WikiDer > Джон Палсгрейв

John Palsgrave

Джон Палсгрейв (ок. 1485 - 1554) был священником Генрих VIII Англиисуд. Он известен как наставник в королевском доме и как автор учебников.

Жизнь

Считается, что Джон Палсгрейв, который писал свое имя по-разному, в том числе Пагрейв, был старшим сыном Генри Пагрейва из North Barningham, в Норфолк.

После обучения в Кембриджский колледж Корпус-Кристи, Б.А. 1504, г.[1] он отправился во Францию, чтобы учиться в Париже, где получил степень магистра. Принцесса Мария Тюдор в 1513 г., получая сумму по 6-13 шиллингов-4 пенни в год. Когда она вышла замуж Людовик XII Франции, он сопровождал ее в Париж, но к 1516 году он переехал в Лувен;[2] Сэр Томас Мор написал в Эразмус порекомендовать ему там изучать юриспруденцию и классику.

В 1518 г. он был назначен бенефициаром в г. Asfordby в Лестершир, Олдертон и Холбрук в Саффолк, и Keyston, Хантингдоншир.[3]

В 1525 году он был назначен наставником внебрачного сына Генриха. Генри Фицрой;[4] программа обучения была амбициозной, следуя рекомендациям Мора, Стивен Гардинер и Томас Элиот, включая музыку, наглядные пособия и компанию Уильям Парр и младшие братья матери мальчика Элизабет Блаунт.[5] Его сменил на посту Ричард Кроук в 1526 г. по причинам, которые могут включать враждебность Томас Вулси, который ранее отказался назначить Палсгрейва Архидиакон Дерби.[6] Его прошлые связи означали, что Палсгрейв был вызван герцогом Саффолк, чтобы написать брошюру, уничижающую карьеру Вулси в 1529 году.[7]

Затем он продолжил частные уроки, работая над своей книгой. В 1533 году он был рукоположен в священники. Томас Кранмер и учрежден в пользу Святой Дунстан на Востоке. В 1545 году он был представлен живым Wadenhoe в Нортгемптоншир к Чарльз Блаунт, пятый барон Маунтджой, один из его бывших учеников.

Работает

Он составил L'esclarcissement de la langue francoyse (напечатано в 1530 г. Лондон и посвящена Генриху VIII). Книга, написанная на английский несмотря на французское название, считается первым грамматика из французский язык. Его целью было помочь англичанам, желающим выучить французский язык. Согласно Оксфордский словарь английского языка, скромная пчела, термин, который использовался с 1450 года, назывался шмель впервые в этой книге. Предложение было: Я рожу, как пчела-бомбыл.

Он также перевел Уильям Фуллонийлатинская игра, Комедия Аколаста, который он опубликовал в 1540 году и посвятил королю. Первое сравнение английской фразы «глухой, как столб», по-видимому, происходит от Аколаста: «Как глухой я намеревался дать ему ... он был так же хорош, чтобы рассказать свою историю на почту». и может быть отнесен к Палсгрейву.

Рекомендации

  • "Палсгрейв, Джон". Словарь национальной биографии. Лондон: Смит, Элдер и Ко. 1885–1900.
  • Джон Палсгрейв: L'éclaircissement de la langue française (1530). Оригинальный английский текст с переводом и примечаниями Сьюзан Баддели, Париж, Чемпион Оноре 2003 г., ISBN 2-7453-0851-3,
  • Джон Палсгрейв как лингвист эпохи Возрождения: пионер в описании народного языка, Габриэль Штайн, Оксфорд: Clarendon Press, 1997, ISBN 0-19-823505-4
  • Беверли А. Мерфи, Бастард Принц: Пропавший сын Генриха VIII (2001)
  • Джон Палсгрейв, 1485-1554 гг., Palgrave Chronicle, 9, 2, Summer 2007, стр. 16–20.

Примечания

  1. ^ "Палсгрейв, Джон (PLSV503J)". База данных выпускников Кембриджа. Кембриджский университет.
  2. ^ Современники Эразма
  3. ^ Габриэле Штайн, «Палсгрейв, Джон (ум. 1554)», Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004, по состоянию на 21 ноября 2011 г.
  4. ^ Его матерью была Энн Глемхэм, племянница Сэр Уильям Брэндон и двоюродный брат Чарльз Брэндон, первый герцог Саффолк. Эти ссылки на членов королевского двора могут объяснить, как он стал учителем (и как его сестра Фрэнсис также работала у Марии Тюдор, которая некоторое время была королевой Франции, а затем герцогиней Саффолк). С другой стороны, Мерфи, стр. 53, объясняет назначение наставником влиянию Сэр Ричард Вингфилд.
  5. ^ Мерфи, стр.73–74.
  6. ^ Мерфи, стр.75–76.
  7. ^ Эрик Айвз, Жизнь и смерть королевы Анны Болейн (2005), стр. 117.