WikiDer > Инес Каннати
Эта статья содержит слишком много или слишком длинные цитаты для энциклопедической статьи. (Май 2020 г.) |
Инес Каннати | |
---|---|
Родившийся | 21 февраля 1937 г. |
Умер | 9 октября 2007 г. | (в возрасте 70 лет)
Национальность | Итальянский, натурализованный как французский |
Род занятий | Писатель, Учитель, Переводчик |
Известен | Французский писатель |
Инес Каннати (21 февраля 1937 г. - 9 октября 2007 г.) Итальянский-Французский писатель, живущий в сельской местности Франции. В ее романах рассказывается об опыте постороннего, о бедном детстве в сельской местности Франции и о молчании, которое сопровождает неспособность общаться. Она также была преподавателем французской литературы в Lycée Carnot в Париже.
Семья
Инес Каннати родилась в Монклар-д'Аженэ, Lot-et-Garonne. Ее родители были итальянскими сельскохозяйственными рабочими, оба из Северной Италии - ее отец из Тревизо и ее мать из Виченцы, - которые, как и более восьмидесяти тысяч итальянских рабочих и батраков в 1930-х годах, переехали в юго-западный Лот-э-Гаронна и Регионы Аквитании во Франции для перспективы более богатой жизни.[1]
«По большей части неграмотные и не говорящие по-французски, - пишет Лизл Шиллингер, - многие из этих экономических беженцев нашли работу на заболоченных каменистых сельскохозяйственных угодьях, которые были оставлены французами, павшими в Великой войне или переехавшими в город. . " Это пейзаж, который Кагнати описывает в своей первой книге, Le Jour de Congé: «На обесцвеченной почве у нас растет единственное, что растет - это камни. Другие собирают урожай, мы собираем свои камни. [...] Все умирает на нашей побеленной земле».[2]
У Кагнати было четыре сестры: Эльза, Гильда, Энни и Анабель, которым она посвятила свою первую книгу. Le Jour de Congé (1973). Учитывая частоту выкидышей в то время, которые произошли в то время, и количество выкидышей, которое Галла, главный герой первого романа Каннати, Le Jour de CongéСвидетели, возможно, у Кагнати и ее сестер были другие братья и сестры, которые умерли нерожденными или в младенчестве.
Жизнь и письмо
Родным языком Каннати был итальянский. Ее учили французскому, когда она начала ходить в начальную школу. Она не считала себя француженкой и получила гражданство после рождения. Она описывает свой опыт получения гражданства как трагедию. «Потому что я явно не француз», - сказала она в редком телеинтервью в 1989 году.[3] «А потом я тоже больше не был итальянцем. Так что я был ничем». Она считала себя этранжер, посторонний, всю свою жизнь.
Кагнати описал свое детство как несчастливое. В том же интервью 1989 года журналист спрашивает ее, было ли ее детское несчастье следствием ее изоляции, ее чувства отделенности от окружающих и невозможности общения. Она пожимает плечами: «Может, у меня просто был плохой опыт. Я не знаю. [В детстве] ты совсем один, ты ничего не понимаешь. Люди ожидают от тебя всего того, чего ты не понимаешь. - особенно, когда вы не говорите на языке ".
Это особенно относилось к школьному опыту Кагнати, когда она изучала французский язык. Она объяснила свое отчуждение от других детей своей иностранностью и неспособностью выучить язык, а также сразу заметными и остро ощущаемыми классовыми различиями с другими учениками. «Я ничего не понимал, - сказал Кагнати в 1984 году в интервью региональной газете Sud-Ouest Dimanche, которое передала переводчик Лизл Шиллингер.[1]
«Я даже не мог подчиняться, я не знал, чего они хотят. [...] [Школьники] мир был враждебным, агрессивным, они не хотели, чтобы мы были там. Я не понимал их языка или их правил или то, что я должна была делать, чтобы меня терпели или, по крайней мере, прощали за то, что я отличаюсь от других, - сказала она. - Я думаю, что то же самое было и с другими ». Она добавила: «Я думаю, что нас отвергли больше потому, что мы были бедны, чем потому, что мы итальянцы».
