WikiDer > Hàn Mặc T

Hàn Mặc Tử

Hàn Mặc T
Hàn Mặc T
Hàn Mặc T
Родившийся(1912-09-22)22 сентября 1912 г.
Đồng Hới District, Провинция Куангбинь, Вьетнам
Умер11 ноября 1940 г.(1940-11-11) (28 лет)
Qui Nhơn, Провинция Бинь Ань, Вьетнам
Место отдыхаQui Nhơn, Провинция Бинь Ань, Вьетнам
Род занятийпоэт
Языквьетнамский
Национальностьвьетнамский
ГражданствоВьетнамский народ

Фрэнсис Нгуен Чонг Три, псевдоним Hàn Mặc T (22 сентября 1912 г. - 11 ноября 1940 г.) Вьетнамский поэт. Он был самым знаменитым вьетнамским католическим литературным деятелем колониальной эпохи.[1]

Он родился Нгуен Тронг Три, в деревне Lệ M, район ng Hới, Провинция Куангбинь.[2] Его псевдонимы включая Минь Дуу, Фонг Трона, Лу Тхань и, наконец, Хан Мок То,[3] под каким именем известно сегодня. Он вырос в бедной семье, его отец умер, когда он был молод. Он проявил поэтический талант в молодом возрасте. Когда он встретил Фан Буй Чау, он получил поддержку и похвалу, которые сделали его хорошо известным.[3] Он заключил контракт проказа в 1937 году и, наконец, был госпитализирован в больницу Куи Хоа в сентябре 1940 года, где скончался два месяца спустя.

Его многочисленные стихи, адресованные реальным или вымышленным женщинам - в манере Джакомо Леопарди на Западе, например, остается популярным, а во Вьетнаме он известен как любовный поэт. Известны его стихи на народные сюжеты.

Поэзия

Ранние стихи Хан Мок То - похвалили Фан Буй Чау- славятся чистотой дикции и формы и показывают, что он свободно владеет классицизмом с большим интересом к реалистическим предметам. Впоследствии в его стихах проявилось влияние Французский символизм, а после того, как он заболел, он становился все более жестоким и подавленным. Личное отчаяние в сочетании с поиском поэтической новизны привело его к основанию недолговечного «Хаоса» (Заем) или "Безумный" (Ðiên) школа поэзии. Хан Мок То был не просто поэтом-любовником, он был модернистом, который стремился соединить на новом поэтическом языке разрозненные традиции и опыт. Начиная со стихов, освежающих классическую традицию, он продолжал впитывать французское влияние, которое он направил на волнения своей собственной болезненной истории. Его язык, который все больше подвергался пыткам, оставался одновременно классическим и новаторским; и хотя он был католиком, он часто использовал буддийские идеи и образы.[нужна цитата]

Коллекции

  • Гай Куе (Деревенские девушки) 1936, единственный сборник, опубликованный при его жизни
  • Чжи Гица Мца Трэнг (Игра в сезон Луны)
  • Сюань Ню Ý (Идеальная весна)
  • Ðau Thương (Страдания)
  • Thượng Thanh Khí (Свежий воздух сверху)
  • Ком Чау Дуйен (Побережье Ком Чау).
  • Đây thôn Vĩ dạ

Поэзия на английском языке

Поэзия Хан Мук То не появилась в надежных английских переводах. Его сложный поздний стиль усугубляет проблемы, связанные с переводом вьетнамской поэзии на английский язык; в то время как чистота его раннего стиля представляет собой еще один набор проблем.[4] Двуязычный вьетнамско-французский выбор его стихов был опубликован в 2001 году французским ученым Элен Перас (Le Hameau des Roseaux, Арюфен).

Рекомендации

  1. ^ Чарльз Кейт Католический Вьетнам: Церковь от империи к нации, 2012, с. 135 "... писателей, таких как Хо Биу Чанх.84 Вероятно, самым известным католическим литературным деятелем Вьетнама в колониальную эпоху был поэт Нгуен Чонг Три, более известный как Хан Мук Тоу. То родился в Куангбинь в 1912 году, но переехал часто из-за ... "
  2. ^ Кунг Джу Нгуен (1955). «Современное вьетнамское письмо». Книги за рубежом. Университет Оклахомы. 29 (1): 19–25. Дои:10.2307/40093803. JSTOR 40093803.
  3. ^ а б «Вьетнамская литература». Получено 3 сентября, 2017.
  4. ^ Антология вьетнамских стихов. Издательство Йельского университета. 2001 г.