WikiDer > Купе

Kupe
Резной дом с изображением Купе (держит весло) с двумя морскими существами у его ног

Купе легендарная фигура, занимающая видное место в мифология и устная история некоторых Маори иви (племена). Различные легенды и истории описывают Купе как причастного к Полинезийский открытие Аотеароа (Новая Зеландия), около 1300 г. н.э .;[1] однако детали отличаются от иви в iwi.

Спор

Есть разногласия по поводу статуса Купе. Утверждение касается подлинности более поздних версий легенд, так называемых «ортодоксальных» версий, тесно связанных с С. Перси Смит и Хоани Те Ватахоро Жюри. В отличие от засвидетельствованных племенных традиций о Купе, записанных до Смита и Джури, ортодоксальная версия точна с точки зрения дат и предлагает названия мест в Полинезии, где Купе предположительно жил или покинул их. Ортодоксальная версия также помещает Купе за сотни лет до прибытия других каноэ-основателей, тогда как в более ранних традициях Купе определенно является современником этих каноэ (Simmons 1976). Кроме того, согласно легендам регионов Вангануи и Таранаки, Купе был современником Тури из каноэ Аотеа. В других традициях Купе прибыл около 1400 года на других каноэ, включая Тайнуи и Такитиму (Simmons 1976: 20–25).

Православная версия

В «ортодоксальной» версии Купе был великим начальником Хаваики который прибыл в Новую Зеландию в 925 году нашей эры. Он оставил своего двоюродного брата Хотурапа утонуть во время рыбалки и похитить жену, Курамаротини, с которой он бежал на ее большом каноэ Matawhourua. В своих последующих путешествиях они победили многочисленных монстров и морских демонов, в том числе большого осьминога по имени Te Wheke-a-Muturangi, и открыл Новую Зеландию. Вернувшись на Хаваики, Купе рассказал о своих приключениях и убедил других мигрировать вместе с ним (Craig 1989: 127; см. Также внешние ссылки ниже).

Дэвид Симмонс сказал: «Поиск источников того, что я сейчас называю« Великим новозеландским мифом »о Купе, Toi и флот дали удивительные результаты. В таком виде их не было ни в старых рукописях, ни в вайкореро.[3] ученых мужчин. Кусочки там были. Купе был и известен в традициях Хокианга, Вайкато, Восточного побережья и Южного острова, но приведенные генеалогии не совпадали с генеалогиями, данными С. Перси Смитом. Рассказы Смита представляли собой смесь различных племенных традиций. Другими словами, вся традиция, данная Смитом, была пакехаа не маори. Точно так же история Той и Ватонги и гонки на каноэ, приведших к поселению в Новой Зеландии, не могла быть подтверждена, кроме как от человека, который дал ее Перси Смиту. Образованные люди из того же племени не упоминают об этой истории, и нет вайаты.[4] празднуя свои дела. Каноэ племенного происхождения хорошо известны принадлежащим к ним племенам, но ни одно из них не говорит так, как Смит, о шести больших морских каноэ, отправляющихся вместе из Раиатеи. Именно этим и был Великий новозеландский миф »(Simmons 1977).

Проверенные местные традиции

Традиции о Купе возникают у народов следующих областей: Нортленд, Нгати Кахунгуну, Тайнуи, Вангануи-Таранаки, Рангитане и Южный остров.

Northland

Районы племен маори

В традициях северных земель Купе - первооткрыватель и современник Нукутавхити, предка племени, но старше его. Нга Пухи люди. Купе прибывает, живет в Хокианге и возвращается в Вавауатеа, свою родину, оставляя определенные следы своего визита (Simmons 1976: 34).

