WikiDer > Динора - Википедия
Джакомо Мейербер |
---|
Оперы
|
Динораизначально Le pardon de Ploërmel (В Прощение Плоэрмеля),[1] француз 1859 г. комическая опера в трех действиях на музыку Джакомо Мейербер и либретто к Жюль Барбье и Мишель Карре.[2] Сюжет разворачивается недалеко от сельского городка Плоэрмель и основан на двух Бретонский сказки Эмиль Сувестр, "La Chasse aux trésors" и "Le Kacouss de l'Armor", оба изданы отдельно в 1850 г. в Revue des deux mondes.[3]
Роли
Роль | Тип голоса | Премьерный состав,[4] 4 апреля 1859 г. (Дирижер: Мейербер) |
---|---|---|
Динора, крестьянская девушка | колоратурное сопрано | Мари Кабель |
Пасти | сопрано | Breuillé |
Пасти | меццо-сопрано | Эмма Белиа |
Корентин, волынщик | тенор | Шарль-Луи Сент-Фуа |
Козопас | сопрано | Дюпюи |
Козопас | сопрано | Маргарита Декруа |
Хоэль, козье стадо | баритон | Жан-Батист Фор |
Егерь | бас | Barreille[5] |
Комбайн | тенор | Виктор Варо |
Лоик | баритон | Lemaire |
Клод | тенор | Палианти |
Припев: крестьяне и сельчане |
Синопсис
- Время: девятнадцатый век
- Место: Бретань
Акт 1
В бретонской деревне Плоэрмель, суровый и дикий участок, освещенный последними лучами заходящего солнца, с коттеджем Корентина на переднем плане.
Во время ежегодного паломничества к часовне Богородицы Динора сошла с ума, потому что ее жених Хоэль исчез после шторма, прервавшего их свадьбу в тот же день прошлого года. Динора потеряла свою домашнюю козу Беллу, но, полагая, что нашла Беллу, она поет колыбельную козе и уходит (Berceuse: Белла, ma chèvre chérie). Хоэль возвращается в деревню, обнаружив местонахождение клада. Он вербует Корентина, чтобы тот помог ему вернуть богатства, но не без зловещих намерений, поскольку, согласно легенде, тот, кто первым прикоснется к ним, погибнет.
Акт 2
Сцена 1
Березовый лес, освещенный луной
Диноре представилось, что она услышала голос Хоэля и последовала за ним в лес, но, оказавшись там, она плачет и обнаруживает себя одна (Романс: Me voici, Hoël doit m’attendre ici). Лунный луч падает на нее и отбрасывает тень на ее ноги. Представив, что это день перед свадьбой, она поет и танцует со своей тенью (Воздух: Ombre légère).
Сцена 2
Таинственная долина
Хоэль и Корентин спускаются в тайник, где также оказалась Динора. От нее Корентин узнает о легенде, а позже он и Хоэль приглашают друг друга сначала осмотреть клад. В это время Динора, преследуя свою домашнюю козу, наступает на ствол дерева у реки, когда в него ударила молния, падает в воду и уносится потоком. Хоэль, увидев эту сцену, бросается ей на помощь.
Акт 3
Хоэль признается в своей любви и сожалеет о Диноре, когда она приходит в сознание. (Романтика: Ах! Mon remords te venge). Она узнает его и восстанавливает рассудок. Приезжают жители деревни, поют гимн прощения и ведут влюбленных в часовню, где они поженятся.
