WikiDer > Дорабелла Шифр
Дорабелла Шифр это зашифрованное письмо, написанное композитором Эдвард Элгар Доре Пенни, который сопровождался другим, датированным 14 июля 1897 года. Пенни так и не расшифровал его, и его значение остается неизвестным.
Шифр, состоящий из 87 символов, распределенных по 3 строкам, состоит из 24 символов, каждый символ состоит из 1, 2 или 3 приблизительно полукругов, ориентированных в одном из 8 направлений (ориентация нескольких символов неоднозначна). Маленькая точка появляется после пятого символа в третьей строке.
Фон
Дора Пенни (1874-1964) была дочерью преподобного Альфреда Пенни (1845-1935) из Вулверхэмптона. Мать Доры умерла в феврале 1874 года, через шесть дней после рождения Доры, после чего ее отец много лет работал миссионером в Меланезии. В 1895 году отец Доры снова женился, и мачеха Доры была подругой Доры. Кэролайн Элис Элгар. В июле 1897 года семья Пенни пригласила Эдварда и Алису Элгар остаться в доме приходского священника в Вулверхэмптоне на несколько дней.
Эдвард Элгар был сорокалетним учителем музыки, которому еще только предстояло стать успешным композитором. Дора Пенни была почти на семнадцать лет младше его. Эдвард и Дора нравились друг другу и оставались друзьями на всю оставшуюся жизнь композитора: Элгар назвал вариант 10 своего 1899 года. Вариации на оригинальную тему (Загадка) Дорабелла как посвящение Доре Пенни.
Вернувшись в Грейт-Малверн 14 июля 1897 года, Алиса написала благодарственное письмо семье Пенни. Эдвард Элгар вставил записку с загадочным письмом: он написал карандашом имя «Мисс Пенни» на обратной стороне. Эта записка пролежала в ящике ящика сорок лет и стала широко известна, когда Дора воспроизвела ее в своих мемуарах. Эдвард Элгар: Воспоминания о вариации, опубликовано Methuen Publishing в 1937 г. Впоследствии оригинал был утерян. Дора утверждала, что она никогда не могла прочитать записку, которую она приняла за зашифрованное сообщение.
Кевин Джонс выдвинул одну точку зрения;
Отец Доры только что вернулся из Меланезии, где он много лет был миссионером. Очарованный местным языком и культурой, он владел несколькими традиционными талисманами, украшенными тайными символами. Может быть, такой предмет всплыл в разговоре на неделе Элгарса в Вулверхэмптоне? И если Дора вспомнила об этом при написании своих мемуаров, это могло быть объяснением того факта, что закодированное сообщение упоминалось как «надпись» при общении с директором SOAS много лет спустя.[1]
Элгар интересовался цифрами: в музее места рождения Элгара хранятся четыре статьи из Pall Mall журнал 1896 г. под названием Секреты в шифре и деревянный ящик, который Элгар нарисовал своим раствором шифра, который четвертая из этих статей представила как неразрешимый "нигилистический шифр".
Предлагаемые решения
Эрик СэмсВ 1970 году музыковед выпустил интерпретацию.[2] Его интерпретация сообщения такова:
НАЧИНАЕТСЯ: ЖИВОЙ! ЭТО ХАОТИЧНО, НО ПЛАК ЗАГЛУШАЕТ МОИ НОВЫЕ БУКВЫ, A, B [альфа, бета, то есть греческие буквы или алфавит] НИЖЕ: Я ВЛАДАЮ ТЕМНЫМ ДЕЛОМ. E. ВЗДЫВАЙТЕ, КОГДА ТЫ СЛИШКОМ НАДО.
Длина этого текста составляет 109 букв (без учета скобок на греческом языке), тогда как исходный текст содержит только 87 или 88 символов: Самс утверждал, что лишние буквы подразумеваются фонетическим сокращением.
Хавьер Атанс предположил, что решение - это не текст, а мелодия, 8 различных положений полукругов, вращающихся по часовой стрелке, соответствующих ноты шкалы, и что каждый полукруг имеет 3 разных уровня, соответствующих естественным, плоским или резким нотам.
