WikiDer > Кенедер Адлер

Keneder Adler
Кенедер Адлер
קענעדער אדלער, יטװאך כ״ח תמוז תרע״ד. Jpg
На первой полосе журнала от 22 июля 1914 г. Кенедер Адлер
Учредитель (и)Хирш Волофски
Запущен30 августа 1907 г. (1907-08-30)
Языкидиш
Публикация прекращена1988; 32 года назад (1988)
Штаб-квартираМонреаль, Квебек
СтранаКанада
Сестринские газетыКанадские еврейские хроники

Der Keneder Adler (идиш: דער קענעדער אדלער‎, горит 'Канадский орел')[примечание 1] был Канадаведущий идиш газета с 1907 по 1977 год. Основана в г. Монреаль к Хирш Волофски, то Адлер подкрепленный Культурная деятельность на идише в городе на протяжении большей части 20 века.[1]

История

После потери своего фруктовый магазин на Бульвар Святого Лаврентия пожару, Хирш Волофски основал издательство Eagle Publishing Company с страховые деньги спасен от катастрофы.[2] В течение месяца издательская компания открыла функциональные офисы и разместила первый в Канаде идишский линотипная машина.[1] В Кенедер Адлер опубликовал свой первый номер 30 августа 1907 г.[3] В то время как в первые годы существования газеты статус газеты был шатким и выходил только раз в две недели после четвертого выпуска, газета Адлер начал выходить ежедневно с октября 1908 года.[1]

Газета финансируется Мортимер Б. Дэвис когда он снова столкнулся с финансовыми трудностями во время Первая мировая война. В Адлер придется расплачиваться с Дэвисом после того, как он стремился контролировать Кенедер Адлерs редакционная политика.[4] В 1918 г. Адлер опубликовал свое издание Вавилонский Талмуд, который стал известен как Montrealer Shas («Монреальский Талмуд») и поднял престиж газеты.[4]

В Адлер служил литературным форумом для зарождающегося в Монреале идиш интеллигенция, как пропагандист литературы и культуры идиш (усилиями Дж. И. Сегал, в частности) и как книжное издательство и распределитель.[1] А. А. Робак служил редактором Der Keneder Adler с 1908 по 1912 год, и Рувим Брэйнин редактором с 1912 по 1915 год, перед отъездом в Нью-Йорк после разногласий с Волофски.[5] А. М. Клейн поддерживал тесные связи с газетой и был автором Адлерs Английская страница с 1938 по 1941 год.[6] Регулярные колонны Израиля Медрес, «Ди вох в канаде» («На этой неделе в Канаде») и "Билдер в герихт-зал" («Картинки в зале суда»), подарила читателям доступное обсуждение современных политический и юридические вопросы.[7]

После смерти Волофского в 1949 г. Адлер управлял его сын Макс. Газета перестала выходить в 1977 году после неудачных перевоплощений в еженедельно и как двуязычное издание на английском и идиш.[2]

Примечания

  1. ^ Также транслитерируется как Der Keneder Odler.

Рекомендации

  1. ^ а б c d Марголис, Ребекка (2011). Еврейские корни, канадская почва: идишская культурная жизнь в Монреале, 1905-1945 гг.. Исследования по этнической истории. Издательство Университета Макгилла-Куина. JSTOR j.ctt80ppx.
  2. ^ а б Крейтнер, Ричард. "Хирш Волофски и Кенедер Адлер (Jewish Daily Eagle)". Музей еврейского Монреаля. Получено 22 ноября 2018.
  3. ^ Волофски, Сэнди (21 февраля 2005 г.). «У меня чернила в венах». Maclean's. п. 56.
  4. ^ а б Волофски, Хирш (1945). Майн лебнс-райзе [Путешествие моей жизни: Книга мемуаров]. Переведено Клейн, А. Монреаль: Издательская компания Eagle.
  5. ^ Браун, Майкл (1978). «Американские связи канадских евреев: 1759-1914». Обзор AJS. Издательство Кембриджского университета. 3: 35. Дои:10.1017 / S0364009400000301. JSTOR 1486420.
  6. ^ Марголис, Ребекка (2011). "Кен мэн танцн аф цвей хасенес? А. М. Кляйн и идиш ». In Ravvin, Norman; Simon, Sherry (eds.). Противоположность неудачам: слушая А.М. Кляйна. Монреаль: Издательство Университета Макгилла-Куина. С. 79–97. JSTOR j.ctt80ppx.
  7. ^ Фельзен, Вивиан (2007). "Перевод израильского медресе". В Анктиль, Пьер; Раввин, Норман; Саймон, Шерри (ред.). Traduire le Montreal Yiddish / Новые чтения идиша Монреаль. Оттава: Университет Оттавы Press. С. 110–115. ISBN 9782760316638. JSTOR j.ctt1ckpcr4.