WikiDer > Э. С. Дроуэр

E. S. Drower

Этель Стефана Дроуэр
Родился(1879-12-01)1 декабря 1879 г.
Умер27 января 1972 года(1972-01-27) (92 года)
ГражданствоБританский
Супруг (а)Эдвин Дроуэр
ДетиМаргарет Стефана Дроуэр, Уильям Мортимер Дроуэр, Денис Дроуэр
Научная карьера
ПоляКультурная антропология, писатель

Этель Стефана Дроуэр (урожденная Стивенс; 1 декабря 1879 г. - 27 января 1972 г.) Британский культурный антрополог, востоковед и писатель, изучавший Средний Восток и его культуры.[1] Она была и до сих пор считается одним из основных специалистов по Мандеи, и был преданным собирателем мандеевских манускриптов,[2]

Она была дочерью священника. В 1906 году она работала на Кертис Браун, лондонское литературное агентство, когда она подписала Артур Рэнсом написать Богемия в Лондоне.

В 1911 году она вышла замуж за Эдвина Дроуэра и после его рыцарского звания стала Леди Дроуэр. Так как Э. С. Стивенс, она написала серию романтических романов для Миллс и Бун и другие издатели. В 1921 году она сопровождала своего мужа в Ирак, где сэр Эдвин Дроуэр был советником министра юстиции с 1921 по 1947 год.[1] Среди ее внуков был журналист. Роли Дроуэр.

Ее работы включают исчерпывающее описание и демонстрацию последних практикующих гностиков. Мандеи'ритуалы, обряды и обычаи в Мандеи Ирака и Ирана: их культы, обычаи, магия, легенды и фольклор, Канонический молитвенник мандеев (перевод Qolusta), Тайный Адам (Мандеи) и Ангел-павлин (роман о Езиды),[3] издания уникальных рукописей, таких как астрономические предсказания (примета) (Книга Зодиака) и магические тексты (Книга черной магии; Филактерия для Рю),[4][5] и соответствующие переводы Мандеи религиозные произведения.[1]

До своей научной деятельности «Леди Дроуэр уже под девичьей фамилией Этель Стефана Стивенс увлеклась романтикой Востока; в период с 1909 по 1927 год она опубликовала 13 романов и была автором двух восхитительных книг о путешествиях».[6][1]

Она получила несколько наград за свой научный вклад: почетный DLitt от Оксфордского университета, почетный DD от Упсальского университета; она стала почетным членом Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета и была награждена золотой медалью Лидзбарского за свою работу о мандеях и их литературную передачу 1 октября 1964 года.[7][1]

Список используемой литературы

Работает в роли Э. С. Стивенса

  • Покров: Романтика Туниса, Нью-Йорк, Ф.А. Стоукс, 1909.
  • Гора Бога, Лондон, Mills & Boon, 1911.
  • Две работы, рецензирующие Вера Бахаи в 1911 г. - «Аббас Эффенди: его личность, работа и последователи» в Двухнедельный обзор,[8] и "Свет в фонаре" в Журнал для всех.[9]
  • Долгая помолвка, Нью-Йорк, Hodder & Stoughton, 1912.
  • Приманка, Нью-Йорк, Джон Лейн, 1912.
  • Сара Иден, Лондон, Mills & Boon, 1914.
  • Allward, Лондон, Mills & Boon, 1915.
  • "--И что случилось", Лондон, Миллс и Бун, 1916.
  • Свеча безопасности, Лондон, Касселл и компания, 1917 год.
  • Магдалина: исследование методов, Лондон, Касселл, 1919.
  • По Тигру и Евфрату, Лондон, Hurst & Blackett, 1923.
  • Софи: Повесть о Багдаде, Лондон, Hurst & Blackett, 1924.
  • Кедры, святые и грешники в Сирии, Лондон, Hurst & Blackett, 1926.
  • Проигрышная игра, Лондон, Hurst & Blackett, 1926.
  • Сад Пламени, Нью-Йорк, Ф.А. Стоукс, 1927.
  • Иштар, Лондон, Hurst & Blackett, 1927.
  • Народные сказки Ирака, записанные и переведенные с местного языка Э. С. Стивенсом, Нью-Йорк, Б. Блом, 1971.

Работает как Э. С. Дроуэр

Переводы как E. S. Drower

  • Книга Зодиака = Sfar malwašia: D. C. 31, Фонд восточного перевода XXXVI; Лондон: Королевское азиатское общество, 1949.
  • Šar ḏ qabin ḏ šišlam rba (D. C. 38). Пояснительный комментарий к церемонии бракосочетания великого Шишлама, текст транслитерирован и переведен, Рим: Ponteficio Istituto Biblico, 1950.
  • Диван Абатур или Прогресс через чистилище, текст с примечаниями к переводу и приложениями, Città del Vaticano: Biblioteca apostolica vaticana, 1950.
  • Харан Гаваита - Харан Гаваита и крещение Хибил-Зива: воспроизведен мандайский текст вместе с переводом, примечаниями и комментариями, Читта-дель-Ватикано: Biblioteca apostolica vaticana, 1953.
  • Мандеи. Литургия и ритуал. Канонический молитвенник мандеев, перевод с примечаниями, Лейден: Brill, 1959.
  • Альф трисар шуяля. Тысяча и двенадцать вопросов: мандейский текст, отредактированный транслитерацией и переводом, Берлин: Akademie-Verlag, 1960.
  • Коронация Великого Шишлама, Лейден: Брилл, 1962.
  • Пара комментариев Naoraean (два священнических документа), переведено, Лейден: Brill, 1963.

использованная литература

  1. ^ а б c d е Криста Мюллер-Кесслер, Дроуэр [урожденная Стивенс], Этель Мэй Стефана, леди Дроуэр, в Новый словарь национальной биографии, Vol. 16 (Оксфорд, 2004 г.), стр. 193–194. [1]
  2. ^ Сегодня хранится как Коллекция Дроуэра (DC) в Библиотека имени Бодлея, Оксфорд. Полный список можно найти в E. S. Drower, A Mandæan Bibliography, Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии 1953, стр. 34–39.
  3. ^ Рудольф Макух, Леди Этель Стефана Дроуэр, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 124, 1974, стр. 6–12.
  4. ^ Мандойская книга черной магии, Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии 1943. С. 149–181.
  5. ^ Филактерия для Рю. (Призыв персонифицированной травы), Ориенталия Н.С. 15. 1946. С. 324–346.
  6. ^ Дж. Б. Сигал, Некролог: Этель Стефана, леди Дроуэр, Вестник школы востоковедения и африканистики 35, 1972, с. 621.
  7. ^ Mitteilungen des Komitees für die Lidzbarski-Stiftung, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 114, 1964, с. * 10 *.
  8. ^ Аббас Эффенди: его личность, работа и последователи, Э. С. Стивенс, The Fortnightly Review, Новая серия, том 95, № 534, 1 июня 1911 г., стр. 1067–1084
  9. ^ Свет в фонаре, Этель Стефана Стивенс, Everybody's Magazine, том 24, № 6, декабрь 1911 г., стр. 755–786