WikiDer > Рунические камни Хакон Ярла

Hakon Jarl runestones
Рунические камни Хакон Ярла находятся на юге Швеции.
Рунические камни Хакон Ярла
Рунические камни Хакон Ярла
Рунические камни Хакон Ярла
Осло
Осло
Копенгаген
Копенгаген
Гетеборг
Гетеборг
Стокгольм
Стокгольм
Интерактивная карта географического распределения рунических камней Хакон-Ярла на юге Швеции (показаны современные административные границы и города)

В Рунические камни Хакон-Ярла шведы рунические камни с момента Канут Великий.

Два рунных камня, один в Uppland (U 617) и один в Смоланд (См 76) упомянуть Хакон Ярла,[1] и оба рунологи и историки спорят, являются ли они одним и тем же или двумя разными людьми.[2] Более того, в дискуссии приняли участие все известные Хакон Ярлы: Хакон Сигурдарсон (ум. 995), его внук Хакон Эйрикссон (ум. 1029), Хакон Сварссон (ум. 1062) и Хакон Палссон (ум. 1122).[3] Наиболее распространенное мнение среди рунологов (Брате, фон Фризен, Вессен, Янссон, Кинандер и Рупрехт) состоит в том, что два камня относятся к разным хаконским ярлам и что один из них был шведским, а другой норвежским.[3]

U 16

Рунический камень U 16 на иллюстрации Лейтца.

Этот рунический камень находился в Ниббле на острове Ekerö, но он исчез. В научной литературе его впервые описал Йоханнес Буреус (1568–1652), и он был изображен Лейтцем в 1678 году. Йохан Хадорф В 1680 году заметил, что имя умершего в надписи было откушено местными жителями, которые считали, что это поможет от зубной боли. Элиас Вессен отмечает, что roði Hakonaʀ относится к Лейданг организации под руководством человека по имени Хакон, который мог бы быть ярл, но он считает наиболее вероятным, что Хакон относится к шведскому королю Хакон Красный.[4] Другие отождествляют Хакона с норвежским ярлом. Хакон Эйрикссон, подобно См 76, внизу,[3] и Омельян Прицак считает, что человек, которому был посвящен камень, был членом армии ярла Хакон Эйрикссон в Англия.[5]

Латинская транслитерация:

[куни * аук: кари: райшу * стин * эфи ... р: хан: уас: бута: бастр: и руþи: хакунар]

Древнескандинавская транскрипция:

Гунни ок Кари рæисþу стæин æфтиʀ ... Ханн вас бонда бæстр и ри Хаконаʀ.

Английский перевод:

«Гунни и Кари воздвигли камень в память о ... Он был лучшим земледельцем во владениях Хакона».[6]

U 617

Рунический камень U 617 возле церкви Бро.

Этот рунический камень также называют руническим камнем Братана в честь церкви, возле которой он расположен. Он вырос в той же аристократической семье, что и Резьба Рамсунда и Кьюла Рунический камень, который позволяет ученым изучать семью Хакон Ярла, упомянутого на этом руническом камне.[3] Считается, что он был шведом, и его сын Озурр мог быть ответственным за организацию местной организации защиты от рейдеров на берегу озера. Mälaren.[3] Однако единственная зарегистрированная организация такой защиты от Англия и, следовательно, и этот Хакон Ярл, и его сын Озурр, возможно, были активны в Англии в Þingalið вместо.[5] Омельян Прицак утверждает, что этот Хакон - это тот же самый Хакон, который упоминается на Сёдра Бетби рунический камень и чей сын Ульф был на западе, то есть в Англии.[7] Шведский Хакон Ярл тогда на самом деле был бы норвежцем Хаконом Эйрикссоном.[7]

Как и норвежский ярл Хакон Эйрикссон, этот шведский Хакон-ярл отождествлялся с варяжским вождем. Якун кто упомянут в Первичная летопись.[3]

Упоминание о строительстве мостов в руническом тексте довольно часто встречается в рунических камнях того времени. Некоторые Христианин ссылки, связанные с переходом моста в загробную жизнь. В это время католическая церковь спонсировал строительство дорог и мостов за счет использования индульгенции в обмен на ходатайство за душу.[8] Есть много примеров этих мостовых камней, датируемых одиннадцатым веком, включая рунические надписи. Sö 101 и U 489.[8]

