WikiDer > Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily
"Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily" | |
---|---|
Симпсоны эпизод | |
Эпизод нет. | 7 сезон Эпизод 3 |
Режиссер | Сьюзи Диттер[1] |
Написано | Джон Витти[1] |
Код продукции | 3F01 |
Дата выхода в эфир | 1 октября 1995 г.[2] |
Внешний вид (а) гостя | |
Джоан Кенли - телефонистка[3] | |
Особенности эпизода | |
Классная доска кляп | "Никто не хочет слышать из моих подмышек"[1] |
Кляп для дивана | Гомер, Мардж, Барт, Лиза, Мэгги, Дедушка, Маленький помощник Санты и Снежок II находятся в сетке из девяти квадратов, как показано в начальных титрах фильма. Брэди Банч.[2] |
Комментарий | Мэтт Грёнинг Билл Окли Джош Вайнштейн Джон Витти Сьюзи Диттер |
"Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily"- третий эпизод Симпсоны' седьмой сезон. Первоначально он транслировался на Сеть Fox в Соединенных Штатах 1 октября 1995 г. В этом эпизоде дети Симпсонов помещены в приемные семьи в Нед и Мод Фландерс' жилой дом. Гомер и Мардж вынуждены посещать занятия для родителей, чтобы вернуть своих детей.
Эпизод был написан Джон Витти и направлен Сьюзи Диттер. История была представлена другим сценаристом сериала, Джордж Мейер. Это был первый эпизод, в котором писатели Билл Окли и Джош Вайнштейн служил шоу раннеры. В серии представлены культурные отсылки к фильму 1965 года. Быстрее, Кошечка! Убийство! Убийство! и Сонни и Шерпесня "Я получил тебя, детка".
С момента выхода в эфир серия получила положительные отзывы телевизионных критиков. Он приобрел Рейтинг Nielsen 9.0, и было четвертым по рейтингу шоу в сети Fox за неделю, когда оно вышло в эфир.
участок
Когда Барт отправлен домой из школы с педикулез и Лиза без обуви, пока Мардж и Гомер проводят день в спа-салоне, их обвиняют в том, что они были нерадивыми родителями. Два Службы защиты детей агенты приходят в их дом и забирают Барта, Лизу и Мэгги к приемная семья- их ближайшие соседи Нед и Мод Фландерс.
Барт и Лиза ненавидят жить с Фландрией, но Мэгги это нравится, потому что она получает больше внимания от Неда, чем когда-либо от Гомера. Мардж и Гомер вынуждены посещать занятия по воспитанию детей, чтобы восстановить опеку над своими детьми.
Когда Фландрия узнает, что дети Симпсонов никогда не были крестился, он обезумел и гонит их к реке Спрингфилд. Когда Гомер и Мардж объявлены здоровыми родителями, они быстро направляются к реке, чтобы помешать Фландрии крестить своих детей. Так же, как Фландрия собирается налить святая вода на Барте Гомер предотвращает попадание воды на него и превращение его в крещеного члена семьи Фландрии. Симпсоны воссоединяются и вместе отправляются домой.
Производство
"Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily" был первым эпизодом, снятым после Билл Окли и Джош Вайнштейн стал шоу раннеры из Симпсоны. Они хотели начать сезон с серии, посвященной семье Симпсонов.[4] История была разбитый писателем Джордж Мейер на ретрите рассказа. Сюжетные ретриты проводились дважды в год в гостиничном номере недалеко от студии, где все писатели собирались, чтобы поделиться своими идеями.[5] Семнадцать эпизодов были представлены на этом конкретном ретрите. Из всех них Вайнштейн считал этот эпизод лучшим, и он думал, что презентация Мейера была лучшей, которую он когда-либо слышал.[4] Окли и Вайнштейн выбрали бывшего штатного писателя на полную ставку Джон Витти написать эпизод, желая получить «сильного нападающего», так как он собирался начать седьмой производственный сезон. Витти сохранил в своем сценарии большую часть того, что Мейер рассказывал на ретрите.[3]
Сериал снял Сьюзи Диттер. Есть статуя, изображающая Симпсоны писатель Джон Шварцвелдер вне здания суда в эпизоде. Окли сказал, что это было ошибкой, потому что он и Вайнштейн думали, что Springfield был расположен в Округ Шварцвелдер, неправильно сойдя с монтажа в третий сезон эпизод "Собака смерти". Этот монтаж изображает Спрингфилд, расположенный в Springfield County; Шварцвельдер - прилегающий округ.[3] Внешний вид агента Службы защиты детей женского пола основан на учительнице, которую Окли и Вайнштейн имели в средней школе, которую они ненавидели.[4] Бросать член Хэнк Азарияс голос для персонажа Клетус был немного искажен в этом эпизоде, потому что за лето между сезонами Азария и продюсеры забыли, как звучит Клетус.[4]
Культурные ссылки
Нед и Мод Фландерс поют Мэгги в постель со своей собственной версией Сонни и Шерпесня "Я получил тебя, детка". Зуд и царапины мультфильм, который смотрят Лиза и Барт, называется «Фостер, Кошечка! Убить! Убить!», отсылка к фильму 1965 года. Быстрее, Кошечка! Убийство! Убийство!. Фландрия говорит, что раньше он позволял своим сыновьям смотреть Мои три сына, но это заставило их "всех взволновать" перед сном.[2] Заголовок газеты, которую Мардж дает Лизе для ее исторического проекта, - «40 Trampled at Poco Concert», отсылка к американской рок-группе. Поко.[1] Пока она ехала в машине Фландрии, Мэгги со страшной улыбкой поворачивает голову, чтобы посмотреть на Барта и Лизу, как в фильме 1973 года. Экзорцист.[6]
Прием
В своей первоначальной трансляции эпизод занял 53-е место в рейтинге за неделю с 25 сентября по 1 октября 1995 г. Рейтинг Nielsen из 9.0.[7] Эпизод стал четвертым по рейтингу в сети Fox на той неделе после Секретные материалы, Беверли-Хиллз, 90210, и Melrose Place.[7]
С момента выхода в эфир сериал получил в основном положительные отзывы телевизионных критиков.
