WikiDer > Кен Маклеод

Ken McLeod
Кен Маклеод
Личное
Родился1948
РелигияТибетский буддизм
ШколаКарма Кагью
оккупацияпереводчик, автор и преподаватель
Старшая публикация
УчительКалу Ринпоче

Кен Маклеод (1948 г.р.) - старший вестерн переводчик, автор и преподаватель Тибетский буддизм. Он получил традиционную подготовку в основном в Шангпа Кагью происхождение через долгое общение со своим главным учителем, Калу Ринпоче, которого он встретил в 1970 году. Маклеод проживает в Лос-Анджелес, где он основал Unfettered Mind.[1] В настоящее время он отказался от преподавания и больше не проводит классы, семинары, ретриты по медитации, индивидуальные консультации по практике или обучение учителей.[2]

Под руководством Калу Ринпоче Маклеод изучил Тибетский язык и завершил два традиционных трехлетних ретрита (1976–1983). В последующие годы он путешествовал и работал с Калу Ринпоче над различными проектами и стал выдающимся переводчиком буддийских текстов, в том числе значительным переводом Великий путь пробуждения первым Джамгон Конгтрул, ключевой текст в преподавании лоджонг («тренировка ума»).

В 1985 году он поселился в Лос-Анджелесе, чтобы руководить центром Калу Ринпоче. дхарма центр. Он делал это до 1990 года, когда основал собственную организацию Unfettered Mind. Он преподавал строго традиционный материал, но получил признание (1) за то, что он был пионером новой модели учитель – ученик, основанной на постоянных консультациях один на один и на небольших учебных группах, которые имеют высокую степень взаимодействия между учителем и учеником,[3] и (2) за его «прагматический» подход к обучению, переводу и практике.[4]

Цель прагматического буддизма - сохранить суть учений неизменной, но сделать их более доступными для жителей Запада. Это достигается путем обхода восточного культурного наложения и использования простого, ясного языка и методов, которые вызывают у практикующего непосредственный опыт. Он также подчеркивает индивидуальный путь практики, ключевым элементом которого являются постоянные практические консультации, которые позволяют учителю формировать путь, адаптированный к конкретным потребностям и особенностям каждого практикующего. (см. «Идеи» ниже). Маклеод сделал эту модель доступной для использования другими через веб-сайт Unfettered Mind, свою программу повышения квалификации учителей и свои публикации, особенно Проснись к своей жизни, в котором излагается буддийский путь и практики.[5] Его нетрадиционный комментарий к Сутра сердца, Стрела в сердце, представляет собой путь к поэтическому и эмпирическому материалу.[6]

Карьера

Кен Маклеод родился в 1948 году в Йоркшир, Англия, и вырос в Канада. Он имеет степень магистра наук. в Математика от Университет Британской Колумбии.[7] В 1970 году он познакомился с дост. Калу Ринпоче в своем монастыре снаружи Дарджилинг, Индия, и начал изучать тибетский буддизм. Калу Ринпоче стал его главным учителем, и таким образом началось их долгое общение.[8] Другие важные учителя включены Дежунг Ринпоче, Трангу Ринпоче, Гангтен Тулку Ринпоче,[8] шестнадцатый Кармапаи Килунг Ринпоче.[9]

В 1970-х и 1980-х годах Маклеод прошел обучение, а также путешествовал, переводил и работал над многими проектами Калу Ринпоче. Он был английским переводчиком во время первых двух турне Калу Ринпоче по Западу (1972 и 1974–75). Он также переводил тексты: Письма Калу Ринпоче, А Непрерывный дождь на благо существ, и Великий путь пробуждения от Джамгон Конгтрул, которую он опубликовал как «Прямой путь к просветлению». В 1974 г. Чогьям Трунгпа Ринпоче предложил свой собственный перевод основных лозунгов и раскритиковал перевод названия, сделанный Маклеодом, хотя Трунгпа в целом понравился перевод.[9] Маклеод публично принял критику и Публикации Шамбалы опубликовал книгу в 1987 году как Великий путь пробуждения. В собственную книгу Трунгпы Ринпоче по лозунгам для сравнения были включены переводы МакЛеода.

