WikiDer > Японцы во Франции

Japanese people in France
Японцы во Франции
Всего населения
30,947[1]
Регионы со значительным населением
Париж[2]
Языки
Японский, Французский[3]
Религия
буддизм, Синтоизм[4]
Родственные этнические группы
Японская диаспора

Японцы во Франции (Французский: Япония во Франции, Японский: 在 フ ラ ン ス 日本人 Зай Фурансу Нихонджин) являются резидентами Франции и гражданами Японский по происхождению, включая тех, кто поселился во Франции на постоянной основе, и тех, кто родился в стране, а также значительное сообщество краткосрочных экспатриантов, которые проводят в стране не более нескольких лет, прежде чем уехать.[5]

История

Японское поселение во Франции, в отличие от этого в Бразилии или же В Соединенных Штатах, всегда состояла из отдельных временщиков, приезжающих в страну по культурным или интеллектуальным причинам, а не по экономическим причинам, с небольшой коллективной мобилизацией со стороны правительства. Действительно, японские лидеры Период Мэйдзи считал Францию ​​символом современной цивилизации и стремился помешать «людям, в респектабельности и вежливости которых они сомневались» поселиться там.[5]

Перед Первой мировой войной

Поток отдельных японских экспатриантов во Францию ​​начался еще в 1870-х годах. По большей части они приехали во Францию ​​на несколько лет, чтобы познакомиться с интеллектуальной и культурной жизнью там, а затем вернуться в Японию; их опыт во Франции рассматривается как форма "культурная столица"что повышает их статус на родине.[5]

Между войнами

Сообщество японских экспатриантов межвоенного периода изображено в Риичи Йокомицуроман Рёшу.[6] Прибытие японских экспатриантов продолжалось до 1930-х годов, когда наступил период Вторая Мировая Война остановил его.[5]

После Второй мировой войны

Послевоенные японские мигранты во Францию ​​в основном продолжали соответствовать образцу высокообразованных людей; они состояли из журналистов, высокопоставленных чиновников, ученых и профессионалов. 73,6% имеют высшее образование. Однако количество студентов несколько уменьшилось по сравнению с периодом между Первой и Второй мировой войнами.[3]

Культура

Японские экспатрианты во Франции в значительной степени владеют французским языком.[3]

Есть несколько Буддист храмы во Франции, которые служат японской общине. Большинство из них связаны с Дзен филиал Буддизм махаяны.[4]

Японцы во Франции обычно «приспосабливаются к французскому городскому ландшафту» и по большей части избегают публичного выражения этнической идентичности, которое могло бы подчеркнуть их отдельность от французов.[7] Однако элементы японская культура также были добавлены во французский пейзаж, особенно в Париже, где суши бары и японские рестораны обычно встречаются.

Межэтнические отношения

На рубеже 20-го века французская идея Японизм Первоначально играли большую роль во французском отношении к японским экспатриантам в их среде: они рассматривались как представители артистической, но пустой культуры, экзотической, эгоцентричной и неполитической. Однако растущая военная агрессия Японии в Азии, приведшая к Второй мировой войне, разрушила этот имидж и усилила подозрительность французов ко всем азиатам, включая японцев.[8]

Японцы во Франции 1990-х и 2000-х годов считаются почти «невидимыми», в отличие от гораздо более неоднозначного потока мигрантов из Северная Африка.[2]

Французы часто враждебно относятся к Японии как к экономическому конкуренту; однако эта враждебность не проявляется в их отношении к японцам, проживающим в своей стране.[9] Опрос Ятабэ в 2001 году показал, что 42,5% японцев во Франции считают, что французы относятся к ним благосклонно, 31,7% - безразлично, и только 25,8% считают, что их встретили враждебно. 42,0% опрошенных им французов положительно относятся к международный брак среди японцев равнодушны 29,1% и против 24,3%; число противников более чем вдвое больше, чем в отношении смешанных браков с американцами или представителями любой европейской нации, но ниже, чем в отношении смешанных браков с людьми из любой другой незападной страны, и заметно меньше половины числа противников смешанных браков с алжирцами.[10] Напротив, 52,4% опрошенных японцев во Франции считают идею смешанных браков с французами «неблагоприятными» или «крайне неблагоприятными».[11]

