WikiDer > Монастырь Хой Тонг - Википедия
Монастырь Хой Тонг | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Главные ворота храма | |||||||||||||
Китайский | 海幢寺 | ||||||||||||
Буквальное значение | Храм Морского Знамени | ||||||||||||
| |||||||||||||
Храм Цяньцю | |||||||||||||
Китайский | 千秋寺 | ||||||||||||
Буквальное значение | Храм Тысячи Осени | ||||||||||||
|
Парк Хайчуан | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Традиционный китайский | 海幢公園 | ||||||||||||
Упрощенный китайский | 海幢公园 | ||||||||||||
Буквальное значение | Общественный парк "Морское знамя" | ||||||||||||
| |||||||||||||
Парк Хэнань | |||||||||||||
Традиционный китайский | 河南公園 | ||||||||||||
Упрощенный китайский | 河南公园 | ||||||||||||
Буквальное значение | К югу от реки Общественный парк | ||||||||||||
|
В Монастырь Хой Тонг,[1] также известный много других имен, это Буддист храм и монастырь на Остров Хэнань в Гуанчжоу, Китай. Он разделяет свою территорию с городской Парк Хайчуан.
Имена
Официальная английская форма названия - «Монастырь Хой Тонг»,[1] транскрипция Кантонский произношение Китайский перевод индийского буддийский монах Сагарадхваджа[2][3][4] (санскрит: सागरध्वज, горит "Океан[5] Баннер »[6] или "Флагшток"),[7] кто появляется в Цветочная гирлянда сутра как набожный студент Сутра сердца.[1] Варианты включают Храм Хой Тонг;[8] переводы Храм Океанского Знамени[9] или же Монастырь,[10][11] Храм Морского Знамени,[12] и Морской экран[13][14] или же Храм морской завесы;[15] то Мандарин Хэ Чван,[16] Хайчуан,[17] и Храм Хай-чжуан;[9] и неправильное прочтение "Храма Хой Хонг"[18] и «Храм Хайчжуан».[19]
Из-за своего местоположения он также был известен как Храм Хэнань[20] или же Хонам.[13][14]
История
Монастырь был основан как Храм Цяньцю под Южный Хань,[1] 10 век Тан государство-преемник, столица которого находилась в Синване (ныне Гуанчжоу). Обнесенный стеной город лежал к северу от Жемчужная река, а остров Хэнань и монастырь лежали к югу от него. К концу Мин, храм находился в частном саду Го Лунъюэ (郭龙岳).[10] Он отвечал за его переименование после буддийский монах Сагарадхваджа.[1]
Монастырь в окружении величественных баньяновые деревья,[20] процветал при раннем Цин. Цзинь Бао (金堡), бывший министр из Юнли Император, пенсионер здесь. Во время правления Канси Император, его непрерывно расширяли монахи Ази (阿字), Чи Ют,[10] и другие,[1] Иногда английские источники указывают на то, что он был основан в 1662 году.[10] В монастыре проживало около сотни монахов; отношение к богатым и бедным членам было очень неравным.[21] Это был главный храм провинции Хэнань (тогда известный как «Хо-нань»).[22] а иногда даже приветствовали самые известные буддийские храмы южного Китая.[20][23]
Храмовый комплекс был особенно важен для иностранных посетителей, поскольку он был одним из немногих мест в Гуанчжоу («Кантон») открыт для них перед Первая опиумная война. В Основной залбольшие будды были перемещены в другие храмы[24][21] так что Лорд Амхерст и его свита могла отдыхать там три недели 1–20 января 1817 г.[25] перед возвращением домой через Макао после их неудачного посольства в Пекин («Пекин»). В Французский художник Огюст Боргет неоднократно посетил храм во время своего кругосветного путешествия, заявив: «Шум за пределами храма был таким сильным, а тишина внутри храма была такой торжественной, что я считал себя перенесенным в другой мир».[15] Храм обращен к ряду фабрики на набережной Гуанчжоу. Постановления, изданные в 1831 году, ограничивали доступ иностранцев к его территории до 8, 18 и 28 дней лунные месяцы.[9] До появления фотография, картины территории в Хой Тонге составляли один из пятнадцати классов экспортных картин Цин.[26][n 1]
В то время наиболее часто использовался вход в реку, ведущий во двор, охраняемый парой деревянных статуй. Дальше были отмечены тропинки среди баньяновых деревьев, ведущие к колоннадам, заполненным многочисленными идолами «всех сект и профессий». В дальнем конце находились три зала, в центре которых находились три 11-футовых (3,4 м) идола Будд прошлого, настоящего и будущего - "Kwo-keu-fuh", "Хин-ца-фух", и "We-lae-fuh"- в сидячем положении. С каждой стороны по 18 лет рано ученики Будды, которые в то время считались предшественниками Цин императоры.[27] Были сделаны иллюстрации к испытаниям и наказанию грешников в загробной жизни, но не к буддийскому раю.[23] Боковые стены были покрыты шелком, вышитым золотой и серебряной нитью с отрывками из Священных Писаний, и вся освещалась несколькими сотнями фонарей, подвешенных к перекладинам крыши.