WikiDer > Jedem das Seine
"Jedem das Seine" (Немецкое произношение: [ˈJeːdm̩ das ˈzaɪ̯nə]) является буквальным переводом латинского Каждому свое, фундаментальное юридическое понятие, означающее «каждому свое» или «каждому то, что он заслуживает», или «каждому существу».
В течение Вторая Мировая Война фраза цинично использовалась Нацисты как девиз над входом в Концентрационный лагерь Бухенвальд, лицом внутрь, чтобы заключенные могли читать. В этом контексте слова можно перевести: «Вы получаете то, что заслуживаете». Это привело к тому, что использование фразы считается спорным в современной Германии.
История
Jedem das Seine уже несколько столетий является идиоматическим немецким выражением. Например, он встречается в произведениях Мартин Лютер и современники.[1]
Он появляется в названии кантата от Иоганн Себастьян Бах, Нур жедем дас Сена (BWV 163), впервые исполненный на Веймар в 1715 г.[2]
Некоторые комедии XIX века носят название Jedem das Seine, в том числе произведения Иоганн Фридрих Рохлиц[3] и Кэролайн Бернштейн.[4]
Иронический поворот в пословице, "jedem das Seine, mir das Meiste" («каждому свое, мне самому») давно известен в резервуаре немецких идиом, включая его включение в Карл Цукмайерпьеса 1931 года Капитан Кёпеник.
В 1937 г. Нацисты построил Концентрационный лагерь Бухенвальд, 7 км от Веймар, Германия. Девиз Jedem das Seine был размещен у главных ворот лагеря. Ворота были спроектированы Франц Эрлих, бывший студент Баухаус художественной школе, которого посадили в лагерь за то, что он был коммунистом.[5][6]
Споры
Несколько современных рекламных кампаний на немецком языке, включая рекламу для Nokia, REWE продуктовые магазины, Бургер Кинг, и Меркур Банк, были омрачены спорами после использования фразы Jedem das Seine или Джедем ден Сейнен.
An ExxonMobil рекламная кампания в январе 2009 г. рекламировала Tchibo кофейные напитки в компании Эссо магазины со слоганом Jedem den Seinen!. Объявления были сняты после протеста со стороны Центральный совет евреев Германии, а представитель компании сказал, что ее рекламный подрядчик не знал об ассоциации пословицы с нацизмом.[7]
В марте 2009 года студенческая группа, связанная с Христианско-демократический союз использовал слоган образовательной кампании в Северный Рейн-Вестфалия (Германия), но позже отозвал его из-за возмущения общественности.[8]
В мае 2018 г. Peek & Cloppenburg начал кампанию, используя этот девиз, и публично защищал его использование после долгой критики.[9]
использованная литература
- ^ Лютер, Мартин (1569). Haußpostill Doc. Martin Luthers über die Sonntags unnd der fürnembsten Fest Evangelia durch das gantze Jar. Нюрнберг: Ульрих Ньюбер. п. 54.
- ^ Спитта, Филипп (1899). Иоганн Себастьян Бах: его творчество и влияние на музыку Германии, 1685-1750 гг.. 1. Лондон: Novello & Co., стр. 555.
- ^ Рохлиц, Фридрих (1803). Jedem das Seine. Lustspiel in Einem Aufzuge. Züllichau: In der Darnmannschen Buchhandlung.
- ^ Бернштейн, Кэролайн (1832). Jedem das Seine! Original-Lustspiel in Versen und drei Aufzüge. («Э. Кароли», псевдоним). Изерлон: В. Лангевиче.
- ^ Нил МакГрегор (2016). Глава 25: У ворот Бухенвальд. Германия: Воспоминания о нации. Penguin Random House Великобритания. С. 467–468. ISBN 978-0-141-97978-6.
- ^ Николас Фокс Вебер (23 декабря 2009 г.). «Смертельный стиль: нацистские связи Баухауза». Нью-Йорк Таймс. Получено 26 октября 2014.
- ^ Дэвид Роу, На плакатах АЗС появился нацистский лозунг, Телеграф, 14 января 2009 г.
- ^ jol, dpa / ddp Нацистский лозунг: ХДС остановила Кампань "Jedem das Seine", дер Шпигель, 12 марта 2009 г. (на немецком языке)
- ^ "In einem Prospekt wirbt die Firma mit der Zeile" Jedem das Seine. Der Spruch steht auch am Tor des KZ Buchenwald ". Гамбургер Абендблатт. 24 мая 2018. Получено 26 мая 2018.