WikiDer > Эдвард Т. Холл
Эдвард Т. Холл | |
---|---|
Холл в 1966 году | |
Родившийся | Эдвард Твитчелл Холл-младший 16 мая 1914 г. |
Умер | 20 июля 2009 г. Санта-Фе, Нью-Мексико, Соединенные Штаты | (95 лет)
Национальность | Американец |
Гражданство | Соединенные Штаты |
Альма-матер | Колумбийский университет |
Известен | Proxemics, Культура с высоким и низким контекстом, монохромный и полихроническое время |
Научная карьера | |
Поля | Антропология |
Учреждения | Армия США, Денверский университет, Беннингтон Колледж, Гарвардская школа бизнеса, Иллинойсский технологический институт, Северо-Западный университет, Государственный департамент США |
Эдвард Твитчелл Холл-младший (16 мая 1914 - 20 июля 2009) был американцем антрополог и межкультурный исследователь. Его помнят за разработку концепции проксемика и изучение культурных и социальная сплоченность, и описывая, как люди ведут себя и реагируют в различных типах культурно определенных личное пространство. Холл был влиятельным коллегой Маршалл Маклюэн и Бакминстер Фуллер.[1]
биография
Холл родился в Вебстер Гроувс, штат Миссури и преподавал в Денверский университет, Колорадо, Беннингтон Колледж в Вермонт, Гарвардская школа бизнеса, Иллинойсский технологический институт, Северо-Западный университет в Иллинойс и другие. Основание для его непрерывных исследований в области культуры восприятие площади было заложено во время Вторая Мировая Война, когда он служил в Армия США в Европе и Филиппины.
С 1933 по 1937 год Холл жил и работал с Навахо и Хопи по индейцам оговорки на северо-востоке Аризона, предмет его автобиографической К западу от тридцатых годов. Он получил докторскую степень. из Колумбийский университет в 1942 г. и продолжил полевые работы и непосредственный опыт работы в Европе, на Ближнем Востоке и в Азии. В 1950-х годах он работал в Государственный департамент США, на Институт дипломатической службы (FSI), обучая иностранных сотрудников навыкам межкультурного общения, разработала концепцию "культура высокого контекста" и "культура низкого контекста", и написал несколько популярных практических книг по решению межкультурных проблем. Его считают отцом-основателем межкультурная коммуникация как академическая область обучения.[2][3]
На протяжении своей карьеры Холл вводил ряд новых концепций, в том числе проксемика, монохромное время, полихроническое время, и культуры с высоким и низким контекстом. В своей второй книге Скрытое измерение, он описывает культурно-специфические временные и пространственные измерения, которые окружают каждого из нас, например, физические расстояния, которые люди поддерживают в разных контекстах.
В Безмолвный язык (1959) Холл ввел термин «полихронический» для описания способности одновременно посещать несколько событий, в отличие от «монохромных» людей и культур, которые склонны обрабатывать события последовательно.
В 1960-х Холл опубликовал свою теорию проксемика, изучение использования пространства человеком, создание новой области исследований, изучающих природу личного и общественного пространства и то, как оно может различаться между культурами.[4]
В 1976 году он выпустил свою третью книгу, За пределами культуры, который примечателен тем, что развил идею перенос расширения; под расширением он означает просто любой технологический предмет, от одежды до ноутбуков. Он обращает наше внимание на тот факт, что эти «расширения» только помогают нам выполнять определенные функции, но они, как расширения, никогда не смогут выполнять эти функции сами по себе (например, подумайте о компьютерах, самолетах и т. Д. Мы можем летать с самолетами, но мы не можем сами по себе и самолеты не могут летать «сами по себе»). Его самое главное утверждение - это то, что культура сама по себе является продолжением человека. Расширения также существуют в своей собственной эволюционной сфере. То есть они развиваются сами по себе и не влияют напрямую на эволюцию человека.
«Перенос» или «расширенный перенос» - это термин, который он ввел для описания, когда люди считают символ референтом. Самым ярким примером этого может быть язык; например, когда люди не понимают, что слова просто символичны для их референтов. Например, в физическом объекте нет ничего водянистого. воды, по крайней мере, с точки зрения символических акустических свойств, которые производятся, когда кто-то произносит воды. Доказательством этого может служить тот факт, что во всех языках существуют тысячи уникальных слов, которые все относятся к воде. Культура, как продолжение, также является хорошим примером; Расширенный перенос культуры происходит естественным образом, когда люди не осознают, в какой степени культура формирует то, как они воспринимают время и пространство, или что культура вообще формирует их восприятие. Время и пространство - два важных аспекта, на которых Холл, в частности, обращает внимание во многих своих работах.
