WikiDer > Сапотекский перешеек

Isthmus Zapotec
Сапотекский перешеек
Хучитан Сапотек
диидксаза
Произношение[dìdʒàˈzà]
Область, крайОахака, Мексика
Носитель языка
(85 000, по данным переписи 1990 г.)[1]
Ото-Мангеан
латинский
Коды языков
ISO 639-3заи
Glottologisth1244[2]

Сапотекский перешеек, также известный как Хучитан Сапотек (родное имя diidxazá;[3] испанский: Сапотеко-дель-Истмо), это Сапотекский язык говорят в Теуантепек и Хучитан де Сарагоса, в Мексиканский штат из Оахака. Согласно переписи 1990 года в нем проживает около 85 000 носителей языка, однако это число быстро сокращается по мере перехода на испанский язык.[4]

Гевеа де Гумбольдт Сапотек, на другом языке, иногда называют «сапотек Северного перешейка».[5]

Расположение Истумс Сапотек (синий) на Южном побережье [6]

Поскольку Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas был пройден в 2003 году Сапотекский перешеек вместе со всеми другими языки коренных народов Мексики, был официально признан мексиканским государством.

Фонология

Согласные Сапотекского перешейка показаны ниже. Есть два типа согласных: сильные и слабые. Сильные и слабые согласные называются фортис и ленис. Fortis глухие согласные, которые представлены двойной буквой, например: nn символизирует крепость / п /. Согласные Fortis также длиннее согласных lenis.[7]

Согласные

Согласные для Сапотекского перешейка следующие:

Взрывчатые вещества

БезмолвныйОзвучен
п / п /

т / т /

c1 / k /

б / б /

д / д /

грамм2 /грамм/

Фрикативы и аффрикаты

БезмолвныйОзвучен
SS/

ch / tʃ /

xh * / ʃ /

z / z /

dx / dʒ /

х / ʒ /

* - (кроме перед другим согласным, когда он пишется как x)

Носовые

Озвучен
м / м /

н / н /

ñ / ɲ /

Соноранты

Озвучен
г / ɾ /

r̠ / r /

л / л /

ху / ж /

г / д /

Гласные

Сапотекский перешеек состоит из пяти гласных (a, e, i, o, u). Они встречаются в трех типах фонирования ударных слогов: образцовый, проверенный и ларингализованный.

Проверенные гласные звучат так, как будто заканчиваются гортанной остановкой; например, такие слова, как в английском языке «what, light take, put». Глобальная остановка - это функция гласной. Проверенные гласные также могут быть слегка ларингеализированы во время закрытия голосовой щели.

Ларингеализированные гласные более длинные и произносятся скрипучим голосом. Иногда они произносятся с четким произношением гласной после мягкой голосовой остановки. В сапотеке нет гласных с придыханием.[8]

Таблица гласных [7]
ПереднийЦентральнаяНазад
Закрыватьяты
Серединаео
Открытьа

Простой

/ a e i o u /

Ларингеализированный

/ a̰ ḛ ḭ o̰ ṵ /

Проверяется голосовой остановкой

/ aʼ eʼ iʼ oʼ uʼ /

Фонологические процессы

  • 1Когда звук / k / встречается перед «e» или «i», он пишется как «qu».
  • 2Когда звук / g / встречается перед «e» или «i», он пишется как «gu». Также звук / gw / пишется «gü».
  • 3Этот звук «b» встречается очень редко для двухгубная трель [ʙ]. Это встречается в таких словах, как «berenbŕ».

Парные согласные звуки также могут быть удвоены (например, / l / ~ / lː /, / n / ~ / nː /).

