WikiDer > Диддл, Дидл, Пельмени, Мой сын Джон

Diddle, Diddle, Dumpling, My Son John

«Диддл, Диддл, Пельмени, мой сын Джон» является английский язык стишок. Оно имеет Указатель народных песен Роуд номер 19709.

Текст песни

Наиболее часто используемая современная версия:

Диддл, дидл, клецки, мой сын Джон,
Лег спать в брюках;
Один ботинок, а другой ботинок,
Дидл, дидл, пельмени, мой сын Джон.[1]

Альтернативные версии включают:

Диддл с клецками, мой сын Джон
Ложился спать в штанах.
Один ботинок и один ботинок;
Диддл с клецками, мой сын Джон.[2]
Дидл, дидл, пельмени, мой сын Джон,
Ложился спать в чулках;
Один ботинок и один ботинок,
Дидл, дидл, пельмени, мой сын Джон.[3]

Происхождение

Рифма впервые записана в Новейшая рождественская коробка опубликовано в Лондоне около 1797 года. Это может быть производным от «Diddle, diddle, diddle Dumpling», традиционного уличного крика горячего клецки продавцы.[1]

Рекомендации

  1. ^ а б И. Опи и П. Опи (1951). Оксфордский словарь детских стишков (1-е изд.). Оксфорд: Oxford University Press. С. 245–6. (2-е изд. 1997 г.)
  2. ^ Райт, Первородная мать-гусь (1916), цитируется на mothergooseclub.com
  3. ^ Смит, Маленькая мать-гусь (1912), цитируется на mothergooseclub.com

4. Одноименный телесериал BBC "Внутренний номер 9".