Колину Джейкобсону понравился этот эпизод, так как он сказал, что «его лучшие элементы происходят из забавной причудливости дома Фландрии, но уроки Гомера и Мардж тоже веселые. Отметьте этот эпизод как первую великолепную серию седьмого сезона».[8]
Дженнифер Малковски из DVD Verdict считала лучшей частью эпизода, когда Мардж говорит Барту и Лизе, что когда-нибудь им придется стать взрослыми и позаботиться о себе, как раз перед тем, как Гомер приходит к Мардж из-за паука возле его ключей от машины. Она завершила свой обзор, поставив серию оценку B +.[9]
Авторы книги Не могу поверить, что это больше и лучше обновленное неофициальное руководство по СимпсонамУоррен Мартин и Адриан Вуд назвали это «одним из самых тревожных эпизодов, когда Барт и Лиза вовлекаются в зловещий образ жизни Фландрии». Они думали, что финал, когда Нед пытается крестить детей, был «кусачим гвоздем», а выступление Мэгги было «поистине шокирующим моментом». Авторы добавили: «Удивительно, что что-то столь радикальное попало в прайм-тайм. Последние моменты, возможно, самые волнующие во всем сериале, прекрасное подтверждение всего, о чем идет речь в сериале и о семье Симпсонов».[2]
Мэтт Грёнинг, создатель Симпсоны, подумал, что серия "фантастическая", и назвал ее одной из своих любимых. Ему особенно понравился финал, который он считал "сладким".[10]
Рекомендации
- ^ а б c d Грёнинг, Мэтт (1997). Ричмонд, Рэй; Коффман, Антония (ред.). Симпсоны: полное руководство по нашей любимой семье (1-е изд.). Нью-Йорк: ХарперМноголетник. п.183. ISBN 978-0-06-095252-5. LCCN 98141857. OCLC 37796735. ПР 433519M..
- ^ а б c d Мартин, Уоррен; Вуд, Адриан (2000). "Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily". Британская радиовещательная корпорация. Получено 2009-01-04.
- ^ а б c Окли, Билл (2005). Комментарий на DVD с 7-го сезона Симпсонов к эпизоду "Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily" (DVD). 20 век Фокс.
- ^ а б c d Вайнштейн, Джош (2005). Комментарий на DVD с 7-го сезона Симпсонов к эпизоду "Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily" (DVD). 20 век Фокс.
- ^ Витти, Джон (2005). Комментарий на DVD с 7-го сезона Симпсонов к эпизоду "Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily" (DVD). 20 век Фокс.
- ^ Диттер, Сьюзи (2005). Комментарий на DVD с 7-го сезона Симпсонов к эпизоду "Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily" (DVD). 20 век Фокс.
- ^ а б «Nielsen Ratings». Тампа Трибьюн. 5 октября 1995 г. с. 4. Проверено 7 января, 2009.
- ^ Джейкобсон, Колин (05.01.2006). «Симпсоны: Полный седьмой сезон (1995)». DVD-гид по фильмам. Получено 2008-12-01.
- ^ Малковски, судья (16 января 2006 г.). «Симпсоны: полный седьмой сезон». DVD Вердикт. Архивировано из оригинал на 2008-12-04. Получено 2008-12-01.
- ^ Гренинг, Мэтт (2005). Комментарий на DVD с 7-го сезона Симпсонов к эпизоду "Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily" (DVD). 20 век Фокс.
внешняя ссылка
В Wikiquote есть цитаты, связанные с: "Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily" |