В 1976 году МакЛеод присоединился к Калу Ринпоче в Центральной Франции, чтобы помочь организовать и затем принять участие в первом трехлетнем ретрите для западных людей в Кагью Линг;[9] это был первый из трехлетних ретритов МакЛеода (1976–1983). Среди его товарищей по ретритам были и другие, которые также стали старшими западными учителями и переводчиками: Сара Хардинг, Ингрид Маклеод, Ричард Бэррон, Энтони Чепмен, Денис Эйссерик и Хью Томпсон.[9][10] В 1985 году по просьбе Калу Ринпоче МакЛеод перевел и опубликовал Колесница для путешествия по пути к свободе: история жизни Калу Ринпоче. Также в том же году Калу Ринпоче уполномочил МакЛеода преподавать и попросил его быть постоянным учителем в его Дхарма-центре, Кагью Донгак Чулинг (KDC), в Лос-Анджелесе.[9] Маклеод был переводчиком для нескольких других учителей Кагью, особенно для третьего Джамгона Конгтрула (из Palpung) в 1990 г. Калачакра расширение прав и возможностей в Торонто.

Проработав несколько лет в KDC, МакЛеод увидел, что традиционный подход религиозного центра не отвечает потребностям его студентов.[11] Поэтому он начал разрабатывать новую, нетрадиционную модель, основанную на регулярных практических консультациях один на один;[8] небольшие интерактивные обучающие группы и ретриты по медитации; понятие индивидуального пути практики; неформальные отношения ученика и учителя; и «прагматичный» способ подачи материала.[12] Эти ключевые элементы станут основой его учения.

В 1990 году он покинул KDC, чтобы создать некоммерческая организация, Свободный разум, как средство для этого подхода.[11] В то время представление о буддийском учителе, устанавливающем частную практику, противоречило принятой традиции; это вызвало много споров в 1996 году, когда он представил эту идею на конференции буддийских учителей, но с тех пор был принят многими учителями.[7] В 1990-х Маклеод основал корпоративный консалтинговый бизнес,[13] организовал три конференции по буддизму и Психотерапия,[14] и разработал учебную программу, которая в итоге стала его книгой Просыпайтесь к своей жизни: открытие буддийского пути внимания (2001).[15]

Спустя пятнадцать лет он понял, что эта модель не может приспособиться к тем путям, которыми рос и развивался Свободный разум. Его практика в качестве бизнес-консультанта дала ему понимание того, как недостатки, характерные для организаций и институтов, можно также найти в «Свободном уме» и большинстве других буддийских организаций. Поэтому в 2005 году он начал творческий отпуск; в 2006 году он заново изобрел Unfettered Mind.[16] Стремясь избежать структуры и иерархии большинства буддийских институтов, Unfettered Mind теперь моделируется как сеть: в дополнение к обычным мероприятиям, проводимым учителем (классы, семинары, ретриты), UM разрабатывает широкий спектр веб-сайтов. основанные на ресурсах ресурсы, из которых практик - местный или не местный - может найти информацию, рекомендации и учения, которые отвечают их собственным индивидуальным потребностям и позволяют им формировать свой собственный, конкретный путь вне установленных институциональных рамок.[17]

Идеи

Кен Маклеод высоко ценится за его способность представить традиционный буддизм - его философию, учения, методы, инструкции и практику - ясным, ясным языком, что делает его более доступным для западных студентов.[18] Он также был пионером новых форматов классов, ретритов и дхарма-центров, а также переработал отношения ученика и учителя и индивидуальный путь практики.[7]

В основе его работы лежат два принципа:

  • Прямой опыт: Концептуальное понимание не может заменить знания, полученные из непосредственного опыта. Буддийские материалы должны быть представлены таким образом, чтобы они передавали прямой опыт, указывали на него или вызывали его.[19]
  • Прозрачность: Обычаи и традиции, связанные с буддийской практикой в ​​других культурах, были препятствием для многих западных практикующих. Решение состоит в том, чтобы отделить учения от наложения средневековых, азиатских культурных форм.[20]

Ключевые элементы

Жить без сна

«Жить бодрствованием» - это способность практиковать внимание во всех аспектах своей жизни: буддизм - это, по сути, набор методов, чтобы разбудить нас от сна, в котором мы мечтаем, что мы отделены от того, что мы переживаем.[21] «Все, что [мы] испытываем, является изначальным умом; нет ничего другого ... Отдыхайте в изначальном уме, не отделенном от опыта, который составляет вашу жизнь ... Развивайте внимание во всем, что вы делаете, и до последнего вздоха живите в тайне бытия ".[22] Свободный разум структурирован так, чтобы поддерживать это намерение - как личность на подушке, в повседневной жизни и во всех элементах сети единой системы обмена сообщениями, от администрирования до практики и учебы.[23]