Агрегированные сообщества

По данным посольства Японии за 1996 год, чуть менее половины японцев во Франции живут в Париже.[2] Японцы в Париже живут в самых разных областях, с наибольшей концентрацией в 15-е и 16-е округа.[12] В отличие от других сообществ экспатриантов из Азии, таких как китайцы, социальная жизнь японцев, как правило, сосредоточена вокруг их компании, а не их района проживания. Ряд японских предприятий и ресторанов сосредоточены в районе Оперы; однако это в основном коммерческий район, и мало кто из японцев живет там. Все чаще многие рестораны в этом районе, где подают блюда японской кухни, находятся в ведении иммигранты из Камбоджи, Таиланд или Вьетнам, и ориентируйтесь на французскую клиентскую базу.[13]

Образование

Расположение дневных школ (нихонджин гакко и shiritsu zaigai kyoiku shisetsu) во Франции (серые точки обозначают закрытые школы)
Японцы во Франции живут во Франции
Париж
Париж
Кольмар
Кольмар
Страсбург
Страсбург
Гренобль
Гренобль
Лилль
Лилль
Лион
Лион
Марсель
Марсель
Булонь-Бийанкур
Булонь-Бийанкур
Ренн
Ренн
Тулуза
Тулуза
Турень
Турень
Отлично
Отлично
Расположение дополнительных школ (хошу югьё ко) в метрополии Франции

Франко-японский институт культуры - Японская школа Парижа, а Японская международная школа обслуживает уровни начальной и средней школы,[14] расположен в Монтиньи-ле-Бретонне.[15] Кроме того, во Франции было две ныне несуществующие японские школы-интернаты, в том числе Lycée Seijo в Эльзас,[16] до закрытия в 2005 г.,[17] и Lycée Konan возле Туры,[16] до закрытия в 2013 году.[18]

Это также заочные японские образовательные программы в Париж, Булонь-Бийанкур, и Сен-Жермен-ан-Лэ в Столичный округ Парижа, а также Бордо, Кольмар, Гренобль, Ла Мадлен (возле Лилль), Лабеж (возле Тулуза), Лион, Meistratzheim, Марсель, Сен-Сир-сюр-Луар, Valbonne (возле Отлично), и Виллербанн.[19]

  • École Complémentaire japonaise de Бордо (ボ ル ド ー 日本語 補習 授業 校 Борудо Нихонго Хошу Дзюгё Ко)[20]
  • École Complémentaire pour l'enseignement japonais à Кольмар (コ ル マ ー ル 補習 授業 校 Корумару Хошу Джугьё Ко)
  • Японская дополнительная школа в Эльзасе (Французский: École Complémentaire pour l'enseignement du japonais en Alsace (Страсбург); Немецкий: Japanische Ergänzungsschule im Elsass (Штрасбург); Японский: ア ル ザ ス 補習 授業 校 Арузасу Хошу Джугьё Ко)[21][22]
    • Управляется Ассоциацией Pour l'Enseignement du Japonais en Alsace (APEJA; ア ル ザ ス 日本語 教育 協会).[23]
  • École Complémentaire des Japonais de Гренобль (グ ル ノ ー ブ ル 補習 授業 校 Гурунобуру Хошу Дзугьё Ко) - Мейлан[24]
  • École japonaise du Нор-Па-де-Кале (ノ ー ル = パ ・ ド ・ カ レ ー 日本人 学校 Носу Па до Каре Нихонджин Гакко)[25] - Ла Мадлен[26] (возле Лилль)
  • Ассоциация за развитие языка и японской культуры (ADLCJ; リ ヨ ン 補習 授業 校) Рийон Хошу Дзугьё Ко) Виллербанн, Большой Лион) - Образована в 1987 г.[27]
  • École japonaise Complémentaire de Марсель (マ ル セ イ ユ 日本語 補習 授業 校 Марусейю Нихонго Хошу Дзюгё Ко)[28]
  • École de langue japonaise de Париж (パ リ 日本語 補習 校 Пари Нихонго Хосуко)[29]
  • Ассоциация Éveil Japon (エ ベ イ ユ 学園 Эбейю Гакуэн) - Булонь-Бийанкур, в Метрополия Парижа[30]
  • École Complémentaire japonaise de Ренн (レ ン ヌ 補習 授業 校 Ренну Хошу Джугьё Ко)
  • École Complémentaire japonaise de Тулуза (ト ゥ ー ル ー ズ 補習 授業 校 Турузу Хошу Дзюгё Ко)[31]
  • École Complémentaire japonaise en Турень (ト ゥ レ ー ヌ 補習 授業 校 Турену Хошу Джугьё Ко) - Проводит занятия для японских и франко-японских студентов в Ecole élémentaire République в г. Сен-Сир-сюр-Луар. Он был основан в 1989 году.[32]
  • École Complémentaire japonaise de la Лазурный берег (コ ー ト ダ ジ ュ ー ル 補習 授業 校 Котодаюру Хошу Дугьё Ко) - Valbonne[33] (возле Отлично)