История выступлений
Премьера оперы состоялась 4 апреля 1859 г. Опера-Комик на втором Salle Favart в Париж. Эскизы декораций к 1 и 3 действиям выполнены Эдуард-Дезире-Жозеф Десплешен и Жан-Луи Шере.[6] Те, что для более технически сложного акта 2, включающего проточную воду на сцене, были исполнены Джозефом и Карлом Вильгельмом Мюльдорфер.[7]
Основные певцы получили высокую оценку: «Мари Кабель за ее головокружительно-виртуозную интерпретацию Диноры; Сент-Фуа за его чрезвычайно убедительную характеристику Корентина, как в лирическом, так и в драматическом плане; Жан-Батист Фор за его захватывающее сценическое присутствие в роли Хоэля, первое выступление Мейербера. большая роль баритона ".[7] Исполнители второго плана также вызвали большое восхищение, в частности, Баррейль как охотник и Варо как комбайн. Музыку Мейербера хвалили за оригинальность, но либретто сочли непонятным и даже встретили насмешки. В первоначальный тираж спектаклей до конца 1859 года были внесены изменения, наиболее значительными из которых стал кастинг контральто Пальмира Вертхаймбер на роль Хоэля.[7]
Опера пользовалась большим успехом в Париже до 1912 года.[8] Под первоначальным названием он был возрожден в Комической опере 27 августа 1874 г., 23 мая 1881 г., 6 июня 1896 г. и 16 марта 1912 г.[8] к тому времени компания выполнила его более 200 раз.[4] Его возродили в Брюсселе только 11 января 1939 года.[8]
Мейербер сочинил речитативы заменить разговорный диалог выступлениями за рубежом.[9] Опера была переведена на итальянский язык к премьере в Лондоне 26 июля 1859 г. Миолан-Карвалью) и стал известен на международном уровне как Динора, но впервые он был исполнен в Америке 4 марта 1861 г. Французский оперный театр в Новом Орлеане на французском языке.[10]
Динора был исполнен в Нью-Йорке (на Музыкальная Академия) на итальянском языке 24 ноября 1862 г.[8] В качестве новинки он привлек большое внимание и (с почти забытой сейчас Анджелиной Кордье) был очень популярен. Одной из его привлекательных сторон было появление на сцене настоящего живого козла, что «вдохновило на широкое распространение шутливых преданий о козлах во всех газетах».[11] К сожалению, эта опера последовала за очень успешной постановкой оперы Беллини. Норма, и работа Мейербера пострадала от сравнения. Рецензент в Музыка Дуайта (6 декабря 1862 г.) был весьма критичен, написав: «Помимо такой музыки (самой тяжелой из легких опер), мелодии Беллини являются золотыми, а оперы Россини - классикой». [12]
Тем не менее, Динора изначально исполнялся довольно часто за пределами Франции и стал фаворитом Аделина Патти, но редко исполнялась во второй половине 20-го века, за исключением знаменитой виртуозной арии для сопрано «Ombre légère», также известной как «Песнь тени», в которой Динора поет, а затем танцует с ней тень. Среди других сопрано, добившихся значительного успеха в роли Диноры, можно назвать: Амелита Галли-Курчи, Ильма ди Мурска, Луиза Тетраццини, Мария Барриентос, и Лили понс.
Тетраццини как Динора
Галли-Курчи как Динора
Хотя во второй половине прошлого века опере в значительной степени пренебрегали, редкое исполнение увертюры в эфире Артуро Тосканини и Симфонический оркестр NBC от 12 ноября 1938 г. сохранился.[13] Эта необычная увертюра состоит из нескольких частей с припевом и богатой перкуссией. Россини и Верди.
Оперы Мейербера стали чаще ставиться в Европе в 21 веке.[14] Динора получил постановки в Дортмунд и Парма в 2000 г. и в Компьень в 2002.[14] Концертное исполнение оперы дали Deutsche Oper Берлин, 2014 год, который был зафиксирован.[15]
Динора была представлена в полном объеме нью-йоркской оперой Amore с 19 по 23 марта 2019 г. Риверсайд Театр.[16]
Записи
Аудио
- Динора – Дебора Кук (Динора), Кристиан дю Плесси (Хоэль), Александр Оливер (Корентин) - Джеффри Митчелл Хор, Оркестр филармонии - Джеймс Джадд (дирижер) - Опера Рара (1979)
- Динора – Патриция Чиофи (Динора), Этьен Дюпюи (Hoël), Филипп Тальбот (Корентин) - Хор и оркестр Немецкая опера в Берлине – Энрике Маццола (дирижер) - cpo (2014)
- Ария «Ombre légère» была записана многими колоратурными сопрано, в том числе Мария Каллас, Джоан Сазерленд, Анна Моффо, Джун Андерсон и Натали Дессей.