Культурное наложение

По мере того, как буддизм проникает на Запад, возникают трудности с попытками перенести институты, язык и терминологию средневекового, аграрного, азиатского общества в постмодернистское, индустриальное, мультикультурное общество Запада с присущим ему наложением индивидуализма. , отсутствие иерархии и психологические озабоченности.[21] Западный учитель должен обойти культурные ограничения, проникнуть в суть учения и найти простой, прозрачный язык и методы, чтобы вызвать у ученика прямое понимание.[24]

Перевод должен быть прозрачным

«Кен МакЛеод хорошо известен как переводчик текстов, практик, ритуалов и структур в формы, подходящие для этой культуры».[25] В тибетском языке есть термины, специально изобретенные для передачи буддизма. Благодаря этому он воплощает понимание и обращается к опыту. Однако прямой буквальный перевод на английский теряет этот резонанс и вместо этого становится формальным и концептуальным, а интеллектуальные идеи не имеют силы проникнуть в ту часть нас, которая действительно знает. В переводе, обучении и письме нужно использовать простой, прямой английский, естественный и неакадемический; использовать интуитивно понятный эмоциональный язык и доступные термины; переводить для человека, который собирается на практику, а не для лингвиста или академика; и использовать повседневный язык, который практикующий может использовать на собственном опыте.[24]

Современная западная модель буддийского учения и практики должна объединять традиционные и современные

Традиционное обучение МакЛеода погрузило его в тибетский язык, тексты, ритуалы и техники. Он понял, что некоторые практические препятствия возникли из-за того, что в контексте современной американской жизни методы тибетского буддизма нелегко практиковать классическим способом. Поэтому он приступил к пересмотру всего, что он узнал и практиковал.[26] В результате Свободный Ум верен дхарме, но выходит за рамки условностей, не институциональный и подчеркивает индивидуалистический подход к практике. «Моя цель состоит в том, чтобы« Свободный разум »предоставил богатый источник ресурсов, чтобы каждый из нас мог найти свой путь, не жертвуя верой в пользу набора убеждений, индивидуальных вопросов для институциональных ответов и практического пути к установленной системе медитаций».[17]

Практика ориентирована на человека, а не на традиции

Практикующий не следует установленной системе, а вместо этого формирует свой собственный уникальный путь практики и развития, который может выходить за рамки учебных программ в установленных учреждениях.[8] Как сказал Будда, вы должны решить все сами.

Отношения учителя и ученика носят неформальный характер и индивидуальны.

Студенты относятся к учителю как к личности. Функция учителя - указать ученику на его собственное знание, а не выставлять себя особенным. Как консультант по медитации, учитель предлагает руководство, поддержку и наставления с учетом уникального опыта ученика.[27]

Формат ретрита Unfettered Mind объединяет традиционные и современные

Традиционные учения и инструкции по медитации представлены на западном языке и в рамках. Нововведения включают ежедневные индивидуальные собеседования и практические прикладные упражнения, которые позволяют практикующему познать его собственный опыт.[7]

Свободный разум рассматривается как сеть для развития и распределения ресурсов для духовного пробуждения.[17]

  • У Свободного Разума нет храма, центра или формальной организации.
  • Нет участников, только участники, как локальные, так и виртуальные через Интернет.
  • Учитель и практики разделяют ответственность за создание и выполнение проектов.
  • Единственная цель для участников - создать ресурсы и возможности для практики.[28]
  • Ключевым элементом является «среда осознания»: любая ситуация, в которой один или несколько людей направляют внимание на тайну знания и помогают друг другу проснуться. Примеры: практические группы, учебные группы, групповые или индивидуальные ретриты, практические консультации, семинары, классы.[29]
  • Другой элемент - это предоставление веб-ресурсов, которые служат прямым пособием на практике. К ним относятся книжные рекомендации, практические руководства, переводы текстов и молитв, подкасты ретритных учений, подкасты занятий, возможность задавать практические вопросы непосредственно Кену Маклеоду и подкасты сессий вопросов и ответов между Кеном и студентами.[29]
  • Еще один ключевой элемент - это программа подготовки учителей. МакЛеод обучил практиков с многолетним опытом, которые имеют значительный опыт и понимание, и чьи пути лежат за пределами установленных институтов.[30]

