WikiDer > Ездра 3

Ezra 3
Ездра 3
Художественная Библия, состоящая из Ветхого и Нового Заветов - с многочисленными иллюстрациями (1896 г.) (14802703783) .jpg
«Они поставили священников в свои одежды с трубами ... славить Господа» (Ездра 3:10). В: Художественная Библия, состоящая из Ветхого и Нового Заветов: с многочисленными иллюстрациями (1896 г.)
КнигаКнига Ездры
КатегорияКетувим
Христианская часть БиблииВетхий Завет
Порядок в христианской части15

Ездра 3 это третья глава Книга Ездры в Ветхий Завет из Христианин Библия,[1] или книга Ездра-Неемия в Еврейская библия, который относится к книге Ездры и книга Неемии как одна книга.[2] Еврейская традиция утверждает, что Эзра является автором Ездры-Неемии, а также Книга Паралипоменон,[3] но современные ученые в целом признают, что компилятор V века до нашей эры (так называемый "Летописец") - последний автор этих книг.[4] Раздел, включающий глава 1 к 6 описывает историю до прибытия Эзра в земле Иудеи [5][6] в 468 г. до н. э.[7] Эта глава посвящена поклонению людей и завершается проектом восстановить храмосновы.[8]

Текст

Исходный текст написан на Иврит язык. Эта глава разделена на 13 стихов.

Текстовые свидетели

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы в иврит относятся к Масоретский текст, который включает в себя Codex Leningradensis (1008).[9][а]

Также есть перевод на Койне греческий известный как Септуагинта, созданный в последние несколько веков до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи Септуагинта версия включает Кодекс Ватикана (B; B; 4 век), и Александринский кодекс (А; А; 5 век).[11][b]

Древнегреческая книга под названием 1 Ездрас (Греческий: Ἔσδρας Αʹ), содержащий некоторые части 2 Паралипоменон, Эзра и Неемия включен в большинство изданий Септуагинты и помещен перед единственной книгой Ездра – Неемия (который по-гречески называется Ἔσδρας Βʹ). 1 Ездра 5: 47-65 является эквивалентом 3 главы Ездры (Праздник кущей).[15][16]

Жертвенник (3: 1–6)

Прежде чем восстановить законное поклонение в храме, который все еще нужно было восстановить, люди отремонтировали жертвенник и совершили жертвоприношения в соответствии с Торой.[17]

Стих 1

Когда наступил седьмой месяц, и сыны Израилевы были в городах, народ собрался, как один человек, в Иерусалим.[18]

«Седьмой месяц», Тишрей, следует литургическому календарю Израиля (ср. Исход 12; 23; Левит 23; Числа 2829; Второзаконие 16, который начинается в первый месяц когда Пасха Празднуется.[8] В седьмой месяц отмечаются три центральных праздника, что делает его «выдающимся месяцем» в календаре.[8] Седьмой месяц первого года возвращения изгнанников соответствует сентябрю / октябрю 537 г. до н.э.[19]

Стих 2

И встали Иисус, сын Иозадака, и братья его священники, и Зоровавель, сын Шеалтиила, и братья его, и построили жертвенник Бога Израилева, чтобы вознести на нем всесожжения, как написано в законе Моисея человек Божий.[20]

Стих 3

Хотя на них напал страх из-за жителей тех стран, они поставили жертвенник на его основаниях; и принесли на нем всесожжения, утренние и вечерние всесожжения.[24]

Утром и вечером всесожжения те, которые предписаны в Исход 29:38 и Числа 28: 3–8.[25]

Храм (3: 7–13)

Старый Яффо (Иоппия); иврит: יָפוֹ) Является южной, самой старой частью Тель-Авива-Яффо (с 1950 г.), древнего портового города в Израиле, служившего портом ввоза ливанских кедров для Храма Соломона и Второго Храма Иерусалима (Эзра 3: 7).

После возобновления богослужений на месте бывшего алтаря (в Храм Соломона), начато строительство нового храма.[26] И постройка алтаря, и фундамент храма имели сходство с одним из первых храмов, например, импорт кедров из Ливана (2 Паралипоменон 2:16) и начало проекта во втором месяце (подходящее время может быть ранней весной; ср. 3 Царств 6: 1).[27] Когда был заложен фундамент храма, люди отреагировали по-разному: старшие, видевшие первый храм, громко плакали, а младшие громко возносили хвалу Богу.[28]

Стих 7

Они давали деньги каменщикам и плотникам, а также еду, питье и масло народу Сидона и народу Тира, чтобы они принесли кедровые деревья из Ливана к морю в Иоппии, в соответствии с полученным от них даром. Кир, царь Персии.[29]

Рабочие и материалы для храма пришли из Сидона и Тира в Ливане, что очень похоже на тех, что были в храме Соломона (3-я Царств 5: 8–9; 1 Паралипоменон 22: 4).[30]

Стих 10.