Особые коллективы Франции:

  • École japonaise de la Nouvelle-Calédonie (ニ ュ ー カ レ ド ニ ア 日本語 補習 校 Ню Каредония Нихонго Хошуко) - Занятия в Ecole Sacré-Cœur, Нумеа, управляемый Японской ассоциацией в новой каледонии (ニ ュ ー カ レ ド ニ ア 日本人 会 Ню Каредония Нихондзинкай).[34]

Кроме того, MEXT перечисляет японский раздел Lycée International de Saint-Germain-en-Laye в Сен-Жермен-ан-Лэ в районе Парижа;[35] и японское отделение (リ ヨ ン ・ ジ ェ ル ラ ン 補習 授業 校 Riyon Jeruran Hoshū Jugyō Kō «Лионская дополнительная школа японского языка в Герланде») Cité Scolaire Internationale de Lyon в Лионе, как японские школы с частичной занятостью.[19]

Известные личности

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "フ ラ ン ス 共和国 基礎 デ ー タ", 各国 ・ 地域 情勢, Япония: Министерство иностранных дел, май 2009 г., получено 2009-10-19
  2. ^ а б c Ятабэ 2001, п.31
  3. ^ а б c Ятабэ 2001, п.35
  4. ^ а б «Японские буддийские организации в Японии», Всемирный буддийский справочник, Ассоциация просвещения Будды в Дхарме, 2006 г., получено 2009-03-09
  5. ^ а б c d Ятабэ 2001, п. 30
  6. ^ Slaymaker 2003, п. 183
  7. ^ Ятабэ 2001, п.35-36
  8. ^ Slaymaker 2003, п. 187
  9. ^ Ятабэ 2001, п. 34
  10. ^ Ятабэ 2001, п.32
  11. ^ Ятабэ 2001, п.33
  12. ^ Dubucs 2008, п. 5
  13. ^ Крэмптон, Томас (1995-02-20), "Французы в Оперном районе - иностранцы: японское убежище в центре Парижа", International Herald Tribune, получено 2008-12-05
  14. ^ Посмотрите Япония, Том 37, Выпуски 421-432. Посмотрите Japan, Limited, 1991. стр. 42. «В прошлом году в Японской школе в Париже 563 ученика начальной и средней школы провели большую часть учебного дня, разговаривая на своем родном языке, с трехчасовыми уроками на французском языке. Лицей Сейджо, филиал Токийского Сэйджо Гакуен, является одной из альтернатив в парижские государственные средние школы; еще одна для японских студентов, желающих общаться со своими французскими сверстниками, - Lycée Konan, филиал Konan Gakuen в Кобе ».
  15. ^ Домашняя страница. (Архив) Французско-японский институт культуры. Проверено 2 января 2014. "7 rue Jean-Pierre Timbaud 78180 Montigny-le-Bretonneux FRANCE"
  16. ^ а б Конте-Хельм, стр. 85.
  17. ^ "Сейджо Гакуэн закрывает французский кампус. "(заархивировано из оригинал) The Japan Times. Воскресенье, 13 февраля, 2005. Проверено 2 января, 2013.
  18. ^ Домашняя страница. (Архив) Lycée Konan. Проверено 2 января 2014 года.
  19. ^ а б "欧 州 の 補習 授業 校 一 覧 (平 成 25 年 4 月 15 日 現在)" (Архив). Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий (MEXT). Проверено 10 мая, 2014.
  20. ^ Домашняя страница В архиве 2015-02-15 в Wayback Machine. Дополнительная школа японской кухни Бордо. Проверено 14 февраля, 2015.
  21. ^ «ア ル ザ ス 補習 授業 校 (ス ト ラ ス ブ ー ル) | Facebook». www.facebook.com. Получено 2016-09-02.
  22. ^ "ア ル ザ ス 補習 授業 校 (ス ト ラ ス ブ ー ル)". Получено 2016-09-02.
  23. ^ "Английский дом. "Японская дополнительная школа в Эльзасе. Проверено 14 января, 2018.
  24. ^ "École Complémentaire des Japonais (日本語 授業 補習 校). "L'Association franco-japonaise de Grenoble et de l'Isère (グ ル ノ ー ブ ル イ ゼ ー ル 日 協会). Четверг, 11 октября, 2007. Проверено 31 марта 2015 года.
  25. ^ "学校 案 内 В архиве 2013-06-30 на Wayback Machine. "École japonaise du Nord-Pas-de-Calais. Проверено 14 февраля 2015 г." (【文 部 科学 省 施 と し て の 名称 ノ ー ル パ ド ゥ レ 補習 授業) は 1901 7の も と 、 [...] «Несмотря на то, что в официальном названии школы написано« 日本人 学校 », на самом деле это школа с неполным рабочим днем.
  26. ^ "Презентация В архиве 2013-06-29 в Wayback Machine. "École japonaise du Nord-Pas-de-Calais. Проверено 14 февраля, 2015.
  27. ^ Домашняя страница. Ассоциация за развитие языков и японской культуры. Проверено 12 мая, 2006.
  28. ^ "概要 Qui sommes-nous?"École japonaise Complémentaire de Marseille. Проверено 14 февраля, 2015.
  29. ^ "お 問 い 合 わ せ. "École de langue japonaise de Paris. Проверено 14 февраля 2015 г." 在 仏 日本人 会 AARJF Association amicale des ressortissants japonais en France 在 仏 日本人 会 ホ ム ペ ー ジ : 9 Av. Marceau 75116 Paris メ ト ロ : ALMA MARCEAU (9 番 線) "
  30. ^ "エ ベ イ ユ 学園 周 辺 の 地 図 В архиве 2016-03-03 в Wayback Machine. "Association Eveil Japon. Проверено 14 февраля, 2015.
  31. ^ Домашняя страница. Франко-японская ассоциация в Тулузе, école de japonais pour enfant. Проверено 31 марта 2015 г.
  32. ^ "Mot de la Présidente. "Association Pour l’Enseignement du Japonais en Touraine (APEJT). Проверено 11 января 2017 года.
  33. ^ Дома. Прекрасная японская школа Лазурного берега. 19 апреля 2010 г. Проверено 31 марта 2015 г.
  34. ^ "ニ ュ ー カ レ ド ニ ア 日本語 補習 校 (Японская школа Новой Каледонии). "Японская ассоциация в Новой Каледонии (ニ ュ ー カ レ ド ニ ア 日本人 Ню Каредония Нихондзинкай). Проверено 14 января, 2017.
  35. ^ "Вступление. "Lycée international Section japonaise. Проверено 31 марта 2015 года.

