WikiDer > Жан Жозеф Мари Амио
Жан Жозеф Мари Амио | |
---|---|
Родившийся | 1 февраля 1718 г. |
Умер | 9 октября 1793 г. | (в возрасте 75 лет)
Жан Жозеф Мари Амио (иногда Amyot; Китайский: 錢德明; пиньинь: Qián Démíng; 1718 февраля - 9 октября 1793 г.) Французский Иезуит миссионер в Цин Китай, во время правления Цяньлун Император.
Жизнь
Жозеф Мари Амио родился в Тулон. Он вошел в Общество Иисуса в 1737 г. и был послан в 1750 г. миссионером в Китай. Вскоре он завоевал доверие Цяньлун Император и провел остаток своей жизни в Пекин. Он был корреспондентом Академия наук, официальный переводчик западных языков для императора Цяньлуна и духовный руководитель французской миссии в Пекине.[1] Он умер в Пекине в 1793 году, через два дня после отъезда британцев. Посольство Макартни. Он не смог встретиться с лордом Макартни, но в двух письмах призывал его к терпению, объясняя, что «этот мир - противоположность нашего собственного».[2] Он использовал китайское имя (Цянь Де-Мин 錢 德明) пока он был в Китае.
Работает
Амио хорошо использовал преимущества, которые давало его положение, и его работы сделали больше, чем когда-либо прежде, чтобы познакомить западный мир мысль и жизнь Дальний Восток. Его Маньчжурский толковый словарь Словник tartare-mantchou-français (Париж, 1789 г.) было очень ценным произведением, язык которого ранее был совершенно неизвестен в Европа. В 1772 году он перевел Искусство войны, один из самых влиятельных трактатов по военной стратегии и тактике в военной истории, написанный примерно в VI веке. До н.э. и приписывается генералу Сунь-Цзы на французском языке. Первый успешный перевод на английский язык будет произведен не раньше, чем через 138 лет, в 1910 году. Другие его сочинения можно найти в основном в Воспоминания об истории, науках и искусстве Китая (15 томов, Париж, 1776–1791). В Vie de Конфуций, двенадцатый том этого собрания, был более полным и точным, чем любые его предшественники.
Амиот пыталась произвести впечатление на мандарины в Пекине своим Рамопьеса для клавесина Les sauvages,[3] сюита, которая позже была переработана как часть оперы-балета Рамо Les Indes Galantes. Амиот был первым европейцем, который прокомментировал Китайский йо-йо.[4] Amiot был первым европейцем, который отправил инструменты со свободным тростником с Востока в Европу. Введение шэн ознаменовал начало эры экспериментов с инструментами со свободным тростником, которые в конечном итоге привели к изобретению гармоника.[5]
Смотрите также
Рекомендации
Цитирование
- ^ Ален Пейрефит, "Images de l'Empire Immobile", стр. 113.
- ^ Ален Пейрефит, стр. 113.
- ^ Томас Кристенсен, «Рамо и музыкальная мысль в эпоху Просвещения», Cambridge University Press, 1993. ISBN 0-521-42040-7. Стр. 295. В Google Книгах
- ^ Duckett, M.W .; изд. (1861). "Diable", Словник разговоров и лекций, изобретатель, основанный на общих понятиях и незаменимых вещах, вместе с обществом ученых и ученых по направлению М. В. Дакетта [«Словарь ... под руководством М. В. Дакетта»], том 7, с.531-2. 2-е издание. Ф. Дидо. (На французском)
- ^ "Indes galantes, Les (Галантная Индия") Веб-сайт Naxos.com (по состоянию на 9 марта 2010 г.)
Источники
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Чисхолм, Хью, изд. (1911). "Амиот, Жан Жозеф Мари". Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
дальнейшее чтение
- Чинг Ва ЛАМ, «Основные моменты стипендии французских иезуитов в Китае: труды Жана-Жозефа-Мари Амио о китайской музыке», CHIME, Журнал Европейского фонда китайских музыкальных исследований, Лейден, 2005, 16-17: 127–147.
- Джим ЛЕВИ, «Джозеф Амиот и рассуждения просветителей об истоках пифагорейской настройки», "ТЕОРИЯ, Журнал теории музыки Университета Северного Техаса", Дентон, 1989, 4: 63-88.