  • Упоминание о Купе встречается в версии легенды о рыбалке Мауи на Северном острове, записанной в 1841 году миссионером маристкой Катериной Слугой. Крюк Мауи, сделанный из челюстной кости его старшего сына, цепляется за фронтон дома Нукутавхити, жены Купе. Купе участвовал в образовании Новой Зеландии (из рыбы Мауи).[5]
  • В 1849 г. Perahama Taonui Нга Пухи писал, что «Купе приходил в эту землю в древние времена», чтобы найти Тупутупухенуа.[6] «Он побывал во всех местах на этом острове. Он не видел Тупутупухенуа на этой земле. Был замечен Хокианга, возвращение Купе, то есть (значение) Хокианги. Под землей его жилище и жилище Куи ». Земля была необитаемой (безлюдной). Аперахама добавляет генеалогию от Купе до Нукутавхити, предка Нга Пухи.[7] Нукутавхити приехал «из-за границы» со своим зятем Руануи на их каноэ по имени Мамари. В море они встретили Купе, который сказал Нукутавхити, что Тупутупухенуа был на Хокианге. Когда Нукутавхити прибыл в устье гавани, Тупутупухенуа исчез под землей (Simmons 1976: 29–30).[8]
  • Хоани Тимо написал рукопись в 1855 году, в которой «Купе явился в прежние времена - он был мужем Пекетахи; они перешли с другой стороны »(моря). Они потеряли в море ребенка Тотоко. Когда они приехали, у них было еще детей - Мауи-муа, Мауи-таха и Мауи-тикитики-а-Таранга. Рахири, важный предок Нга Пухи, происходит от этих детей (Simmons 1976: 31)[9]
  • Традиция, собранная до 1855 года от неизвестного автора, называет родной остров Купе Вавауатеа. Купе приезжал и побывал во всех уголках этого острова. Он жил в Хокианге, пока не вернулся домой. Он оставил несколько вещей, в том числе лодку для каноэ,[10] и два его питомца в устье гавани Хокианга: Шрайтеуру (самец) и Нуйя (самка). По возвращении в Вававатеа он сообщил жителям деревни, что на юге есть хорошая земля. Были изготовлены каноэ, из которых Матавхаоруа, принадлежащий Нга Пухи, приземлился в Хокианге. Другие каноэ упоминаются с подробностями их плавания (Simmons 1976: 31).[9]
Остров Мотукиоре - где Купе поместил Киоре по прибытии
  • Симмонс имел доступ к частной рукописи из района Хокианга.[11] где говорится, что на Хавайках было три Купе: Купе Нуку, Купе Ранги и Купу Манава.[12] Купе Нуку прибыл на этот остров на каноэ Матахоуруа со своей женой, двумя рабынями и девятью другими со своими женами.[13] Чтобы добраться до острова Аотеароа, им потребовалось три дня и три ночи. Купе обошел весь остров и никого не увидел. Он оставил знаки вдоль побережья, чтобы показать, что они первыми там поселились. В Хокианге он оставил столбы своей сети и земную печь, следы своего раба и лодочника своего каноэ. В Опаре он оставил свою собаку.[14] Когда рыбу запекали в духовке, Купе злился, когда духовку открывали, а рыбу не готовили. Он проклял своих товарищей, отправив птиц, ящериц и насекомых жить в лес, духовный народ в горы и эхо на скалах, где он будет обречен произносить короткие речи, как он это делал, когда его друзья пренебрегали духовкой . Купе вернулся на Хавайки, но разразилась война из-за Тама-те-капуа. В результате внук Купе Нукутавхити покидает Гавайки и приземляется на Хокианге (Simmons 1976: 33–34).[15]

Нгати Кахунгуну

Ранние отчеты из области Нгати Кахунгуну постоянно помещают Купе на борт каноэ Такитиму или называют его товарищами людей, которые тесно связаны с Такитиму. Никакие другие каноэ не упоминаются в связи с ним. Они также не содержат упоминаний об осьминогах из Мутуранги или о погоне с Хаваики (Simmons 1976: 20).

