WikiDer > Славься, радуйся, все здесь банды - Википедия

Hail, Hail, the Gangs All Here - Wikipedia

Слава, слава, вся банда здесь американская популярная песня, впервые опубликованная в 1917 году. Слова написаны Д. А. Эсромом (псевдоним Теодора Морс) на мелодию, первоначально написанную Артур Салливан[1] для 1879 г. комическая опера Пираты Пензанса. Мелодия происходит во II акте как часть песни «With Cat-Like Tread» и перекликается с Наковальня Хор из Джузеппе Вердиопера Il Trovatore.[2][3]

Привет, привет, вся банда здесь
Какого черта нас волнует
Какого черта нас волнует
Привет, привет, вся банда здесь
Какого черта нам сейчас до

(Оригинальный текст В. С. Гилберт)

Приходите, друзья, бороздящие море
Перемирие к навигации
Возьми другую станцию
Разберем пиратство
С небольшим кражей со взломом

Похоже, что за много лет до 1917 года к мелодии Салливана неофициально была добавлена ​​лирика «Да здравствует, да здравствует банда». Еще в 1898 году американские газеты называли ее известной песней, которую пели на политических и других собраниях.[4][5] А Philadelphia Inquirer Например, в новостях от 1 апреля 1898 г. говорилось, что во время шумного собрания члены Общего совета Филадельфии громко пели: «Да здравствует банда! Какого черта нас это волнует! --- нас это волнует! "[6][7] Точно так же сессия законодательного собрания штата Делавэр в марте 1901 года была сорвана, когда демократы громко спели эту песню.[8][9] Заглавная строка песни также цитируется в заключительных тактах песни 1915 года "Алабамский юбилей".[10]

Песня упоминается в Курт Воннегуткнига, Бойня номер пять: «Дверь распахнулась изнутри. Через дверь выскочил свет, вырвавшись из тюрьмы со скоростью 186 000 миль в секунду. Из тюрьмы вышли пятьдесят англичан средних лет. Они пели« Слава, слава, банда здесь! » Пираты Пензанса."[11]

К 1950-м годам припев песни (с пересмотренными текстами) стал популярным в ирландских и шотландских общинах как часть "Кельтская песня"в исполнении поклонников Глазго Селтик в Шотландии, а затем и в других командах. Глен Дейли записал «официальную версию» «Кельтской песни», которую обычно играют в Кельтский парк перед матчами.[12]

Внешние ресурсы

Рекомендации

  1. ^ Слава, слава, вся банда здесь. Worldcat. 1917 г. OCLC 60677181. Получено 4 октября 2014.
  2. ^ Уильям Бергер (23 июня 2010 г.). Верди с местью: энергичный путеводитель по жизни и полному собранию сочинений короля оперы. Knopf Doubleday Publishing Group. п. 286. ISBN 978-0-307-75633-6.
  3. ^ Ричард Тарускин (14 августа 2006 г.). "12". Музыка в девятнадцатом веке: оксфордская история западной музыки. Издательство Оксфордского университета. С. 596–597. ISBN 978-0-19-979602-1. Получено 23 октября 2018.
  4. ^ «Здесь маслобойни - двести сорок один на экскурсии». Newspapers.com. The Wichita Daily Eagle. 26 февраля 1898 г. с. 6. Получено 23 октября 2018.
  5. ^ "Держи Грифона в секрете". Newspapers.com. The St. Paul Globe (Миннесота). 16 апреля 1898 г. с. 2. Получено 23 октября 2018.
  6. ^ "Беспорядочные простолюдины: сцены беспорядков в нижней палате". Newspapers.com. The Philadelphia Inquirer. 1 апреля 1898 г. с. 2. Получено 23 октября 2018.
  7. ^ «Беспорядочные простолюдины: сцены беспорядков в нижней палате», Philadelphia Inquirer, 1 апреля 1898 г., стр. 2
  8. ^ «Выборы сенаторов США в тупике в Делавэре». Newspapers.com. Brooklyn Daily Eagle. 8 марта 1901 г. с. 2. Получено 23 октября 2018.
  9. ^ "Дикие времена в Дувре", Батавия (Нью-Йорк) Дух времени, Март 1901 г.
  10. ^ "Алабамский юбилей (слова)". Международная площадка для текстов песен. lyricsplayground.com. Получено 23 октября 2018.
  11. ^ Курт Воннегут (11 августа 2009 г.). "5". Бойня номер пять: Роман (Dial Press Trade Мягкая обложка ред.). Издательская группа Random House. п. 118. ISBN 978-0-440-33906-9.
  12. ^ "Песни - История радости и кельтской песни". The Celtic Wiki (кельтский футбольный клуб). Получено 23 октября 2018.