Морфология

Глагольная структура сапотекского перешейка выглядит следующим образом: АСПЕКТ (ТЕМА) (ПРИЧИНА) КОРНИЧНЫЙ ГЛАСНЫЙ. Глаголы сапотекского перешейка обычно содержат около семи аспектов. Исследование, проведенное Стивеном А. Марлеттом и Велмой Б. Пикетт, предполагает, что «для некоторых глаголов завершающие и потенциальные префиксы аспекта добавляются на более раннем уровне, чем для большинства глаголов».[9] В сапотекском перешейке добавлены четыре основных причинных префикса / k- /, / si- /, / z- / и / Ø- /, и иногда два из них можно найти в глаголе. Например. / си-к- /. Префикс / u- / позволяет добавить слово «make» к слову «тихий», как в у-си-гани, что означает «замолчать».[9] Сапотеки перешейка относятся к себе, используя местоимение первого лица включительно.[10]

Простая (мономорфная) основа глагола плюс частица
Сапотекский перешееканглийский
-eʔedaприехать
neéи или с
-eʔeda-neéприносить
b-eʔeda-neé-bé (нии)он принес (это)
ru-uni-neé-bé (ní naʔa)он делает (это) со мной
Основа простого глагола плюс основа существительного
Сапотекский перешееканглийский
-наабапросить
Diʔidžaслово
-нааба-диʔиджавЗадайте вопрос
гу-нааба-диниджа (hnyoʔoúʔ)спроси свою мать

В Isthmus Zapotec основы глаголов могут быть отдельными морфемами или они также могут быть составными из двух морфем.[8] Есть три составных основы, первые два выделены двумя вышеупомянутыми диаграммами. На первом графике -eʔeda переводится на 'приехать' и урожденная переводится как 'и или с'с морфемами, добавленными в начале и в конце слова, изменяя его общее значение. Это простая (мономорфная) основа глагола плюс частица.[8] На втором графике -наабапереводится на 'просить' пока Diʔidža переводится на 'слово'которые представляют собой простую основу глагола плюс основу существительного. Третье соединение - это простая основа глагола плюс основа существительного, где -аака и -unni являются основой глагола. Основа глагола -аака переводится на 'случиться или случиться' пока -unni переводится на 'делать'. Любой испанский инфинитив теоретически является вторым компонентом этого соединения.[8] Испанские слова также включены в морфемы сапотекского перешейка, такие как r-aaka-retratar-beé смысл 'он фотографируется' где испанское слово ретратарь имеет морфемы Isthmus Zapotec в начале и в конце. На диаграммах ниже представлены классы морфем в сапотекском перешейке:

Классы морфем в сапотекском перешейке

Различные типы аспектов в сапотекском перешейке[8]
Сапотекский перешеекФормы имени
{si-}причинный
{na-}состояние
{gu-}потенциал
{wa-}совершенный
{zu-}неполный
{bi-}полный; исключительный императив
{RU-}привычный
{nu-}нереально
{ку-}продолжительный
{na-}движение
{tše-}движение-намерение, настоящее
{ze-}движение-намерение, будущее
{вы-}движение-намерение, завершающий
{zé-}движение-намерение, неполный
{la-}императив множественного числа
{ké-}отрицательный
{кади-}отрицательный
{-di}отрицательный
{-sii}как только
{-šaʔataʔ}слишком много
{-RU}еще еще
{-gaa}тем временем
{-peʔ}акцент
{-ka}сразу
{-ža}реверсор
{-saʔa}взаимный
Сюжеты на сапотекском перешейке[8]
Сапотекский перешеекФормы имени
{-ka}множественное число от подлежащего
{-éʔ}первое лицо единственного числа
{-luʔ}второе лицо единственного числа
{-beé}третье лицо единственного числа, люди
{-meé}третье лицо единственного числа, животные
{-nií}третье лицо единственного числа, неодушевленный
{-ʔ}от третьего лица в единственном числе, известный субъект
{-nuú}первое лицо множественного числа включительно
{-duú}первое лицо множественное число исключительное
{-tuú}второе лицо множественного числа

Пример для морфемы {-ka}, присоединение ее к слову сапотекского перешейка сделает это слово множественным числом. Слово сапотеков перешейка зиги (подбородок) когда {-ka} добавляется в качестве префикса, становится казиги (подбородки). Зике (плечо) станет казике (плечи) и diaga (ухо) станет кадиага (уши).

