WikiDer > Эде Стааль
Эде Стааль | |
---|---|
Исходная информация | |
Имя при рождении | Эде Ульферт Стааль |
Родившийся | Варфум, Нидерланды | 2 августа 1941 г.
Умер | 22 июля 1986 г. Делфзейл, Нидерланды | (44 года)
Род занятий | Музыкант, педагог, автор-исполнитель |
Активные годы | 1974–1986 |
Интернет сайт | сеть |
Эде Ульферт Стааль (2 августа 1941 - 22 июля 1986), голландский певец и автор песен из Северной провинции Гронинген кто пел в основном в Гронингс диалект.
Ранние годы
Эде Стааль родился в 1941 г. Варфум, сын NSB- отец (национал-социалист) и дочь фермера. Его отец работал учителем, а его старший сын Эде позже пойдет по его стопам и сам станет учителем.[1]
Карьера
В пять лет Стаал начал заниматься музыкой. Его вдохновил дедушка, который работал музыкальным руководителем в Leens (и вырос в Линсе).[1]
Его прорыв произошел в 1974 году с песней "Я в блюзе". Он изначально пел на английском языке, изучив английский в университете.[1]
В 1981 году он начал петь на диалекте Гронингса и получил широкую известность благодаря комической песне "Mien toentje" (Мой маленький сад) а также с "t Het nog nooit zo donker west" (Никогда еще не было так темно). Одна из его последних песен была эмоциональной "Мьен Хогелаанд" (Моя высокая земля), в котором Стаал воспел свою любовь к региону, в котором он вырос.[1]
Награды
Стаал должен был получить К. тер Лаанпрайс за его усилия по продвижению местного языка.[2] Из-за его смерти в июле 4 октября 1986 года премию получила его жена.[3]
Личная жизнь
Стаал был учителем английского языка в местной средней школе. Он женился на Фике Споеле и родил шестерых сыновей. Они жили на нескольких фермах по всей провинции Гронинген.[1]
Стааль умер от рака в Делфзейл, 44 года, на пике своей славы. Он по-прежнему известен на своей родине, а также имеет последователей за пределами Нидерланды.[1]
Наследие
После его смерти Стаал стал культовой фигурой в провинции Гронинген.[1] В его честь был установлен памятник недалеко от Делфзейла, где он умер на своей ферме в 1986 году.[1][4] Его музыка была переведена на несколько языков, и одна из его песен "Termunterziel"даже играли в Японии.[5]
Дискография[3]
MC
- "Mien toentje"
- "Zuzooien op zundagmörn" (1986)
Одноместный 7 "
- «Я в блюзе / Услышь мою песню» (1974)
- "Mien Toentje / Мужчина, мужчина, ват н буду" (1983)
EP
- "Het het nog nooit zo donker west" (1984)
LP
- "Mien toentje" (1984)
- "As vaaier woorden" (1986)
Мини-компакт-диски
- "Zalstoe altied bie mie blieven" (1997)
- "Credo - Mien bestoan" (1997)
- «Я в блюзе / Услышь мою песню» (2005)
Компакт-диски
- "Mien toentje" (1984)
- "As vaaier woorden" (1986)
- "Zuzooien op zundagmörn" (1993)
- "As t boeten störmt / Услышь мою песню" (1996)
- "Доаром зинг ик" (2005)
- «Гетекенд» (2006)
Сборники
- "Heur es aan!" (Bureau Groninger Taal en Cultuur, RuG, 1999)
- "De Grootste Groninger Hit van RTV Noord" (RTV Noord / Marista, 2006)
- «Kennismaking встретил het Gronings» (конспекты лекций с компакт-диском, 2007)
видео
- "Зо мутве т холден"
DVD
- "Ede Staal" (2004)
- "Ede Staal, Live" (2005)
- «Credo, zien bestoan» (2011)
дальнейшее чтение
(все на голландском)[3]
- Кристоф Бейкема и Петер Виссер: "Хай нам ми мит"(дань уважения, 1988)
- Жаклин Клементс: "Ода ан Эде"Хериннинген ан Эде Стааль" (2000)
- Симон Рекер: "Door 't dak zie ik de maan", (текст песни, 2000)
- Симон Рекер: "Deur de dook zai ik de moan", (переработанная лирика, 2004 г.)
- Хенк ван Мидделаар: "Geef mie de nachт », (биография, 2004 г.)
- Эде Стааль: "Dit is mien laand ..."(стихи с музыкой, 2005)
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час (на голландском) RTV Noord - биография Эде Стаал
- ^ Д'Анкона, Жак Ж. (5 июня 1986 г.). "Prijs voor Groninger zanger en tekstdichter Ede Staal". Nieuwsblad van het Noorden (на голландском). Получено 31 марта 2012.
- ^ а б c (на голландском) Стриктаалзанг - Эде Стаал
- ^ "Памятник Гронингеру Зангеру Эде Стаал". Леувардер Курант (на голландском). 9 октября 2000 г.. Получено 31 марта 2012.
- ^ Недеркуорн, Эрик (23 сентября 2006 г.). "Concertzaal van Yokohama hoort Ede Staal in 't Japans". Дагблад ван Хет Норден (на голландском). Получено 31 марта 2012.