  • В рукописи, написанной Хами Ропихой в 1862 году (Simmons 1976: 19–20), Таматеа упоминается в Такитиму каноэ, вместе со своими старшими детьми Тато, которыми были Ронгокако, Хикитапуа, Хикитакетаке, Ронгоямоа, Тайхопия, Кахутуануи, Матаро, Те Анги, Купе, Нгаке, Пайкеа и Уэнуку. Они прибыли на «этот остров» по ​​двум причинам: из-за ссоры из-за женщины и из-за посадки сельскохозяйственных культур. В Тауранге группа разделилась на троих. Таматеа и его сын Кахунгуну остались делать рыболовную сеть, другие отправились на север, а Купе и Нгаке отплыли на юг в Такитиму. В Вайроаити семью отправили ткать льняное волокно для каноэ. Когда они вернулись, каноэ уже не было. Они поднялись на холм и увидели, как каноэ уплывает. Купе прибыл в Таваке. Он послал свою дочь Мокототуаранги за водой. Когда она возвращалась, каноэ Купе уплыло, а дочь осталась стоять сердитая.[16]

Затем он отправился на юг, чтобы добраться до Махии.

Тайнуи

Скала Паратуте с вмятинами, которые, как утверждается, были оставлены на скале веслом Купе.

Традиции тайнуя о Купе можно резюмировать следующим образом: Купе украл жену или жен Хотурапы; пришел в Новую Зеландию и рассек землю; поднял бурные моря; и снова ушел. Подробно об источниках:

  • В традиции Южного Манукау, датируемой 1842 годом (Simmons 1976: 20–21),[17] Купе приехал со своим дедом Мару-тавити и зятем. Хотурапа и несколько других. Они пришли осмотреть землю и снова вернуться. О земле, из которой они отплыли, ничего не известно. Говорят, что Купе застал своего зятя в Ист-Кейп и украл его вместе с женами. Он плавал вокруг мыса Нордкап. Купе поднял волнение на западном побережье, чтобы Хотурапа не мог следовать за ним, и поэтому западное побережье всегда более грубое, чем восточное. У мысов Манукау он ударил веслом по скале Паратуте, оставив след, который виден по сей день. Путешествие закончилось в Kāwhia. О Купе известно немногое; возможно, он вернулся в землю, из которой пришел. Говорят, что некоторые из его людей остались.
  • Традиция племени Нгати Те Ата, также датируемая 1842 годом, а также из района Южного Манукау (Simmons 1976: 21),[18] помещает Купе на борт Тайнуи каноэ.
  • В песне, полученной от военного лидера нгати Тоа Те Раупараха в 1847 году, Купе упоминается как «человек, который разрезал землю; Капити стоит в стороне, Мана стоит в стороне, Арапао стоит отдельно. Это признаки моего предка, Купе, который исследовал Титапуа (Simmons 1976: 21–22).
  • Версия, показывающая некоторое влияние печатных источников, была собрана до 1907 года у Вирихана Аотеранги из племени Нгати Тахинга Реглана (Simmons 1976: 22–23).[19] Купе и его товарищ Тури прибывают на каноэ по имени Аотеароа. Они находят жителей этого острова «гоблинами» или «феями» разного рода,[20] потомки товарищей Мауи когда он ловил рыбу на этом острове. Купе оставил дочь в Рангитото. Возле Уонгануи-а-тара (гавань Веллингтона) он пожалел об этом и порезал себе плоть. Кровь хлынула, и по сей день скалы и морские существа в этой местности красные. В гавани Аотеа он обнаружил жителей Нгати Матакоре, выкапывающих корень папоротника. Купе решил вернуться на Хаваики и сказал своему рабу Паухетенгу остаться и присмотреть за этим островом. Раб, напуганный людьми этой земли, не согласился на это. Когда он ушел, Купе бросил свой пояс в море, чтобы сделать его грубым и не дать рабу последовать за ним. Поухетенгу сделал каноэ и попытался последовать за ним, но бурное море перевернуло его, и оно превратилось в скалу в гавани Аотеа. Купе отплыл на Хаваики, заявив, что он нашел большую землю, и что ее люди похожи на «гоблинов».