Словесный допрос на сапотекском перешейке[8]
Сапотекский перешеекФормы имени
{-lá}вопросы да или нет
{-yaʔ}вопросы кроме да или нет
{nyeʔe-}вопросы типа "да" или "нет"; происходит только с -lá

Да / нет вопросительные частицы в Сапотекском перешейке не являются обязательными, однако в этой форме вопросов требуется вопросительная частица [lá?].[11]

Префиксы напряженного аспекта-настроения (ТАМ)[6]
ПрефиксТАМ
ri-, ru-Привычный
би-, гу-Завершающий
ca-, cu-Прогрессивный
за-, зу-Ирреалис
ni-, nu-, ñ-Потенциал
хуаИдеально
на-Статический


Демонстрации на Сапотекском перешейке [4]
ри 'проксимальный (предметы возле динамика)
окмезиопроксимальный (объекты рядом с адресатом)
Рикамезиодистальный (объекты далеко, но близко как от говорящего, так и от адресата)
queдистальный (объекты далеко как от говорящего, так и от адресата)


Прономинальная система в сапотекском перешейке[11]
КатегоризацияЗависимая формаНезависимая форма
1-е лицо единственного числа-a ’наа
2-е лицо единственного числа-lu ’lii
1-е лицо множественного числа включительно-нулаа-ну
Исключительное число от первого лица во множественном числе-duлаа-ду
2-е лицо во множественном числе-туаа-ту

Слоговая структура

Сапотекский перешеек состоит в основном из открытых слогов.

Синтаксис

Сапотекский перешеек имеет иерархический уровень, который состоит из шести структурных уровней: уровень дискурса, уровень высказывания, уровень предложения, уровень предложения, уровень фразы и уровень слова. Каждый уровень содержит разные компоненты, которые различают друг друга и их сложность.

Уровень дискурса → Уровень высказывания → Уровень предложения → Уровень предложения → Уровень фразы → Уровень слов

- Он отображается в порядке от высшей до наименьшей сложности.

Уровень дискурса

  • Уровень дискурса - это самый высокий уровень сложности в Сапотекском перешейке, который охватывает широкий диапазон уровней от высказывания до словесной единицы и разговорной единицы.
  • По-прежнему существуют ограничения уровня дискурса относительно того, должен ли существовать другой уровень между уровнем дискурса и уровнем высказывания.
  • Уровень дискурса бывает двух форм: монолог и беседа.
  • Форма монолога включает в себя схожие свойства уровня высказывания до того, что они накладываются друг на друга.
  • Форма разговора имеет два подкласса: зависимые и независимые предложения. Независимое предложение более распространено, чем зависимое предложение, в большинстве случаев оно имеет высказывания или невербальные единицы в качестве его открытия и закрытия.

Уровень произнесения

  • Уровень высказывания состоит из двух классов, зависимых и независимых. Зависимое высказывание состоит из трех частей, при первоначальном человеческом взаимодействии используется открывающее высказывание разговора. Последовательность произнесения разговора используется в продолжающейся речи (слушайте и отвечайте), а завершение разговора - при закрытии разговора. К независимым типам высказываний относятся стихи, буквы, инструкции и т. Д.
  1. Вступление к фразе: Привет, как твои дела?
  2. Последовательность высказываний: у меня все отлично, спасибо за вопрос.
  3. Фраза ближе: Пока, увидимся позже.

Уровень приговора

  • Уровень предложения состоит из грамматических единиц, которые могут быть полным утверждением, зависимые и независимые классы являются его основной категорией. Зависимое предложение - это последующее утверждение предыдущего предложения, а независимое предложение - нет. Dependent состоит из двух статей, каждая из которых имеет различный состав.
  1. Предложение-предложение: несколько предложений и, в отдельных случаях, tagmeme, наименьшая функциональная единица элемента в языке.
  2. Предложение без предложения: неполные предложения или фрагменты.
  • Независимый уровень также включает в себя два разных класса: предложение и предложение без предложения.
  1. Предложение пункта: содержит только пункты
  2. Предложение без придаточного предложения: фраза или слово, образующее независимое придаточное предложение, но менее распространенное, только звательные и ограниченные информационные предложения.