Рекомендации

дальнейшее чтение

  • Ивадзаки, Кумико (октябрь 2001 г.), «在外 日本人 の ア イ デ ン テ ィ テ ィ の: 在 仏 日本人 調査 結果 の 分析 (Формирование японской идентичности за рубежом: Анализ результатов исследования японцев во Франции)», 日本 教育 社会 学会 大会 発 表 要旨 集 録 (53)
  • Оониси, Мамору (апрель 1984 г.), «" 仏 日本人 の に つ ​​い て: 第 38 回 日本 心身 会 関 東 会演 題 (О самоубийствах японцев во Франции: запись выступления на 38-м Региональном конгрессе Канто. Конференция Японской ассоциации психосоматической медицины) », Японский журнал психосоматической медицины, 24 (2), ISSN 0385-0307
  • Ватанабэ, Шунзо; Коидзуми, Акира; Морияма, Нариакира; Уэмото, Масахару; Инамура, Хироши (март 1984 г.), «仏 日本人 の 適 に つ い て: 階層 別 に よ る 検 (Японец неправильной адаптации японцев во Франции)», Медицинский журнал Хиросаки, 36 (1), ISSN 0439-1721
  • Ятабэ, Кадзухико (декабрь 1994 г.), "Авто-образ и hétéro-image: репрезентации французских и японских мигрантов во Франции", Mots: Les langages du politique, 41 (41): 129, Дои:10.3406 / mots.1994.1928, ISSN 1960-6001, получено 2008-12-05
  • Yatabe, Kazuhiko (1995), "Les Japonais en France", в Sabouret, F. (ed.), L'état du Japon, Париж: La Découverte, ISBN 978-2-7071-2509-5

внешняя ссылка