Вангануи-Таранаки

Традиции Вангануи-Таранаки можно резюмировать следующим образом: Купе пришел искать свою жену, которую похитил (Х) отурапа. Его каноэ называлось Матахо (у) руа; Купе был связан с Тури как его современник. Купе разрезал землю, и он был братом Нгаке. На своем пути Купе встретил бурное море. История осьминога известна, но имя существа не называется. За исключением более поздних версий, подлинность которых несколько сомнительна, в отчетах не упоминается эпизод, в котором Купе преследует осьминога с Хавайки (Simmons 1976: 27). Вот несколько аккаунтов из этой области:

  • Традиция, написанная Те Хукахукой 25 октября 1847 года, гласит, что Купе не нашел людей на этом острове, когда пришел. Он вернулся и встретил Тури и сказал ему, что все, что он видел, было «стая духов» (апу апароа) и две птицы: веерохвост и кокако. Тури сказал, давайте вернемся туда, а Купе сказал: «Купе возвращается» и вернулся на Хавайки.[21]
  • Согласно традиции, собранной у Wiremu Tīpene Pkaiatua из Манавапоу в 1854 году (Simmons 1976: 23–24),[22] Купе прибыл в гавань Веллингтона на судне Мата'оруа (Matahourua), ища свою жену Курамаротини, которую похитил его младший брат Отурапа (Хотурапа). Он не смог найти его и вернулся, установив пост в Патеа в знак своего визита. Купе принес карака дерево,[23] а также отделен от Северного острова, который до этого был присоединен к Хавайкам.
  • В легенде из рукописи Пири Кавау из ti Awa, датированной примерно 1854 годом (Simmons 1976: 24)[24] каноэ Матахоруа (Matahourua) - это каноэ, которое проплыло «на большие расстояния» и которым командовал Рети. Купе убил Хотурапу и забрал его жену Курамаротини. Потом они приехали в Новую Зеландию.[25] Купе разрезал землю и увидел двух жителей, Кокако и Тиваивака (Синяя ворона и Веерохвост). Затем он вернулся на Хаваики и дал Тури направление отплытия в Новую Зеландию.
  • Вождь Whanganui Хоани Вирему Хипанго дал версию преп. Ричард Тейлор в 1859 г. (Simmons 1976: 24).[26] В этой версии, когда Купе прибыл в Новую Зеландию, он обнаружил, что земля течет. Он заставил его лежать тихо, а когда прибыл Тури, он обнаружил, что оно плывет.
  • В октябре 1882 г. Rerete Tapo of Парикино сказал: «Послушайте, первым на этот остров прибыл Купе, который сложил и разделил большую рыбу Мауи» (Simmons 1976: 24).[27]

Рангитане

Статуя Купе в Столетняя выставка (1939–1940)
  • Рассказ 1893 года Те Вету о Нгати Раукава, который был знаком с традициями Рангитане,[28] рассказывает о Купе со своими дочерьми и двумя птицами, Рупе (голубь) и Кавауатору (баклан или баклан), исследующих западное побережье Северного острова. Купе отправляет баклана отдыхать от течения в гавани Манукау, которую птица считает слабым, и в проливе Кука, который птица считает слишком сильным. Голубь отправляется исследовать внутренние районы острова и встречает вороного хвоста и ворона (кокако). Купе остается в гавани Веллингтона и называет два острова Матиу и Макоро в честь своих дочерей. На обратном пути Купе встречает Тури на острове и рассказывает ему об этом острове. В Хавайках. Купе рассказывает о своих приключениях (Simmons 1976: 26–27).[29]

Южный остров

Немногочисленные ссылки на Купе в источниках Южного острова указывают на то, что традиции в основном совпадают с традициями Нгати Кахунгуну, с которым Нгаи Таху, основное племя Южного острова, имело прочные генеалогические и торговые связи (Simmons 1976: 34).

  • По одной из традиций, Таматеа с каноэ Такитиму, покинутый его тремя женами, плывет вокруг Новой Зеландии в поисках их и разделяет с Купе честь давать названия частям земли.[30]
  • Уайт записывает легенду, в которой вождь рангитанов Те Хау разрушил свои культивации в Те Карака Купе, который поливает их солью.[31]

Нерасположенный

«Когда Купе, первый первооткрыватель Новой Зеландии, впервые увидел эту землю, его жена воскликнула:« Он ао! Он ао! » (облако! облако!). Поэтому остров Грейт-Барьер был назван Аотеа (белое облако), а длинный материк - Аотеароа (длинное белое облако). Когда Купе наконец вернулся на родину, его люди спросили его, почему он не назвал недавно открытую страну в честь своего отечества. Он ответил: «Я предпочел теплую грудь холодной, новую землю старой давно покинутой земле».[32]