Уровень статьи

  • Предложение похоже на предложение, оно может включать в себя другое предложение внутри предложения и фраз. Предложение является частью сказуемого, в котором принадлежит предложение, содержащее действие в отношении подлежащего. Уровень предложения содержит две категории: зависимые и независимые.
  1. Зависимые предложения занимают места в предложениях, предложениях или фразах. Например, в предложении «когда она придет, скажи мне» есть два зависимых маркера: один - когда (временной интервал), а другой - запятая. Также может быть слот для местоположения, как в предложении, которое она ведет к дантисту.
  2. Независимые предложения занимают места только в обязательных слотах, которые могут быть предложением или фразой одновременно.

Уровень фразы

  • Уровень фразы в основном состоит из нескольких слов, которые функционируют как единицы и зависимые фразы, даже если уровень фразы изначально независим. Например, «сколько у него денег?», Сколько денег - это независимое предложение, а ответ (число) - это зависимая фраза, включающая tagmeme.
  • Фразы в основном состоят из слов или заполнены другими предложениями и фразами.

Уровень слов

  • Уровень слов является наиболее распространенным уровнем иерархической структуры, состоящей в основном из фонем, аффиксов, суффиксов и других грамматических единиц. Две категории уровня слова - это его способность стать предложением самостоятельно, зависимым и независимым.

Независимые слова могут быть разделены и считаться отдельным предложением и, по крайней мере, отвечать на вопрос, относящийся к объекту, местоположению и т. Д. Например, «как вы называете это здание?» или «в какой магазин вы ходили?».

Зависимые слова имеют две формы: энклитику и проклитику. Разделение их не приведет к формированию полного предложения или ответа, но они заполняют больше мест, чем отдельные слова.[12]

Стихи

Это стихотворение «Бидси» было написано Виктором Тераном и переведено на английский Дэвидом Шуком.[13]
Оригинальный сапотекский перешеекПеревод мостовАнглийский перевод
BidxiЖабаЛягушка

Cachesa, cachesa

ти бидси 'лудоо

ти бидси 'руаангола

ти бидси 'намбо'

Latá ', lataguuya'

латагууя о,

ти бидси 'луяанди

cachese ludoo.

Прыгает, что прыгает

жаба на шнуре

толстогубая жаба

пузатая жаба

Приходите, приходите, приходите посмотреть

приходи, приходи, приходи посмотреть

жаба с пучеглазками

прыгает по прямой

Прыгать! Прыгать!