видео
- Изабель Филипп (Динора), Арман Арапиан (Хоэль), Фредерик Маззотта (Корентин) - Французский театр музыки, Кори Спеццатти, Оркестр оперы д'Этат Хонграй Файлони, Оливье Опдебек (дирижер), Пьер Журдан (адаптация и постановка) - Записано в спектакле в октябре 2002 г. Театр империаль де Компьень. Каскавель DVDELD7000 (PAL, Регион 0). OCLC 717423316. Kultur D4013 (NTSC, 1 регион) ISBN 978-0-7697-7983-6.
Либретто и партитуры
Рукописи Мейербера не были найдены, и большинство опубликованных либретти отражают сокращения партитуры, сделанные почти во всех постановках. Полное либретто недавно было опубликовано Cambridge Scholars Publishing как часть сериала Джакомо Мейербер: Полные либретти в одиннадцати томах.[17] Ниже приведены первопечатные источники, которые были использованы при подготовке этого либретто:
- "Пардон де Плоэрмель"; Комическая опера в трусах. Paris: Brandus & Dufour, 1859. (Первое издание полной оркестровой партитуры с разговорным диалогом).
- "Пардон де Плоэрмель"; opéra en trois actes. "Издание contenant les récitatifs et les morceaux ajoutés par l’auteur". Paris: Benoit, 1885. (Партитура с песенными речитативами вместо разговорного диалога.)
- "Пардон де Плоэрмель"; opéra-comique en trois actes. Париж: Мишель Леви Фререс, 1859 г. (Второе издание либретто, используемое для дополнительных сценических постановок и сценических описаний).
Рекомендации
Примечания
- ^ Во Франции опера чаще всего исполняется как Le pardon de Ploërmel. Перевод "Паломничество в Плоэрмель" сделан Хюбнер (1992)) и обычно не используется в качестве названия в англоязычных странах. Некоторые возрождения во Франции и большинство выступлений за пределами Франции использовали это название Динора. Другие французские названия включают Le Pardon de Notre-Dame d'Auray и Les Chercheurs d'or (Уайлд и Чарльтон 2005, п. 353).
- ^ Дополнения к либретто были сделаны на немецком языке Мейербером и Шарлоттой Берч-Пфайффер и переведены на французский соответственно Жоржем-Фредериком Бургуи и Джозефом Дюсбургом (Арсентий 2008, п. 1).
- ^ Уайлд и Чарльтон 2005, п. 353; Летелье 2008, п. 187 (Летелье дает название второй истории как «Le Kacouss de l'amour».)
- ^ а б Вольф 1953, п. 135
- ^ Настоящее имя бас-певца, использующего сценический псевдоним Баррейль, было Alexandre-Maximilien Bonvoux (Летелье 2008, п. 241).
- ^ Хенце-Деринг 2004, п.682 определяет художника-декоратора Шере как Жана Луи Шере (1810–1882). Летелье 2008, п. 196 дает имя Жюль Шере (вероятно, путая его с художником Жюль Шере).
- ^ а б c Летелье 2008, п. 196
- ^ а б c d Лёвенберг 1978, столбец 942
- ^ Хюбнер 1992, п. 1180.
- ^ Белсом 2007; Джойс и МакПик 2001. Лёвенберг 1978, в столбце 942 указаны точная дата и язык, но не место проведения. Обратите внимание, что Коричневый 2001, п. 576, и Белсом 1992, п. 584, говорят, что это было дано Театр Орлеанского.
- ^ Лоуренс 1999, п. 514.
- ^ Цитируется в Лоуренс 1999, стр. 514–515
- ^ Уилсон, Джон (2002). "Дискография Тосканини". ToscaniniOnline.com. Архивировано из оригинал 3 июня 2010 г.. Получено 7 ноября 2010.
