рта и носа, и умер от асфиксия.[16]

При вынесении приговора все пятеро вышли на свободу, поскольку их приговорили к условным срокам, а судья Шон Гэннон сказал им, что им придется отбывать наказание, если они снова попадут в беду. Судья сказал, что он должен продемонстрировать отвращение к общине, вынося приговоры, но он не считает необходимым, чтобы их немедленно отбыли в виде заключения под стражу.[16]

Это никогда нельзя было рассматривать как убийство[17]

При отмене приговоров всем судья Гэннон сказал:

Одна вещь, которая пришла мне в голову, заключается в том, что здесь нет элемента исправления, который требуется. Все вы из хороших семей, у вас есть опытная забота и привязанность.[18]

Выпадать

Когда отца Флинна попросили прокомментировать исход дела, он сказал: «Я ожидал, что справедливость восторжествует и все увидят».[5]

The Irish Times сообщили, что после вынесения условных приговоров молодежь в многоквартирном доме пребывала в почти праздничном настроении. Одна местная жительница рассказала репортеру, что здесь радовались, когда новости об условных приговорах достигли окрестностей.[19]

Решение не сажать убийц в тюрьму вызвало резкие заявления об удивлении и озабоченности со стороны всех сторон. Министру юстиции было предложено расследовать все аспекты дела и представить полный отчет руководству. Dáil в срочном порядке. Приговор был противопоставлен делу, в котором мужчина, укравший кошелек и наличные деньги на сумму 20,36 фунтов стерлингов, был заключен в тюрьму на 12 месяцев. Дэвид Норрис сказал, что был очень обеспокоен исходом дела, потому что это, казалось бы, дает развязку бандам линчевателей для запугивания геев, говоря: «Это может быть истолковано как разрешение на убийство».[5]

Приговор вызвал дебаты в Dáil 10 марта 1983 г., в ходе которых прозвучали призывы к единообразию приговоров. Было указано, что один из молодых людей, приговоренный к 12 месяцам лишения свободы условно, ранее был приговорен к 2 годам лишения свободы условно за кражу автомобиля. Это было заявлено, чтобы ясно указать на непоследовательность в политике вынесения приговоров, которую очень трудно оправдать.[20] В Dáil были требования об увольнении судьи Шона Ганнона.[21]

Армстронг вернулся в суд в пятницу, 11 марта 1983 года, где он был признан виновным в окружном суде Дублина за нанесение надписи «Up the IRA» на рекламном щите в Фэрвью. Ему было приказано выплатить владельцам платы 20 фунтов стерлингов за замену, а также один месяц на выплату штрафа в размере 20 фунтов стерлингов.[22]

Армстронг и Махер на момент убийства были летчиками Ирландский воздушный корпус из Силы обороны. В соответствии с обычными процедурами Сил обороны армейский офицер наблюдал за процессом и докладывал своему командиру. Тогдашний генерал-офицер, командующий авиационным корпусом, генерал Джеймс Коннолли, после 30-дневного ожидания подачи апелляции, согласно Положениям о Силах обороны, решил, что в результате их осуждения за непредумышленное убийство они должны быть уволены из службы обороны. Силы.[23]

В ответ на приговор судьи Гэннона в субботу, 19 марта 1983 г., прошла крупнейшая демонстрация прав геев, когда-либо проводившаяся на острове Ирландия. Около 400 мужчин, женщин и детей вышли на марши протеста против уличного насилия в отношении гомосексуалистов, лесбиянок и женщин. и несправедливые приговоры, вынесенные судами по этим делам. Демонстранты вышли из Liberty Hall в парк Фэйрвью. Марш был организован Дублинским гей-коллективом при поддержке Национальной гей-федерации, Кампании против внесения поправок, Кампании за право женщин на выбор, Ирландского совета гражданских свобод, Дублинского кризисного центра изнасилований, Союз студентов Ирландии, Социалистическое рабочее движение, анархистское Движение солидарности трудящихся, члены отделения Драмкондра Sinn Féin и многих других НПО.[24]

1 декабря 1987 года Армстронг был приговорен к 10 годам тюремного заключения за то, что признался в изнасиловании женщины, находившейся на седьмом месяце беременности, после того, как дал своим маленьким детям сладости, чтобы они успокоились. Армстронг и Пол Дэвис ворвались в квартиру жертвы и изнасиловали ее, пока ее муж был на работе. Армстронг сказал жертве, что у нее был выбор: получить удар в живот или быть изнасилованным.[25]

