WikiDer > Диалог со смертью
Обложка первого американского издания | |
Автор | Артур Кестлер |
---|---|
Переводчик | Тревор и Филлис Блевитт |
Язык | английский |
Жанр | Автобиография |
Издатель | Macmillan |
Дата публикации | 1942 (США) |
Страницы | 215 (тканевый переплет) |
Диалог со смертью, книга Артур Кестлер, был первоначально опубликован в 1937 году как раздел (Часть II) его книги Испанский Завет, в котором он описывает свои переживания во время гражданская война в Испании. Часть II книги впоследствии была отделена от Испанский Завет и, с небольшими изменениями, опубликовано отдельно под названием Диалог со смертью (см. цитату ниже). Книга описывает тюремный опыт Кестлера, приговоренного к смертной казни. Книга написана поздней осенью 1937 года, сразу после выхода из тюрьмы, когда события еще были в его памяти.[1]
Во втором томе автобиографии Невидимое письмо, написанная Кестлером пятнадцатью годами позже, появляется следующая сноска:
Во всех зарубежных изданиях, включая американские, Диалог со смертью появилась как самостоятельная книга. Однако в оригинальном английском издании (Gollancz and Left Book Club, 1937) он составлял вторую часть Испанский Завет первая часть состояла из более ранней пропагандистской книги об Испании, которую я написал для Muenzenberg. Испанский Завет не издается (и останется); Диалог со смертью был переиздан в Англии под тем же названием в том виде, в котором он был написан изначально.[1]
Фон
Кестлер совершил три поездки в Испанию во время гражданской войны, и в третий раз он был схвачен, приговорен к смертной казни и заключен в тюрьму. Националистические силы из Генерал Франко. В то время он работал от имени Коминтерна и как агент официального информационного агентства лоялистского правительства, используя для прикрытия аккредитации британской ежедневной газеты Хроника новостей.
Кестлер принял необдуманное решение остаться в Малага на юге Испании, когда республиканские силы ушли из нее. Он лишь чудом избежал ареста ФранкоАрмия во время его предыдущего пребывания на территории националистов, когда на второй день его пребывания в удерживаемой националистами Севилья его узнал его бывший коллега из УльштейнВ Берлине, который знал, что Кестлер был коммунистом.[2] На этот раз ему повезло меньше: он был арестован, приговорен к смертной казни и отправлен в тюрьму в Севилье.
В книге рассказывается о пребывании Кестлера в тюрьме в компании многочисленных политических заключенных, большинство из которых испанские республиканцы. Заключенные жили под постоянной угрозой суммарная казнь без суда, без предупреждения и даже без явной логики в выборе потерпевших. Каждое утро заключенные просыпались и обнаруживали, что некоторые из их числа были казнены ночью.
Книга была написана на немецком языке, за исключением тюремного дневника, который Кестлер вел по-английски, чтобы не привлекать внимание гестапо.[3]
Влияние на более позднюю работу
Тюремный опыт Кестлера помог психологически понять его последующий бестселлер. антикоммунист Роман Тьма в полдень, опубликовано в 1941 г.
Публикации
Копия книги в интернет-архиве.
Рекомендации
- ^ а б Невидимое письмо, стр. 411 (издание «Дунайское», ISBN 0-09-098030-1)
- ^ Невидимое письмо, стр. 389-90, («Дунайское» издание, ISBN 0-09-098030-1)
- ^ Предисловие Кестлера к изданию Arrow Books 1954 года в мягкой обложке.