МакЛеод писал: «Мы чувствуем, что большинство людей, при условии правильного обучения и руководства, естественным образом будут стремиться создать среду, в которой они могут трансформировать концептуальное понимание духовного учения в опытное знание и, таким образом, разрешить свои самые глубокие вопросы о том, как сделать свобода, сострадание и осознание живы и активны в их жизни ».[31]

Публикации Кена МакЛеода

Книги

Статьи

Подкасты

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Свободный разум
  2. ^ "Что такое свободный разум?". Свободный разум. Архивировано из оригинал 29 августа 2011 г.
  3. ^ Паттон, Нэнси (июнь – август 2002 г.). "Пробудить звонок". Журнал Мандала. Архивировано из оригинал на 2007-08-04. Получено 2008-09-14.
  4. ^ "Биография Кена МакЛеода". Сайт сообщества лоджонг и тонглен. Архивировано из оригинал на 2011-08-20. Получено 2008-09-14.
  5. ^ Катальфо, Фил (2001). «Проснись к своей жизни» «Открытие буддийского пути внимания, Кен МакЛеод». Йога Журнал. Получено 2008-09-14.
  6. ^ Clothier, Питер (декабрь 2007 г.). "Heart Beat: Книжное обозрение". The Huffington Post. Получено 2008-09-14.
  7. ^ а б c d "Кто такой Кен МакЛеод?". Получено 2008-09-14.
  8. ^ а б c d «Отношения с учителем: звонок для пробуждения». Журнал Мандала. Июнь 2002. Архивировано с оригинал на 2007-08-04. Получено 2008-09-14.
  9. ^ а б c d е "О Кене МакЛауде". Архивировано из оригинал на 2006-05-04. Получено 2008-09-14.
  10. ^ ср: Полное руководство по буддийской Америке, Дон Морреал, 403 страницы, Шамбала, Бостон, 1998
  11. ^ а б "Видение: откуда начался свободный разум". Архивировано из оригинал на 2006-05-19. Получено 2008-09-14.
  12. ^ ""Видение для свободного разума"". Архивировано из оригинал на 2008-05-17. Получено 2008-09-14.
  13. ^ Маклеод, Кен (январь 2005 г.). «Нарушение привычки». Шамбала Солнце. Архивировано из оригинал на 2005-02-08. Получено 2008-09-14.
  14. ^ «О Кене МакЛеоде»
  15. ^ Кен МакЛеод (2001). Просыпайтесь к своей жизни: открытие буддийского пути внимания. HarperSanFrancisco. ISBN 0-06-251680-9.
  16. ^ "Видение: переход". Архивировано из оригинал на 2006-05-19. Получено 2008-09-14.
  17. ^ а б c "Видение: что мы сейчас". Архивировано из оригинал на 2006-09-14. Получено 2008-09-14.
  18. ^ Катальфо, «Проснись к своей жизни»
  19. ^ Clothier, «Heart Beat»
  20. ^ "Тогда и сейчас". Архивировано из оригинал 24 июля 2008 г.. Получено 2008-09-14.
  21. ^ а б Кен МакЛеод (2001). Просыпайтесь к своей жизни: открытие буддийского пути внимания. HarperSanFrancisco. стр. xi – xii. ISBN 0-06-251680-9.
  22. ^ Кен МакЛеод (2001). Просыпайтесь к своей жизни: открытие буддийского пути внимания. HarperSanFrancisco. стр.447. ISBN 0-06-251680-9.
  23. ^ «Услуги и деятельность». Получено 2008-09-14.
  24. ^ а б «Мысли о переводе». Получено 2008-09-14.
  25. ^ «Биография Кена МакЛеода» В архиве 2007-10-15 на Wayback Machine Тонглен и сайт тренировки разума
  26. ^ Кен МакЛеод (2001). Просыпайтесь к своей жизни: открытие буддийского пути внимания. HarperSanFrancisco. стр.18. ISBN 0-06-251680-9.
  27. ^ «Мойте свою посуду». Получено 2008-09-14.
  28. ^ (пункты 1-4) «Видение: услуги и деятельность»
  29. ^ а б «Среда осознания». Получено 2008-09-14.
  30. ^ «Программа развития учителей». Получено 2008-09-14.
  31. ^ «Предвиденное будущее». Получено 2008-09-14.

внешние ссылки