Тим С. Робертс предлагает решение с помощью простого подстановочного шифра и предлагает статистическое обоснование:[3][4]
P.S. А теперь опустите в него посаженные бежевые сорняки - чистый идиотизм - целую грядку! Луиджи Чибунуд с удовольствием настроил liuto studo two.
В декабре 2011 года канадский энтузиаст криптографии Ричард Хендерсон заявил, что[5] найти правильный чистый текст, снова закодированный как простой шифр подстановки (с двумя буквами как нули), хотя некоторые детали еще предстоит проработать. Его решение было бы следующим:
ПОЧЕМУ Я ОЧЕНЬ ПЕЧАЛЬНО, BELLE.I SAG, КАК МЫ ВИДИМ РОЗЫ. ВСЕГДА ЛЮБИЛ ВАС, ДОРА. Я знаю, что НИЧЕГО Я люблю. Все мои привязанности.
В июле 2020 г. Музыкальное мнение - Европейский журнал классической музыки опубликовал полное решение Уэйна Паквуда как к фрагменту сэра Эдвардса Листа, так и к Дорабелле.
Уэйн Паквуд утверждал, что «Дорабелла» ускользнула от всех, когда сэр Эдвард нарисовал внутри шифра монограмму Conductors «Батон» из 4 частей. Целью жезла было преднамеренное сложное действие, направленное на смещение шифра, поскольку сообщение шифров было вертикальным в создании, а не горизонтальным.
Чтобы еще больше увеличить сложность, сэр Эдвард увеличил интервалы между символами шифра, чтобы скрыть, что последние два символа в средней строке должны быть перемещены в начало 3-й строки. Это преобразовало шифр в 3 строки одинакового баланса (29 символов в строке), чтобы начать процесс перестройки.
Восстановление Дубинки до ее первоначального состояния 1897 года устранило высокий уровень сложности и, используя алфавит сэра Эдвардса, обнаруженный в его журнале, в качестве справочного руководства, смог перевести верхний уровень и вторичное сообщение.
Сообщение верхнего уровня Dorabella гласит:
"ЖЕНЩИНА КАК ШАХМАТЫ ДОЛЖНА СДЕЛАТЬ
МНОГИЕ ЖЕРТВЫ ДЛЯ ЕГО КОРОЛЕВЫ
ПОБЕДА ОНА ПРИКАЗЫВАЕТ НЕ ЛУЧШЕ "
Во вторичном сообщении есть только одно слово: КРЫСЫ ... Считается, что это шутливое признание сэра Эдварда человеку, взломавшему его шифр.
2007 Конкурс Общества Элгар
В Общество Элгара рекламировала конкурс Dorabella Cipher Competition в 2007 году по случаю 150-летия со дня рождения Элгара. Было получено несколько записей, но ни одна из них не была признана удовлетворительной: «Одна или две записи действительно содержали впечатляюще амбициозный и вдумчивый анализ. Однако эти записи, сопоставив символы Элгара с алфавитом, неизменно заканчивались довольно произвольной последовательностью буквы ... [В] результаты читаются как разрозненная цепочка причудливых высказываний, которые воображаемый ум может вызвать из любой группы случайных букв ".[7]
Рекомендации
- ^ BBC - Променад - Кодекс Дорабеллы
- ^ The Musical Times, февраль 1970 г., (стр. 151-154), зашифрованное письмо Элгара к Дорабелле, написанное Эриком Сэмом.
- ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2013-05-09. Получено 2012-06-19.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2012-03-13. Получено 2011-12-29.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ Хендерсон, Ричард. "Дорабелла решена". Древняя криптография. Архивировано из оригинал 17 марта 2012 г.. Получено 19 декабря 2011.
- ^ http://www.musicalopinion.com/current_issue.html
- ^ Больше не на Elgar.org: архивная копия на «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2011-07-07. Получено 2010-02-08.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
внешняя ссылка
- http://www.elgarfoundation.org/
- http://www.bbc.co.uk/proms/2007/interact/puzzles/variations.shtml
- Дунин, Элонка, 2006, Книга секретных кодов и криптограмм Мамонта, ISBN 0-7867-1726-2 (содержит изображение шифра)
- http://unsolvedproblems.org/index_files/dorabella.htm
- (На французском) Кодекс Дорабеллы
- http://unsolvedproblems.org/S121.pdf