Латинская транслитерация:

kinluk × hulmkis × tutiʀ × systiʀ × sukruþaʀ × auk × aiʀa × kaus × aun × lit × keara × bru × esi × auk × raisa × пятно × þina × eftiʀ × asur × bunta * sin × sun × hakunaʀ × iarls × saʀ × uaʀ × uikika × uaurþr × miþ × kaeti × kuþ × ialbi × ans × nu × aut × uk × salu

Древнескандинавская транскрипция:

Ginnlaug, Holmgæiʀs dottiʀ, systiʀ Sygrøðaʀ ok þæiʀa Gauts, hon let gæra bro þessa ok ræisa stæin enna æftiʀ Assur, bonda sinn, сын Hakona iarls. Saʀ va vikinga vorðr með Gæiti (?). Guð hialpi hans nu and ok salu.

Английский перевод:

«Гиннлауг, дочь Хольмгейра, сестра Сигрёра и Гаутра, она построила этот мост и воздвигла этот камень в память об Озурре, ее земледельце, сыне графа Хакона. Он был часами викингов с Гейтиром (?). Да поможет Бог его духу и душа."[9]

См 76

Рунический камень Sm 76 на постоялом дворе Комстада.

От этого рунического камня остался лишь фрагмент, но перед тем, как он был уничтожен, рунологи прочитали текст. Фрагмент находится в саду гостиницы Комстад в Смоланд. Первоначально он был воздвигнут женщиной в память о Враи, который был предводителем графа Хакона, который, вероятно, был графом Хокон Эйрикссон.[10][11] Некоторое время назад Врай поднял Sävsjö Runestone в память о его брате Гунни, погибшем в Англии.[5]

Общепринятое отождествление с Хаконом Эйрикссоном было сделано фон Фризеном в 1922 году, и он, как считается, появлялся на U 16, выше.[3]

Латинская транслитерация:

[tufa: risti: stin: þina: eftiʀ: ura: faþur: sin: stalar] a: hkunaʀ: [iarls]

Древнескандинавская транскрипция:

Tofa ræisti stæin enna æftiʀ Vraa, faur sinn, stallara Hakonaʀ iarls.

Английский перевод:

«Тофа воздвиг этот камень в память о Враи, его отце, маршале графа Хакона».[12]

Примечания

  1. ^ Прицак 1981: 406
  2. ^ Прицак 1981: 406ff.
  3. ^ а б c d е ж грамм Прицак 1981: 407.
  4. ^ Wessén 1940-43: 24-26.
  5. ^ а б c Прицак 1981: 411.
  6. ^ Вход U 16 в Rundata 2.0 для Windows.
  7. ^ а б Прицак 1981: 412.
  8. ^ а б Gräslund 2003: 490-492.
  9. ^ Запись U 617 в Rundata 2.0 для Windows.
  10. ^ Янссон 1980: 38.
  11. ^ Прицак 1981: 343
  12. ^ Запись Sm 76 в Rundata 2.0 для Windows.

Источники и внешние ссылки

  • Шведский сайт с изображением рунического камня Братана.
  • Братэ, Э. (1922). Sveriges runinskrifter. С. 122-124.
  • Грэслунд, Энн-Софи (2003). «Роль скандинавских женщин в христианизации: забытые доказательства». В Карвере, Мартин (ред.). Крест идет на север: процессы обращения в Северной Европе, 300-1300 гг.. Бойделл Пресс. С. 483–496. ISBN 1-903153-11-5.
  • Янссон, Свен Б. (1980). Runstenar. STF, Стокгольм. ISBN 91-7156-015-7
  • Прицак, Омелян. (1981). Происхождение Руси. Кембридж, Массачусетс: Распространяется издательством Гарвардского университета для Украинского исследовательского института Гарварда. ISBN 0-674-64465-4
  • Рундата
  • Wessén, E .; Янссон, С. Б. Ф. (1940–1943). Sveriges runinskrifter: VI. Нагорье рунинскриптер дель 1. Стокгольм: Кунгль. Виттерхец История оч Антиквитец Академия. ISSN 0562-8016.