Мемориал

В 2013 году независимый член совета Дамиан О'Фаррелл внес предложение о том, чтобы реконструированный пешеходный мост в парке Фэйрвью был назван в честь покойного Деклана Флинна. Клер О'Фаррелл сказал, что это будет достойная дань уважения, добавив: «Деклан Флинн был геем, когда гомосексуализм считался преступлением. Гей-сообщество сейчас является основной частью Дублина. Он оказался не в том месте и не в то время, и название пешеходного моста Фэрвью в его честь станет убедительным сигналом о том, что здесь нет места за расизм и гомофобию в нашем сообществе ".[26] На заседании Совета Северного Центрального регионального комитета 16 февраля 2015 года было выдвинуто второе предложение в аналогичных выражениях переименовать его по мосту советником Шоном Хоги. Были запрошены разъяснения по предыдущему предложению.[27]

В тот день, когда Референдум о равенстве брака прошел, мост был украшен в его память, цветы и дань были оставлены на скамейке в парке, где произошло нападение.[28]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Мигер, Джон (2 июня 2013 г.). «Отношение, возможно, изменилось, но нападения на геев все еще происходят». Irish Independent. Дублин. Получено 24 мая 2015.
  2. ^ Хенеган, Конор (23 мая 2015 г.). «ЛЮДИ БЫВАЮТ ЗНАЧКИ« ДА »НА СКАМЕЙКЕ В ДУБЛИНЕ, ГДЕ УБИЛИТЬ ДЕКЛАН ФЛИНН В 1982 ГОДУ». JOE.ie. Дублин. Получено 24 мая 2015.
  3. ^ а б c «Мальчик описывает нападение банды на человека в парке». The Irish Times. 4 марта 1983 г.
  4. ^ а б c d "Наконец-то!". 8 июня 2008 г. Архивировано с оригинал 16 февраля 2015 г.. Получено 24 мая 2015.
  5. ^ а б c Клинган, Вилли (10 марта 1983 г.). «FF требует расследования дела об убийстве в парке». The Irish Times.
  6. ^ а б c d «Четверо признаются в убийстве человека в дублинском парке». The Irish Times. 2 марта 1983 г.
  7. ^ «Тело найдено в парке Фэйрвью». The Irish Times. 10 сентября 2015.
  8. ^ «Гарда опознает убитого». The Irish Times. 11 сентября 1982 г.
  9. ^ "Следствие выносит приговор Флинну". The Irish Times. 28 апреля 1983 г.
  10. ^ «Несовершеннолетний по обвинению в убийстве». The Irish Times. 13 сентября 1982 г.
  11. ^ Сэм (3 июня 2013 г.). «Реакционные убийства в Ирландии». Иди ко мне!. Получено 24 мая 2015.
  12. ^ «Запрос на раздельное рассмотрение дела отклонен». The Irish Times. 23 апреля 1983 г.
  13. ^ «5 молодых людей обвиняются в убийстве». The Irish Times. 1 марта 1983 г.
  14. ^ «Суд по делу об убийстве сказал, что мальчик сказал, что не будет»"". The Irish Times. 3 марта 1983 г.
  15. ^ «Мальчик признан виновным в непредумышленном убийстве». The Irish Times. 5 марта 1983 г.
  16. ^ а б c «Неумышленное убийство отсрочено в отношении пяти молодых людей». The Irish Times. 9 марта 1983 г.
  17. ^ "Дублин: убийства в парке Фэйрвью и дело об убийстве Деклана Флинна". 28 июня 2014 г.
  18. ^ Кто-нибудь заметил нас? (RTE 2003). 2003. Событие происходит в 32:00.
  19. ^ Йейтс, Падрейг (10 марта 1983 г.). "Коляски Fairview незащищенные". The Irish Times.
  20. ^ «Приговоры по уголовному делу: ходатайство». www.oireachtas.ie. 10 марта 1983 г.
  21. ^ «Депутаты требуют отстранения судьи по делу Фэрвью». The Irish Times. 11 марта 1983 г.
  22. ^ "Молодежь из Фэйрвью снова в суде". The Irish Times. 12 марта 1983 г.
  23. ^ «Молодежь вынуждена покинуть авиационный корпус». The Irish Times. 8 апреля 1983 г.
  24. ^ Доэрти, Джуди (21 марта 1983 г.). «Акция протеста против уличного насилия в Дублине». The Irish Times.
  25. ^ «Мужчина, изнасиловавший женщину в квартире, получает 10 лет». The Irish Times. 1 декабря 1987 г.
  26. ^ О'Коннор, Найл (7 февраля 2013 г.). "План пешеходного моста для жертвы ненависти к геям". Вестник.
  27. ^ «Протокол собрания от 16 февраля 2015 г.». Городской совет Дублина.
  28. ^ О'Коннор, Шинейд. "Liveblog". Журнал.