И когда строители заложили фундамент храма Господня, они поставили священников в своих одеждах с трубами, и Левиты сыновья Асаф кимвалами, чтобы славить Господа, после таинства Дэвид царь Израиля.[31]

Стих 11.

И они ответно пели, восхваляя и благодарив Господа:
"Ибо Он хорош,
Ибо вовек милость Его к Израилю ».
Тогда весь народ закричал громким возгласом, восхваляя Господа, потому что было положено основание дома Господня.[35]

Эта же песня пела при освящении первого храма (Храм Соломона) более четырех веков назад (2 Паралипоменон 7: 3).[36]

Смотрите также

Заметки

  1. ^ С 1947 г. действующий текст Кодекс Алеппо отсутствует вся книга Ездры-Неемии.[10]
  2. ^ Сохранившиеся Codex Sinaiticus содержит только Ездра 9: 9–10: 44.[12][13][14]

использованная литература

  1. ^ Галлей 1965, п. 232.
  2. ^ Граббе 2003, п. 313.
  3. ^ Вавилонский Талмуд Баба Батра 15а, апуд Феншем 1982, стр. 2
  4. ^ Феншем 1982, стр. 2–4.
  5. ^ а б c Граббе 2003, п. 314.
  6. ^ Феншем 1982, п. 4.
  7. ^ Дэвис, Г. И., Введение в Пятикнижие в Barton, J. и Muddiman, J. (2001), Оксфордский библейский комментарий, п. 19
  8. ^ а б c Рычаг 2007, п. 51.
  9. ^ Вюртвайн 1995С. 36-37.
  10. ^ П. В. Скехан (2003), «БИБЛИЯ (ТЕКСТЫ)», Новая католическая энциклопедия, 2 (2-е изд.), Гейл, стр. 355–362
  11. ^ Вюртвайн 1995С. 73-74.
  12. ^ Вюртвайн, Эрнст (1988). Der Text des Alten Testaments (2-е изд.). Штутгарт: Deutsche Bibelgesellschaft. п. 85. ISBN 3-438-06006-Х.
  13. ^ Свит, Генри Барклай (1902). Введение в Ветхий Завет на греческом языке. Кембридж: Macmillan and Co., стр. 129–130.
  14. ^ В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеГерберманн, Чарльз, изд. (1913). "Codex Sinaiticus". Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  15. ^ Католическая энциклопедия: Esdras: THE BOOKS OF ESDRAS: III Esdras
  16. ^ Еврейская энциклопедия: Esdras, Книги: I Esdras
  17. ^ Ларсон, Дален и Андерс 2005, п. 32.
  18. ^ Ездра 3: 1 KJV
  19. ^ МакКонвилл 1985, п. 19.
  20. ^ Ездра 3: 2 NKJV
  21. ^ Примечания [а] к Ездре 3: 2 в NKJV
  22. ^ Примечания [b] к Ездре 3: 2 в NKJV
  23. ^ МакКонвилл 1985, п. 14.
  24. ^ Ездра 3: 3
  25. ^ Райл, Х. (1902), Кембриджская Библия для школ и колледжей на 3 Ездры, по состоянию на 19 июня 2020 г.
  26. ^ Ларсон, Дален и Андерс 2005, п. 34.
  27. ^ МакКонвилл 1985, п. 22.
  28. ^ Ларсон, Дален и Андерс 2005, п. 35.
  29. ^ Ездра 3: 7 MEV
  30. ^ Рычаг 2007, п. 55.
  31. ^ Ездра 3:10 KJV
  32. ^ Примечание [а] к Ездре 3:10 в NKJV
  33. ^ Примечание [б] к Ездре 3:10 в NKJV
  34. ^ Анализ еврейского текста: Ездра 3:10. Biblehub
  35. ^ Ездра 3:11 NKJV
  36. ^ МакКонвилл 1985, п. 20.

Источники

внешние ссылки