Лягушка прыгает через веревку

Лягушка с широким ртом

Пузатая лягушка

Приходите, приходите и смотрите

Приходите и смотрите - смотрите

Жук-лягушка

Перейти через скакалку

Рекомендации

  1. ^ Сапотекский перешеек в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Сапотекский перешеек". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ Пикетт и др. (2007)
  4. ^ а б Буэно Холле, Хуан Хосе (2019). Информационная структура в рассказе и беседе сапотекского перешейка. https://www.doabooks.org/doab?func=search&query=rid:33069: Language Science Press. п. 1. ISBN 9783961101306.CS1 maint: location (связь)
  5. ^ Гевеа де Гумбольдт Сапотек в Этнолог (18-е изд., 2015)
  6. ^ а б Буэно Холле JJ (2019). Информационная структура в рассказе и беседе сапотекского перешейка (pdf). Берлин: Language Science Press. Дои:10.5281 / zenodo.2538324. ISBN 978-3-96110-129-0.
  7. ^ а б "Язык сапотеков - Структура, письмо и алфавит - MustGo". MustGo.com. Получено 2019-12-12.
  8. ^ а б c d е ж грамм Пикетт, Велма (лето 1955 г.). "Анализ глаголов Zapotec перешейка II". Международный журнал американской лингвистики. 21 (3): 217–232. Дои:10.1086/464336. S2CID 224808004 - через JSTOR.
  9. ^ а б Марлетт, Стивен А. и Пикетт, Велма Б. (октябрь 1987 г.). «Слоговая структура и морфология аспекта сапотекского перешейка». Международный журнал американской лингвистики. 53 (4): 398–422. Дои:10.1086/466066. S2CID 144467643 - через JSTOR.
  10. ^ "Сапотекский перешеек". SIL Мексика.
  11. ^ а б Буэно Холле, Хуан Хосе (22 марта 2019 г.). Информационная структура в рассказе и беседе сапотекского перешейка. Темы в интерфейсе грамматика-дискурс. Берлин: Language Science Press.
  12. ^ Пикетт, Велма Бернис (1960). "Грамматическая иерархия Сапотекского перешейка". Язык. 36 (1): 3–101. Дои:10.2307/522248. ISSN 0097-8507. JSTOR 522248.
  13. ^ "Лягушка". www.poetrytranslation.org. Получено 2019-12-10.
  • Alfabeto Popular para La Escritura del Zapoteco del Istmo (на испанском). 1956 г.
  • Пикетт, Велма Б. (1988) [1959]. Vocabulario Zapoteco del Istmo (на испанском).
  • Марлетт, Стивен А .; Пикетт, Велма Б. (1996). "Неслышное местоимение в сапотеке Истмо". В Фернандесе Зарина Эстрада; Эстева, Макс Фигероа; Крус, Херардо Лопес (ред.). III Encuentro de Lingüística en el Noroeste (на испанском). Эрмосильо, Сонора: редакционный унисон. С. 119–150.
  • Пикетт, Велма Б .; Блэк, Шерил; Cerqueda, Винсенте Марсиаль (2001) [1998]. Gramática Popular del Zapoteco del Istmo (на испанском).
  • Пикетт, Велма Б .; Вильялобос Вильялобос, Мария; Марлетт, Стивен А. (2008). Стивен А. Марлетт. (ред.). "Сапотеко дель Истмо (Хучитан)" (PDF). Ilustraciones Fonéticas de Lenguas Amerindias (на испанском). Лима: SIL International y Universidad Ricardo Palma.
  • Пикетт, Велма Б .; Вильялобос, Мария Вильялобос; Марлетт, Стивен А. (декабрь 2010 г.). «Сапотекский перешеек (Хучитан)». Журнал Международной фонетической ассоциации Vol. 40, № 3.
  • Бриттон, А. Скотт (2003). Сапотекско-английский / англо-сапотекский (перешеек) Краткий словарь. ISBN 0-7818-1010-8.
  • Пикетт, Велма Б. 1959. Грамматическая иерархия Сапотекского перешейка. Кандидат наук. диссертация, Мичиганский университет.
  • Марлетт, Стивен А. и Велма Б. Пикетт. 1996. Невозможно слышно в сказке о Истмо. В Зарине Эстрада Фернандес, Макс Фигероа Эстева и Херардо Лопес Крус (ред.) III Encuentro de Lingüística en el Noroeste, 119–150. Эрмосильо, Сонора: редакционный унисон.
  • Марлетт, Стивен А. 1987. Слоговая структура и аспектная морфология Сапотекского перешейка. Международный журнал американской лингвистики 53: 398–422.
  • Сиколи, Марк А. 1999. Сравнение испанских заимствований в двух языках сапотеков: изменение языка, вызванное контактом в Lachixío и Juchitán Zapotec. Университет Питтсбурга, докторская диссертация.
  • Де Корн, Хейли. 2016. «Сокровище» и «наследие»: индивидуальная и общественная (пере) оценка Сапотекского перешейка в многоязычной Мексике. Рабочие материалы по педагогической лингвистике 31.1:21-42. Онлайн доступ

внешняя ссылка