[21] Сад включен редкие растения и Penjing, миниатюрные деревья, выросшие в форме лодок и птичьих клеток.[13] На территории свиней и других животных[28] хранились как «иллюстрация буддийского принципа не уничтожать, а заботиться о животных».[29] Свиньи стали знаменитыми, некоторые из них были настолько толстыми, что почти не могли ходить.[29] Несколько из sties были расположены вместе с храмами, и после их смерти им было предоставлено погребальные обряды и заложили в специальном мавзолее на территории.[21] Его библиотека была хорошо укомплектована. В монастыре была собственная типография,[13][14] а также крематорий и мавзолей для монахов.[29][28] Этот дагоба считалось «великолепным», если не на уровне Пекинс Байта.[30] Келья настоятеля включала отдельную приемную и небольшую часовню со святыней Будды.[13][14] Вся территория занимает около 7 акров (2,8 га).[16]
Монастырь был также местом обучения кунг Фу.[31] Мастер Лян Кунь (Леунг Кван) умер во время обучения технике 36-точечного медного кольцевого шеста под руководством монаха Юангуана в 1887 году.[32] В 1920-х годах здесь располагался Гуанчжоу. Спортивная ассоциация Чин Ву.[33]
Великие деревья монастыря были разрушены во время Восстание тайпинов.[29] Важность монастыря в зарубежных путеводителях исчезла после Опиумные войны открыл для посетителей собственно Гуанчжоу,[34] хотя основные фабрики были перенесены в Хэнань в 1856–1859 годах после разрушительного пожара на северном берегу, и количество монахов выросло до 175.[16] Во время правления Вдовствующая императрица Цыси, территория вокруг монастыря стала более жилой и начала увядать.[1] В рамках образовательных реформ в конце имперский экзамен системе монастырь был обязан уступить место государственной школе Нанву (南 武公 学).[35] Он был сильно поврежден в первые годы Республика,[1] хотя какое-то время его защищали местные элиты.[36] Весь комплекс, за исключением двух залов, был снесен, а в 1928 году его земля была конфискована и открыта как Парк Хэнань.[1] Его Священные Писания были перемещены в публичную библиотеку.[37] Официальное посольство буддистов города в столице по адресу: Нанкин следующий год был неудачным, но парку разрешили оставить некоторых своих идолов в качестве статуй «для всеобщего признания». Молиться и сжигать ладан в парке были запрещены, но местные жители продолжали привязывать бумажные подношения Буддам, и несколько женщин приходили ночью помолиться. Их бормотание иногда принималось другими посетителями за звуки призраков, бродящих по территории.[38] В сентябре 1933 года местность была переименована в «Парк Хайчуан». Уцелевшие постройки комплекса снова сильно пострадали во время Культурная революция конца 1960-х - начала 70-х гг.[1]
Следуя китайской открытиеМуниципальное народное правительство Гуанчжоу разрешило монастырю возобновить официальную деятельность в 1993 году, определив его как объект сохранения наследия. Территория монастыря была отремонтирована и обновлена, но продолжает занимать только западную половину бывшего участка, а остальную часть составляет парк Хайчуан в Гуанчжоу. Это было восстановлено в храме народным правительством района Хайчжу 1 июля 2006 года.[1] но остается открытым для публики.
Настоятели
Настоящее аббат Мастер Синьчэн (新成).[19]
Галерея
«Храм морской завесы в Хонаме» в 1838 году, автор Огюст Боргет, включая некоторых священных свиней храма.[15]
Место посадки и речной вход в «Храм Хонань» в 1840-х годах.[20]
"Великий Храм в Хэнани »в 1840-х гг.[23]
Вход во внутренние дворы "Храма Хонам" в 1874 г.[13]
Сухопутный вход в "Китайский монастырь в Хо Нам" в 1903 году.[39]
Монахи в монастыре в 1903 году.[39]
Смотрите также
- Религия и Буддизм в Китае
- Гуанчжоу Гуансиао, Хуалин, & Шесть баньяновых храмов
Примечания
- ^ Остальные четырнадцать были город и порт Гуанчжоу, его рынков и уличных торговцев, его правительственных учреждений и парафреналий, его речное и морское сообщение, Китайская одежда, мастерские Фошань, Китайские наказания, Китайские сады и особняки, это религиозная архитектура и ритуалы, опийные наркоманы, Китайское украшение интерьера, включая его растения и птиц, Китайская опера, Пекинская жизнь и обычаи, и его вывески.[26]
Рекомендации
Цитаты
- ^ а б c d е ж грамм час я j k Официальный сайт (2016).
- ^ Дин Фубао [丁福保] (1922), 佛学 大 辞典, 53 智识. (на китайском)
- ^ Осто, Дуглас (2008), Власть, богатство и женщины в индийском буддизме махаяны: Гатавьюха-сутра, Абингдон: Рутледж, стр.136.