Современные изображения

Статуя Купе на Wellington Waterfront

Статуя

Уильям Третеви изготовил скульптуру для Выставка к столетию Новой Зеландии который проводился в 1939/40 г. Ронготай, Веллингтон. Фриз 100 футов (30 м) изображал прогресс Новой Зеландии, группы пионеров, львов в Арт-деко К столетней выставке были изготовлены большой фонтан и фигура Купе, стоящего на носу своей каноэ. Из всех этих работ осталась только статуя Купе.[33] Проведя много десятилетий в Веллингтон железнодорожный вокзал, затем Веллингтонский выставочный и спортивный центр и, наконец, Те Папа, фонд Kupe Group Trust успешно собрал средства на отливку гипсовой статуи из бронзы. С 2000 года бронзовая статуя установлена ​​в Wellington Waterfront.[34]

Видеоигры

Надвигающаяся буря, второй пакет расширения Цивилизация Сида Мейера VI, показывает Купе как лидера цивилизации маори. Купе обеспечивает уникальный стиль игры, где игрок, вместо того, чтобы начать свою цивилизацию на суше, начинает свою цивилизацию в океане и должен найти побережье, на котором можно поселиться.

Примечания

  1. ^ Банс, Майкл; Биван, Нэнси Р.; Оскам, Шарлотта Л .; Якомб, Кристофер; Аллентофт, Мортен Э .; Холдэуэй, Ричард Н. (07.11.2014). «Новозеландские моа истребили новозеландских моа с крайне низкой плотностью населения». Nature Communications. 5: 5436. Bibcode:2014 НатКо ... 5.5436H. Дои:10.1038 / ncomms6436. ISSN 2041-1723. PMID 25378020.
  2. ^ Фотография Стивенсона Перси Смита с любезного разрешения библиотеки Александра Тернбулла, Веллингтон, Новая Зеландия, номер ссылки 1 / 2-004600-F.
  3. ^ whaikōrero: формальная речь, ораторское искусство
  4. ^ вайата: песня, спетое стихотворение
  5. ^ Симмонс цитирует Catherin Servant, «Notice sur les Maoris de la Nouvelle Zélande», 1842 г. Микрофильм. (ДУ: Хо), с оригинала в архивах Марист, Рим. Слуга находился в Хокианге с 1838 по 1839 год, а затем в Корорареке (Рассел) до 1842 года.
  6. ^ В этой версии не уточняется, кем был Тупутупухенуа.
  7. ^ Генеалогия такова: Купе родил Матиу, который родил Макоро, который родил Маю, которая родила Маху (или Мааху), которая родила Нукутавхити.
  8. ^ Симмонс цитирует А. Таонуи, рукопись в Библиотеке Оклендского музея, Коллекция Грэма, нет. 120: 2. Купе и его прапрапраправнук кажутся современниками этой легенды.
  9. ^ а б Симмонс цитирует Shortland MS86, библиотеку Хоккена, Данидин.
  10. ^ То есть поразительное природное сооружение, которое якобы превратилось в каменный черпак Купе.
  11. ^ Симмонс цитирует Рукописную книгу Камиры № 9, стр. 259, но без даты.
  12. ^ Имена переводятся как Земля Купе, Небо Купе и Сердце Купе.
  13. ^ Имена девяти других переводятся как гулкие скалы, птицы, народ духов, насекомые, ящерицы и рептилии.
  14. ^ То есть он оставил эти предметы, и они превратились в камень.
  15. ^ Более поздняя рукопись из той же области была опубликована в Журнале Полинезийского общества (Biggs 1957). Эта версия содержит эпизоды, которые, по всей видимости, были заимствованы из литературных источников, включая ассоциации с Тото, Ронгоронго, Курамаротини, Тури и Хотурапа.
