WikiDer > Джон Барет
Джон Барет или же Барретт (умер в 1580 г.), был англичанином лексикограф вовремя Елизаветинская эпоха, и отвечал за публикацию словаря английского языка, латинский, Греческий и французский под названием Альвеари.
Жизнь
Барет поступила в Колледж Святого Иоанна, Кембридж в 1551 году как сизар перед переходом на Тринити-колледж, Кембридж и получив степень B.A. в 1554-15 годах и магистра в 1558 году.[1] Он стал сотрудником колледжа в 1560 году. Позже он получил степень доктора медицины от Peterhouse College, Кембридж в 1577 году, но нет никаких свидетельств того, что он когда-либо занимался медициной.
Около 1555 года он описывает себя как «учеников в Кембридже, изучающих латинский язык».
В последующие годы он, как говорят, путешествовал за границу и преподавал в Лондоне. Барет умер до конца 1580 года, но точная дата неизвестна.
Словарь
Около 1574 года Барет опубликовал словарь английского, латинского и французского языков с редкими иллюстрациями с греческого. Это называлось Alvearie или Triple Dictionarie на английском, латинском и французском языках, и был посвящен Уильям Сесил, лорд Бергли, ректор Кембриджского университета. Дата, 2 февраля 1573–14 гг., Появляется на вводных страницах, но не на титульном листе. Материалы для сборника постепенно собирались в течение восемнадцати лет многочисленными учениками Барета, и поэтому он назвал его «Альвеари», или улей. Сначала объясняется каждое английское слово и приводится его эквивалент на латыни и французском языке. Два указателя в конце тома собирают латинские и французские слова, встречающиеся в тексте.
Расходы на публикацию в основном несли Сэр Томас Смит, "главный секретарь королевы величества" и Александр Новелл, "Майстер Новелл, декан Паулза".[2] Перед книгой стояли стихи на латинском, греческом и английском языках, восхваляющие составителя и его работу. Ричард Малкастер и Артур Голдинг. Второе издание словаря, в котором греческий язык занял почти такое же важное место, как и другие языки, было опубликовано вскоре после смерти Барет и имело дату 2 января 1580–1. Длинное стихотворение «Читателю», подписанное «Tho. M.», оплакивает недавнюю смерть автора, и Мулкастер добавляет новые латинские элегии. Название книги в окончательном виде гласит: Альвеарий, или четверной словарь, содержащий четыре разных языка, а именно английский, латинский, греческий и французский, новый, обогащенный разнообразием слов, фраз, пословиц и множеством легких наблюдений за грамматикой..[3] Словарь Барета по-прежнему оказывает большую услугу, позволяя читателям проследить значение слов и фраз елизаветинской эпохи, которые теперь устарели.
Рекомендации
- ^ «Барретт, Джон (BRT551J)». База данных выпускников Кембриджа. Кембриджский университет.
- ^ Ральф Чертон, Жизнь Александра Новелла, стр. 220
- ^ Реститута: или Названия, выдержки и персонажи старых книг в ... Том 3
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: "Барет, Джон". Словарь национальной биографии. Лондон: Смит, Элдер и Ко. 1885–1900.