WikiDer > Посланник

Envoi

Посланник или же посланник в стихах используется для описания:

  • короткое строфа в конце стих Такие как баллада, используется либо для обращения к воображаемому или реальному человеку, либо для комментария к предыдущему тексту стихотворения.[1][2]
  • стихотворение-посвящение об отправке книги читателям, приписка.[3]
  • любое прощальное стихотворение, в том числе и прощание с жизнью.

Слово посланник или же л'энвой происходит от древнефранцузского, где это означает «[посылка]».[3] Первоначально это была строфа в конце более длинного стихотворения, которое включало посвящение покровителю или отдельному человеку, подобное стихотворению. торнада. Более свежие примеры - это стихотворения посвящения как часть сборника или отдельное стихотворение о прощании или движении дальше. Посланник - это и разновидность стихотворения, и его часто используют в качестве названия.

Форма

Форма посланника относительно подвижна. В балладах и петь королевский, у посланников меньше строк, чем в основных строфах стихотворения. Они также могут повторять рифмующиеся слова или звуки, используемые в основной части стихотворения, или даже целые строки.[2] Посланник также может быть короткое лирическое стихотворение любой формы, обычно помещается в конце сборника стихов.

Истоки в средневековой Франции

Посланник впервые появляется на средневековом французском языке в песнях брюки и трубадуры.[2] Он развился как обращение к возлюбленному поэта, другу или покровителю и обычно выражает надежду поэта на то, что стихотворение может принести им некоторую пользу (милость любимого, усиление покровительства и т. Д.).

В XIV веке две основные формы нового литературного Французская поэзия были баллада, который использовал припев сначала, но со временем в него вошли посланник, а петь королевский, который использовал посланника с самого начала.[2] Основными представителями этих форм были Кристин де Пизан и Шарль Орлеанский. В творчестве этих поэтов характер посланника существенно изменился. Иногда они сохраняли призыв Князя или абстрактные сущности, такие как Надежда или Любовь, как криптоним для авторитетного лица главные герои(ы) стихотворения могут обращаться к или, в некоторых стихах Орлеана, обращаться к реальной королевской семье. Однако чаще в произведениях этих поэтов посланник служил комментарием к предыдущим строфам, либо усиливая, либо иронически подрывая смысл стихотворения. Жан Фруассарв его адаптации трубадура пастурель жанр к петь королевский форма, также используется посланник. Однако его использование менее инновационно, чем у де Пизана или д'Орлеана. Посланники Фруассара неизменно обращаются к принцу и используются для резюмирования содержания предыдущих строф. С 14 века посланник рассматривался как неотъемлемая часть ряда традиционных поэтических форм, в том числе, помимо баллады и петь королевский, то virelai nouveau и Сестина.

Более поздние разработки

На английском языке стихи с посланниками написаны столь разными поэтами, как Остин Добсон, Алджернон Чарльз Суинберн и Эзра Паунд. Г. К. Честертон и Илер Беллок пережили период добавления послов в свои юмористические и сатирические стихи.

Использование посланника в качестве «рассылающего» стихотворения было уже весьма типично для восемнадцатого и девятнадцатого веков, когда поэты вроде Генри Лонгфелло используя форму в 1890-х годах, и Иоганн Вольфганг фон Гете писать свое «L'envoi», адресованное читателю.[4][5] Посланник Эзры Паунда к его длинному стихотворению Хью Селвин Моберли (1920) начинается "Иди, тупица книга",[6] и, таким образом, прямо дает название "Посланник" давнему жанру написания прощального стихотворения, адресованного самой книге стихов, которое ранее использовалось, например, Эдмунд Спенсер в В Календарь Shepheardes (1579)[7] или же Энн Брэдстрит в «Автор ее книги» (1650-е).[8] Более поздние писатели, такие как Уильям Мередит и Мэг Бейтман также писали посланники такого рода.[9] [10]

Посланник также часто пишется как постскриптум или прощание поэта перед лицом смерти, даже если эта смерть может быть на некотором расстоянии. Поэты, написавшие послов в этом стиле, включают Редьярд Киплинг,[11] Уилла Кэтэр,[12] Джеймс Макаули,[13] суфражистка Эмили Дэвисон,[14] и Вин Гриффит.[15]

Смотрите также

внешняя ссылка

Рекомендации

  1. ^ Фонд, Поэзия (2019-10-31). "Посланник (или посланник)". Фонд поэзии. Получено 2019-11-01.
  2. ^ а б c d Сфецу, Николае. Поэзия Калейдоскоп. Lulu.com. ISBN 9781312780200.
  3. ^ а б "посланник, №1". OED Online. Сентябрь 2019. Oxford University Press. https://www-oed-com.ezp.lib.unimelb.edu.au/view/Entry/63102?redirectedFrom=envoi (по состоянию на 31 октября 2019 г.).
  4. ^ Гете, Иоганн Вольфганг фон. Произведения Дж. В. фон Гете, Том 9.
  5. ^ "L'Envoi. Ранние стихи. Генри Уодсворт Лонгфелло. 1893. Полное собрание сочинений". www.bartleby.com. Получено 2019-11-01.
  6. ^ Фонд, Поэзия (2019-10-31). "Посланник Эзры Паунда". Фонд поэзии. Получено 2019-11-01.
  7. ^ "Календарь Shepheardes - Frontmatter". www.luminarium.org. Получено 2019-11-01.
  8. ^ Брэдстрит, Энн. Автор ее книги.
  9. ^ Поэты, Американская академия. "Посланник Уильяма Мередита - Стихи | Академия американских поэтов". poets.org. Получено 2019-11-01.
  10. ^ "Посланник (Мэг Бейтман)". www.lyrikline.org. Получено 2019-11-01.
  11. ^ Киплинг, Редьярд. Семь морей.
  12. ^ Поэты, Американская академия. "L'Envoi Уиллы Катер - Стихи | Академия американских поэтов". poets.org. Получено 2019-11-01.
  13. ^ «Австралийская библиотека поэзии». www.poetrylibrary.edu.au. Получено 2019-11-01.
  14. ^ EDMP. "L'Envoi, стихотворение Эмили Уилдинг Дэвисон - Мемориальный проект Эмили Дэвисон". Получено 2019-11-01.
  15. ^ Посланник. "Посланник Вин Гриффит". allpoetry.com. Получено 2019-11-01.