  16. ^ Другие традиции Нгати Кахунгуну, очень похожие на эту, даны в рукописи, переведенной на Сделки Новозеландского института, том 15: 448, в котором Купе появляется как имя среди 13 детей Тато; Также в Джон Уайт, Древняя история маори, 1887–1891, Volume 3: 71–73; и в другом аккаунте Уайта, озаглавленном Отчет аборигенов аурири о Хавайках 1855 г., Рукопись Библиотеки Тернбулла 94.
  17. ^ Симмонс цитирует преподобного Дж. Хэмлина, «О мифологии новозеландцев». Тасманский журнал естественных наук, 1842 г., I: 260.
  18. ^ Симмонс цитирует преподобного W.R. Wade, Путешествие по северному острову Новой Зеландии (Джордж Ролвеган: Хобарт) 1842: 90.
  19. ^ Симмонс цитирует Г. Грэма (переводчика), Фрагменты древней истории маори Вириханы Аотеранги (Шампталуп и Эдмистон: Окленд), 1923 год.
  20. ^ «Гоблины» и «феи» представляют собой попытку оригинальных переводчиков передать имена различных духовных или квазидуховных существ, учитывая отсутствие соответствующих терминов в английском языке. Полинезийские «гоблины» и «феи», как правило, гораздо более страшные сущности, чем английские.
  21. ^ Симмонс ориентировочно относит эту традицию к области Уонгануи и цитирует рукопись серых новозеландских маори 102: 35.
  22. ^ Симмонс цитирует преподобного Р. Тейлора, Те Ика Мауи (Вертхайм и Макинтош: Лондон), 1855 г.
  23. ^ Коринокарпус laevigatus, важное пищевое дерево, которое является эндемиком Новой Зеландии и поэтому не встречается в других местах.
  24. ^ Симмонс цитирует Г. Грея, Nga Mahi a Nga Tupuna. Полинезийская мифология (Х. Бретт: Окленд), 1885: 19.
  25. ^ В этот момент Грей вставляет историю об убийстве осьминога Те Уик-а-Мутуранги. Однако, по словам Симмонса, этого эпизода нет в рукописи Пири Кавау, и источник Грея его еще предстоит обнаружить.
  26. ^ Симмонс цитирует Р. Тейлора, «Заметки о Новой Зеландии и ее коренных жителях», № 6, стр. 110, MS, Оклендская городская библиотека.
  27. ^ Симмонс цитирует Джона Уайта, MS 119, «Разные материалы на языке маори».
  28. ^ Рангитане живут по обе стороны Пролив Кука.
  29. ^ Симмонс цитирует Журнал полинезийского общества, 1893, с. 147–151.
  30. ^ Симмонс цитирует Rev, J.W. Стэк, «Замечания по теории Маккензиса Кэмерона относительно Кахуи Типуа», Сделки Новозеландского института 12, 1879:160
  31. ^ Симмонс цитирует Уайта 1887–1891, III: 199.
  32. ^ Лилипутские топонимы маори. паб. А. Х. Рид, 1962 г. Напечатано в Германии фирмой Langenscheidt KG, стр. 36.
  33. ^ Филлипс, Джок. "Уильям Томас Третеви". Словарь Новой Зеландии Биографии. Министерство культуры и наследия. Получено 24 мая 2011.
  34. ^ "Искусство и дизайн". Набережная Веллингтона. Архивировано из оригинал 12 июля 2011 г.. Получено 28 мая 2011.

Рекомендации

  • Б.Г. Биггс, "Купе, На Химиона Каамира, о Те Рарава" Журнал полинезийского общества, 66, (1957), 217–248.
  • Р. Д. Крейг, Словарь полинезийской мифологии (Гринвуд Пресс: Нью-Йорк, 1989).
  • D.R. Симмонс, Великий новозеландский миф: исследование традиций открытия и происхождения маори (Рид: Веллингтон) 1976.
  • D.R. Симмонс, "Великий новозеландский миф" Искусство Новой Зеландии №4 (февраль – март 1977 г.). URL: www.art-newzealand.com/Issues1to40/myth.htm, по состоянию на 11 мая 2006 г.
  • Дж. Уайт, Древняя история маори, 6 томов (правительственная типография: Веллингтон), 1887–1891.

внешняя ссылка