WikiDer > Ископаемое слово
А ископаемое слово это слово это в целом устаревший но остается в текущем использовании из-за его присутствия в идиома.[1][2]
Статус ископаемых также может иметь место для смысл слов и для фразы. Пример значения слова "флот" в "торговый флот', что означает «торговый флот» (хотя в других местах это понятие флот устарело). Пример фразы: 'в точке'(релевантный), который сохраняется в более крупных фразах'Дело в точке'(также «дело по делу» в правовом контексте) и «на самом деле', но редко используется вне юридического контекста.
Примеры на английском языке
- адо, как в "без дальнейших церемоний" или же "много шума из ничего", хотя гомологичная форма" to-do "остается засвидетельствованной (" make a to-do "," a big to-do "и т. д.)
- хоккей с мячом, как в "болтать о" или "кривоногий"
- заедал, как в "ждать, затаив дыхание", хотя производный термин" ослабить "остается в неидиомном использовании
- манить, как в "по своему усмотрению", хотя глагольная форма" призывать "все еще используется в неидиомном употреблении
- веление, как в "по желанию"
- чавканье, как в «грызть бит», где «чемпион» является устаревшим предшественником слова «чавкать», которое используется в настоящее время.
- выдумывать, как в "выигрыш"
- пустыни, как в "просто заслуги«, хотя единичное« пустыня »в смысле« состояние заслуженного »встречается в неидиомных контекстах, включая право и философию.« Десерт »- французское заимствованное слово, означающее« удаление того, что было обслужено », и не имеет этимологической связи.
- вмятина, как в "посредством"
- мошенник, как в "в большой опасности"
- eke, как в "выпить"
- скрещивание, как в "в хорошем настроении"[3]
- вымысел, как в "плоде воображения"
- сюда, как в "взад и вперед"
- прислушиваться, например, "возвращаться" или "слушать вас"
- helter skelter, как в "разбросанных helter skelter о офисе », среднеанглийский Skelten спешить[4]
- сюда, например, «иди сюда», «туда и сюда» и «сюда и туда»
- суровость, как в "ненастной погоде"
- джетсам, как в "обломки и джетсам", за исключением правового контекста (особенно адмиралтейства, собственности и международного права)
- родня, как в "родные и близкие"[5]
- вот, как в "о чудо"
- ссоры как в "в ссоре"[6] или логгерхед черепаха
- neap, как в "прилив"
- ближайший, как в "в ближайшем будущем"[7]
- петарда, как в "поднимать [ред] на [своей] собственной петарде"
- избавление, как в "скатертью дорога"
- Shebang, как в "весь шебанг", хотя это слово также используется как нарицательное на жаргоне программистов.[8]
- сморщиваться, сохраняется только в измененных формах, встречающихся только в составе фиксированных фраз: 'shrift' in "короткое наказание"[9] и "масленица" в "Масленица"
- прикол, как в "с иголочки"
- низость, как в "развращенность"
- vim, как в "напор и бодрость"
- брак, как в "вне брака"
- Wend, например, "идти своим путем"
- вредить, как в "сеять хаос"" нанести ущерб ", и"отомстить"
- кованый, как в "что сотворил Бог" и кованое железо
- давным-давно, как в "давным-давно", обычно" давние дни "
«Рожденные окаменелости»
Эти слова были образованы из других языков путем исключения или измельчения других фиксированных фраз.
- болтовня, как в "комплект и кабудла"(" рожденное ископаемое "в этом" kit and caboodle "произошло от" kit and boodle ", что само по себе было фиксированной фразой, заимствованной как единица из голландского Kitte En Boedel)
- Druthers, как в "если бы у меня были мои пьяницы ...»(обратите внимание, что« druthers »- это« ископаемое, рожденное », образованное элизией из« предпочел бы »[10] и никогда не встречается вне указанной фразы)
- Проклятие, как в "что в тарнации ...?"(" рожденное ископаемое "в том смысле, что оно эволюционировало только в контексте фиксированных фраз, образованных мясорубка ранее зафиксированных фраз, содержащих термин «проклятие»)
Смотрите также
- Связанная морфема
- Словосочетание - склонность одного слова встречаться рядом с другим
- Морфема клюквы - морфема, не имеющая самостоятельного значения в лексеме
- Фоссилизация (лингвистика)
- Сиамские близнецы (лингвистика)
использованная литература
- ^ ископаемое. Серии дополнений, 1993 г. (второе издание, изд. 1989 г.). Оксфордский словарь английского языка.
Слово или другая языковая форма, сохраняющаяся только в отдельных регионах или в определенных фразах, идиомах или словосочетаниях.
- ^ Курм, Джордж Оливер (1931). Синтаксис. Д. К. Хит и компания.
- ^ Куинион, Майкл. World Wide Words
- ^ "определение helter-skelter". reference.com.
- ^ Словарь Yahoo родные и близкие В архиве 2011-06-06 на Wayback Machine
- ^ Поиск фраз в ссоре
- ^ Поиск фраз в ближайшем будущем
- ^ "Начнем с Ша-Банга". tldp.org. Получено 2016-12-02.
- ^ Мартин, Гэри. "'Краткая расправа - значение и происхождение этого словосочетания ". phrases.org.uk.
- ^ "Druthers". Мерриам-Вебстер. Получено 2017-10-04.