- ^ "Указатель личных имен на санскрите", Цифровой словарь буддизма, 2015.
- ^ "сагара सागर", Словарь санскрита.
- ^ "дхваджа ध्वज", Словарь санскрита.
- ^ "дхваджа ध्वज", Словарь санскрита.
- ^ Китайский журнал, Vol. 30, 1939, с. 141.
- ^ а б c Гарретт (2002), п. 113.
- ^ а б c d Серый (1875), п.34.
- ^ Гарретт (2002), п. 114.
- ^ Нойман, Карл Фридрих (1831), «Законы шаманов», Катехизис шаманов; или Законы и постановления священства Будды в Китае, Лондон: Восточный переводческий фонд, стр.37.
- ^ а б c d е ж Томсон (1874 г.), "Храм Хонам, кантон".
- ^ а б c d Охотник (1885), п.176.
- ^ а б c "Храм морской завесы в Хонаме, кантон", Гонконгский художественный музей, Google Искусство и культура.
- ^ а б c Народная циклопедия универсальных знаний, я, Phillips & Hunt, 1883, «Кантон», стр. 364.
- ^ Тарокко, Франческа (2007), Культурные практики современного китайского буддизма: настройка Дхармы, Лондон: Рутледж, стр.48.
- ^ «Место рождения», Федерация Фу-Джоу Пай, 2011.
- ^ а б Цзян Ву (7 августа 2015 г.), «Храм Хайчжуан в Гуанчжоу», Отправляясь к восходящему солнцу.
- ^ а б c d Райт (1843), п.10.
- ^ а б c d Райт (1843), п.11.
- ^ Эллис (1817), стр.407.
- ^ а б c Райт (1843), п.66.
- ^ Эллис (1817), стр.420.
- ^ Эллис (1817), стр.407–21.
- ^ а б Кит, Ева Вах Ман, «Влияние глобальной эстетики на китайскую эстетику: адаптация Moxie и дело Дафен Куна ", Проблемы современного искусства и эстетики в китайском контексте, Серия китайского современного искусства, Гейдельберг: Springer, стр.97–8, ISBN 978-3-662-46509-7.
- ^ Райт (1843), п.10–11.
- ^ а б Сьюард (1873), п.240–1.
- ^ а б c d Охотник (1885), п.177.
- ^ Грей, Джон Генри (1878), Китай: история законов, нравов и обычаев народа, я, Лондон: Macmillan & Co., стр.123.
- ^ Крыло Лам Сай (2002), Железная нить, Южный Шаолиньский Хунг Гар Кунг-фу, Лулу Пресс, стр.30.
- ^ "Знаменитые мастера Хунг Гар", Европейская ассоциация хунгар, 2001.
- ^ Кеннеди, Брайан; и другие., Цзинву: школа, изменившая кунг-фу, Беркли: Blue Snake Books, стр.140, ISBN 978-1-58394-242-0.
- ^ Гарретт (2002), п. 123.
- ^ Пун (2011), п.25.
- ^ Пун (2011), п.55.
- ^ Пун (2011), п.127.
- ^ Пун (2011), п.75.
- ^ а б Вуд, Дик (23 декабря 1903 г.), «Пойдем со мной в Китай», The Tacoma Times, п. 2.
Библиография
- «Краткое знакомство с монастырем Хой Тонг», Официальный веб-сайт, Гуанчжоу: монастырь Хой Тонг, 2016 г.. (на китайском) & (по-английски)
- Эллис, Генри (1817 г.), Журнал материалов позднего посольства в Китае, содержащий правильный рассказ о публичных сделках посольства, о путешествии в Китай и из Китая и о путешествии от устья Пей-Хо до возвращения в Кантон, с вкраплениями с наблюдениями за лицом страны, политикой, нравственным характером и манерами китайской нации, Лондон: Джон Мюррей.
- Гаррет, Валерий М. (2002), Небеса высоки, император вдали: торговцы и мандарины в Старом кантоне, Оксфорд: Издательство Оксфордского университета..
- Грей, Джон Генри (1875), Прогулки по городу Кантон, Гонконг: De Souza & Co..
- Хантер, Уильям (1885), Биты Старого Китая, Лондон: Kegan Paul, Trench, & Co..
- Пун Шук-ва (2011), Переговоры о религии в современном Китае: государство и простые люди в Гуанчжоу, 1900–1937 гг., Гонконг: Издательство Китайского университета, ISBN 978-962-996-421-4.
- Путешествие Уильяма Х. Сьюарда вокруг света, Нью-Йорк: Д. Эпплтон и Ко, 1873 г..
- Томсон, Джон (1874), Иллюстрации Китая и его жителей: серия из двух сотен фотографий высокой печати с описанием мест и людей, которые представлены, я, Лондон: Сэмпсон Лоу, Марстон, Лоу и Сирл.
- Райт, Г. (1843 г.), Китай в серии снимков, демонстрирующих пейзажи, архитектуру и социальные обычаи этой древней империи, III, Лондон: иллюстрировано Томас Аллом для Fisher, Son, & Co.