- ^ а б Летелье, Роберт Игнатиус (2006). Оперы Джакомо Мейербера. Издательство Университета Фэрли Дикинсона. ISBN 978-0-8386-4093-7.
- ^ Бейкер, Дэвид Дж. "Мейербер: Динора". operanews.com. Получено 9 сентября 2018.
- ^ Симпсон, Эрик С. "New York Classical Review". newyorkclassicalreview.com. Получено 22 марта 2019.
- ^ Арсентий 2008, стр. 2–3.
Источники
- Арсенти, Ричард, изд. (2008). Либретти Мейербера: Комическая опера 2 "Помилование Плоэрмеля". Кембриджские ученые. Введение Роберт Летелье. Ньюкасл-апон-Тайн. ISBN 978-1-84718-969-1.
- Белсом, Джек (1992). "Жители Нового Орлеана" в Сэди 1992, т. 3. С. 584–585.
- Белсом, Джек (2007). История оперы в Новом Орлеане на Wayback Machine (архивировано 31 мая 2008 г.)
- Браун, Клайв (2001). "Джакомо Мейербер". В Аманда Холден (ред.). Руководство New Penguin Opera. Нью-Йорк: Пингвин Патнэм. С. 570–577. ISBN 0-14-029312-4.
- Хенце-Деринг, Сабина, изд. (2004). Джакомо Мейербер: Briefwechsel und Tagebücher, 1856–1859 гг. (том 7) (на немецком языке). Берлин: Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-018030-5.
- Хюбнер, Стивен (1992). "Динора [Le pardon de Ploërmel ('Паломничество в Плоэрмель')] " в Сэди 1992, т. 1. С. 1179–1180.
- Джойс, Джон; МакПик, Гвинн Спенсер (2001). "Жители Нового Орлеана" в Сэди 2001
- Лоуренс, Вера Бродская (1999). Сильный на музыке: Музыкальная сцена Нью-Йорка во времена Джорджа Темплтона Стронга. Том III: Последствия, 1857–1862 гг.. Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 9780226470160.
- Летелье, Роберт Игнатиус (2008). Введение в драматические произведения Джакомо Мейербера: оперы, балеты, кантаты, пьесы, п. 195. Хэмпшир, Англия: Ashgate. ISBN 978-0-7546-6039-2.
- Лёвенберг, Альфред (1978). Летопись оперы 1597–1940 гг. (третья, переработанная ред.). Тотова, Нью-Джерси: Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-0-87471-851-5.
- Сэди, Стэнли, изд. (1992). Словарь оперы New Grove (4 тома). Лондон: Макмиллан. ISBN 978-1-56159-228-9.
- Сэди, Стэнли, изд. (2001). Словарь музыки и музыкантов New Grove (2-е изд.). Лондон: Макмиллан. ISBN 978-1-56159-239-5. (Твердая обложка), OCLC 419285866 (электронная книга) и Grove Music Online.
- Уайлд, Николь; Чарльтон, Дэвид (2005). Театр комической оперы: Репертуар 1762–1972 годов (На французском). Спримон, Бельгия: Мардага. ISBN 978-2-87009-898-1.
- Вольф, Стефан (1953). Un demi-siècle d'Opéra-Comique (1900–1950). Париж: Андре Бонн. OCLC 250469567, 459125672, 2174128.
дальнейшее чтение
- Касалья, Герардо (2005). "Динора, 4 апреля 1859 г. ". L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском).
- Хюбнер, Стивен (2008). "Динора" в Grove Music Online.
- Коббе, Густав; Хэрвуд, граф (1958). Полное оперное сочинение Коббе. Нью-Йорк: Патнэм. OCLC 560129867, 10720244, 637971238.
внешняя ссылка
- Le pardon de Ploërmel: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки (Включает вокальные партии на французском и итальянском языках.)
- Акт 2, сцена шторма на YouTube, Amore Opera, Нью-Йорк, 2019