"A l’école, le monde a basculé. Je ne comprenais rien à ce que l’on me disait, je ne pouvais même pas obéir, je ne savais pas ce qu’on me voulait. Les Français n’avaient plus rien de fascinant. Leur monde était враждебный, агрессивный, il ne nous voulaient pas; je ne comprenais ni son langage ni ses lois et ni ce que je devais faire non pour être tolérée, mais au moins pour être pardonnée d’être moi, différente ... "<< ... Les autres enfants manifestaient aussi leur aversion, par la dérision, les травмы, les poursuites. Mais nous nous battîmes bien sûr ... je me souviens ... de magnifiques batailles rangées dans la cour de l'école. Françaises contre étrangères, aussi enragées les unes que les autres, et toutes maniant glorieusement les insultes dont nous disions."[4]
Кагнати училась в средней школе и продолжила высшее образование в области литературы. Она получила лицензию (степень бакалавра) и сдала экзамен CAPES, чтобы стать учителем средней школы. Она начала преподавать в Lycée Carnot, престижная средняя школа в Париже, в 1970 году работала над ее рукописями, пока работала там,[5] и опубликовала свой первый роман, Le Jour de Congé, в 1973 году, когда ей было 36 лет. Свой второй роман она опубликовала всего три года спустя.
Похоже, что она жила в Бразилиа на короткое время, согласно статье Le Monde когда она выиграла Prix des Deux Magots для ее второго романа, Жени ла Фолльв 1977 году, и что она была замужем за инженера.[6] Пишет доктор Джоанна Скаттс. "Два года спустя, когда была опубликована ее третья книга, Кагнати вернулась во Францию, сфотографированная для Парижский матч в своем загородном доме играет, читает и жарит каштаны со своим маленьким сыном; ее муж присутствует на одной фотографии, высунувшись из их тесного круга. В интервью 1989 года Кагнати не упоминает его, описывая сына как свою единственную настоящую семью ".[7]
Работает
- Le Jour de congé, 1973 – Приз Роджера-Нимье, переводится на английский как Свободный день, Лизл Шиллингер (Классика NYRB, 2019).
- Жени ла Фолль, 1976 – Prix des Deux Magots.
- Mosé ou le Lézard qui pleurait, 1979.
- Les Pipistrelles, 1989 – Prix de la Nouvelle Французская академия, 1990.
внешняя ссылка
- Видео: Инес Каннати en 1989, presente son recueil de nouvelles, Les Pipistrelles, архив Télévision suisse romande
- "Инес Каннати: женщина, которая всегда чувствовала себя чужой, "Лизл Шиллингер. Предисловие к Классика NYRB перевод Le jour de congé Автор Liesl Schillinger (2019), и опубликовано на LitHub 19 декабря 2019 г., с разрешения NYRB.
- "Феминизируйте свой канон: Инес Каннати, "Джоанна Скаттс. Парижский обзор, 20 февраля 2020 г.
Рекомендации
- ^ а б «Инес Каннати: инсайдер, который всегда чувствовал себя посторонним». Литературный хаб. 2019-12-05. Получено 2020-05-23.
- ^ Каннати, Инес, 1937-2007 (27 августа 2019 г.). Свободный день. Schillinger, Liesl. Нью-Йорк. ISBN 978-1-68137-358-4. OCLC 1077967993.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
- ^ "Entretien avec Inès Cagnati - Hôtel, RTS". rts.ch (На французском). 1989-11-23. Получено 2020-05-23.
- ^ Каннати, Инес (16–25 марта 1985 г.). "Инес Каньати: Je suis restée une étrangère". Sud-ouest dimanche.
- ^ Ленн, Жерар. "Encore Un Souvenir, стр. 42". calameo.com. Получено 2020-05-24.
- ^ "Inès Cagnati reçoit le prix des Deux-Magots". Le Monde.fr (На французском). 1977-01-28. Получено 2020-05-23.
- ^ Скаттс, Джоанна (20.02.2020). "Феминизируйте свой канон: Инес Каннати". Парижский обзор. Получено 2020-05-24.