Он умер в своем доме в Санта-Фе, Нью-Мексико, 20 июля 2009 года.[5]
Влияние
По словам Нины Браун, работа Холла была настолько новаторской, что открыла множество других областей для исследований. Одна из самых популярных тем антропологии - это идея, впервые представленная Эдвардом Холлом: Антропология космоса. Далее Браун отмечает, что антропология космоса фактически открыла двери для десятков новых тем.[нужна цитата] Наряду с влиянием на антропологию космоса, исследования Холла оказали существенное влияние на развитие межкультурной коммуникации как темы исследования. По крайней мере, с 1990 года его часто признавали за его роль во введении невербальных аспектов коммуникации, в частности, проксемики, изучения социального использования пространства, исследования коммуникации между представителями разных культур.[3] Например, Роберт Шутер, известный исследователь межкультурной коммуникации, прокомментировал: «Исследование Эдварда Холла отражает режим и страсть антрополога: глубокое уважение к культуре, исследуемое в основном с помощью описательных, качественных методов ... Задача межкультурной коммуникации ... заключается в развитии направление исследований и программа обучения, которые возвращают культуре первенство и отражают корни этой области, представленные в ранних исследованиях Эдварда Холла ».[6]
Что было особенно новаторским в ранних работах Холла, так это то, что вместо сосредоточения внимания на одной культуре за раз или межкультурных сравнений, как это было типично для антропологии 1950-х годов, он отвечал на потребности своих студентов в Институт дипломатической службы из Госдепартамент чтобы помочь им понять взаимодействия между представителями разных культур.[7] Холл указывает, что единственная среда, в которой встречается диалог в классе, - это просто класс, поэтому он мало пригодился студентам, когда они фактически находились в интересующей зарубежной стране. В то же время, отвечая тем же ученикам, он сузил свой фокус с культуры в целом, что было тогда стандартом в антропологии, на более мелкие моменты взаимодействия.[7] Коллеги, работавшие с ним в FSI в то время, включали Генри Ли Смита, Джордж Л. Трэджер, Чарльз Ф. Хокетт, и Рэй Бердвистелл. Между ними они использовали описательная лингвистика как модель не только для проксемики, но и кинезика и параллельный язык.
Смотрите также
Книги
Эта статья не хватает ISBN для книг, перечисленных в нем. (Сентябрь 2020) |
- Безмолвный язык (1959)
- Скрытое измерение (1966)
- Четвертое измерение в архитектуре: влияние строительства на поведение (1975, в соавторстве с Милдред Рид Холл)
- За пределами культуры (1976)
- Танец жизни: другое измерение времени (1983)
- Справочник по проксемическим исследованиям
- Скрытые различия: ведение бизнеса с японцами
- Антропология повседневной жизни: автобиография (1992, Даблдей, Нью-Йорк)
- Понимание культурных различий - немцы, французы и американцы (1990, Ярмут, Мэн)
- К западу от тридцатых годов. Открытия среди навахо и хопи (1994, Даблдей, Нью-Йорк и др.)
Рекомендации
- ^ Роджерс, Эверетт М. (2000). "Расширение мужчин: переписка Маршалла Мак Лухан и Эдвард Т. Холл ". Массовые коммуникации и общество. 3: 117–135. Дои:10.1207 / S15327825MCS0301_06. S2CID 144800437.
- ^ Роджерс, Эверетт М .; Харт, Уильям Б .; Миике, Ёситака (2002). «Эдвард Т. Холл и история межкультурной коммуникации: Соединенные Штаты и Япония» (PDF). Обзор связи Keio (24): 3–26.
- ^ а б Лидс-Гурвиц 1990, п. 262-281.
- ^ Кейвс, Р. В. (2004). Энциклопедия города. Рутледж. п. 328.
- ^ Констебль, Энн (24 июля 2009 г.). "Эдвард Т. Холл, 1914-2009: антрополог" любил брать с собой Н.М.'". Санта-Фе Нью-Мексико. MediaSpan. Архивировано из оригинал 17 февраля 2012 г.. Получено 29 октября 2018.
- ^ Шутер, Роберт. (2008). Центральное место в культуре. В Молефи Кете Асанте, Ёситака Миике и Цзин Инь (ред.) Читатель глобальной межкультурной коммуникации (стр. 37-43). Нью-Йорк: Рутледж.
- ^ а б Лидс-Гурвиц 1990, п. 263.
Библиография
- Лидс-Гурвиц, Венди (1990). «Заметки по истории межкультурной коммуникации: Институт дипломатической службы и мандат на межкультурное обучение». Ежеквартальный речевой журнал. 76 (3): 262–281. Дои:10.1080/00335639009383919.CS1 maint: ref = harv (связь)
внешняя ссылка
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Эдвард Т. Холл |
- Эдвард Т. Холл: теория проксемии, 1966, Нина Браун
- Эдвард Т. Холл и история межкультурной коммуникации: США и Япония Эверетт М. Роджерс, Уильям Б. Харт и Ёситака Миике
- Ариан Лару : Портреты Парле, Entretiens et portraits d'Edward T. Hall aux éditions de l'Age d'Homme (2006)
- Некролог-Эдвард Холл любил Нью-Мексико на Wayback Machine (архивировано 14 марта 2012 г.)
- Некролог, NYTimes
- [1]