WikiDer > Языки Finisterre
Finisterre | |
---|---|
Географический распространение | Финистерре Диапазон, Новая Гвинея |
Лингвистическая классификация | Транс-Новая Гвинея |
Подразделения |
|
Glottolog | Fini1245[1] |
В Языки Finisterre площадь языковая семья, говорят в Финистерре Диапазон Папуа-Новой Гвинеи, классифицируется в оригинале Транс-Новая Гвинея (TNG) предложение, и Уильям А. Фоли считает, что их идентичность TNG установлена. Они делятся с Языки Huon небольшой закрытый класс глаголов, принимающих местоименные префиксы объекта, некоторые из которых являются родственными для обоих семейств (Suter 2012), что является убедительным морфологическим свидетельством их родства.
Самыми густонаселенными языками финистерре являются Вантоат, Рава и Йопно, на каждом из которых говорят около 10 000 человек, и Ийо, где их примерно вдвое меньше.
Внутренняя структура
Юон и Финистерре, а затем связь между ними, были идентифицированы Кеннет МакЭлханон (1967, 1970). Это явно действительные языковые семьи. Финистерре состоит из шести четких ветвей. Кроме того, классификация основана на лексикостатистике, которая не дает точных результатов классификации. Схема, приведенная ниже, следует за McElhanon и Carter et al. (2012).
- Finisterre семья
- Erap филиал
- Филиал Гусап – Мот
- Филиал Урува: Сакам (Кутонг) - Сом, Нукна (Комуту), Яу, ?Велики
- Филиал Вантоат: Авара–Wantoat (Ягавак, Бам), Тума-Ируму
- Ветка Warup: Асаро'о (Морафа) - Молет, Bulgebi, Дегенан, Форак, Гуйя (Гиарак), Gwahatike (Дахатинг), Муратаяк (Асат, Ягоми)
- Филиал Юпна: Domung–Ма (Мебу), Нанкина, Бонкиман–Йопно (Кевиенг, Вандабонг, Нокопо, Исан),?Yout Wam
Сравнение словарного запаса
Следующие основные словарные слова взяты из базы данных Транс-Новой Гвинеи:[2]
Erap филиал Филиал Гусап-Мот Филиал Урува Wantoat филиал Ветка Warup Юпна филиал блеск Мунгкип Ури
(Синтогорский диалект)Йо Яу
(Диалект Mup)Тума-Ируму
(Диалект ируму)Дегенан Йопно
(Диалект нокопо)голова Kʰige уменьшать кемба Кувит kyi tnam busuŋʌ волосы сɨса; саса sɨsɑ ху dzioŋ пундзи gɔt Daŋwai ухо магнит; magitnɛ mgi ɔsumbi ɔndɔm Сукун нм кёсим глаз dae; да · ге де tɔŋi дан Дапур dabəl дауль нос miminɛ; подражание kininiʔ umi Танма инами томони зуб ма Мити мужчина люди mɛn gɛn язык мабɛм; мабим mɨmbɛm Мипи болван Mmber mɛlɛ мел нога када kjo вошь ми; mīŋ туму imi Я на imʌn им я собака сок ку это сок аŋ эээ Ноуквак свинья Каре птица джах j n яйцо qiliq кровь мы · q ʌmɑ кость квади; Квадзи крити: вимби курат Конзар дорук; ʌtʌt Катар кожа гирим фугу Кови насмешка гуп; kndʌp меняᵲ- gʌp; кандап грудь ном нм Susu мама nonoŋ мама на дерево бм fɨɾi мужчина мɛ ʌmi амна ама аминь женщина там tɑmin урезать ɔƀi солнце калечить; мужской mɑjɛm окиса сен kmi ɔm Доран Луна Джахип mɑjɛp воды ime; им ɑmɑ соно Ямо ом ɩm Klap Огонь кудук; кугуп кудип te ибди kndʌp řap кандап камень Каваде gʷunʌgʌm дорога, тропинка tɛlɛ; tɛrɛpmēŋ kʌdʌpʌŋ руда амсап Kandet Mar̃n косит имя бушам; Ух ты wɔp должен мужчина Wop Magi май есть nna ne на на на на один Кубугаŋ кубиник два поднимать фʌмɑʔ
использованная литература
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Финистерре – Сарувагед». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Гринхилл, Саймон (2016). "TransNewGuinea.org - база данных языков Новой Гвинеи". Получено 2020-11-05.
внешние ссылки
Список используемой литературы
- Росс, Малькольм (2005). «Местоимения как предварительный диагноз для группировки папуасских языков». В Эндрю Паули; Роберт Аттенборо; Робин Хайд; Джек Голсон (ред.). Папуасское прошлое: культурная, языковая и биологическая история папуасоязычных народов. Канберра: Тихоокеанская лингвистика. С. 15–66. ISBN 0858835622. OCLC 67292782.
- Сутер, Эдгар (2012). Глаголы с местоименными приставками объекта в языках Finisterre-Huon. В: Харальд Хаммарстрём и Вилко ван ден Хеувел (ред.). История, контакты и классификация папуасских языков. [Специальный выпуск 2012 года «Язык и лингвистика в Меланезии»]. 23-58. Порт-Морсби: лингвистическое общество Папуа-Новой Гвинеи.