WikiDer > La Joie de Vivre

La joie de vivre
La Joie de Vivre
ZolaJoieVivre.jpg
Выпуск 1903 года
АвторЭмиль Золя
СтранаФранция
ЯзыкФранцузский
СерииLes Rougon-Macquart
ЖанрРоман
ИздательШарпантье (книжная форма)
Дата публикации
1883-1884 (сериал) и 1884 (книжная форма)
Тип СМИРаспечатать (Серийный, Переплет & Мягкая обложка)
ПредшествуетAu Bonheur des Dames 
С последующимЖерминаль 

La Joie de Vivre (английский: Радость жизни) - двенадцатый роман в Ругон-Маккар серия по Эмиль Золя. Он был напечатан в журнале Гил Блас в 1883 году, а затем была опубликована в виде книги Шарпантье в феврале 1884 года.

Главная героиня - Полин Кеню (р. 1852), дочь парижанина. charcutiers Лиза Маккар и М. Кену, главные герои Le ventre de Paris (опубликовано в 1873 г.). Полина играет в этом романе небольшую роль.

Краткое содержание сюжета

Роман открывается в 1863 году и охватывает около 10 лет. Родители десятилетней Полины умерли, и она переезжает жить к Шанто, родственникам по отцовской линии, в приморскую деревню Бонневиль, примерно в 10 км от города. Arromanches-les-Bains в Нормандия. Золя противопоставляет Полину оптимизм и открытость с болезнь, негодование, и депрессия преобладает в доме Шанто. В частности, 19-летний сын Лазар, изучающий труды Шопенгауэр, убежден в тщетности жизни и пронизан пессимизм и нигилизм, которую он пытается выразить в незаконченной «Симфонии печали».

В течение нескольких лет ряд финансовых неудач стал причиной г-жи. Шанто «позаимствовать» из наследства Полины. Инвестиции Лазара в завод по добыче полезных ископаемых водоросли и его проект по созданию серии пристани и волноломы чтобы защитить Бонневиль от набегающих волн - и последующего краха обоих предприятий - еще больше уменьшит состояние Полины. Несмотря на все это, Полина сохраняет оптимизм и любовь к Лазару и его родителям. В конце концов, эта любовь распространяется на весь город, поскольку Полина дает деньги, еду и поддержку бедным Бонневилля, несмотря на их очевидную жадность и упадок.

Постепенно, мадам. Шанто начинает обижаться на Полину, обвиняя ее в неудаче семьи и обвиняя ее в том, что она скупой, неблагодарный, и эгоистичный. Даже на смертном одре, мадам. Шанто не может справиться со своей обидой и обвиняет Полину в том, что она отравила ее, когда она пытается ухаживать за ней. Хотя Лазар и Полин молчаливо помолвлены, Полина отпускает его, чтобы он мог жениться на Луизе Тибо, дочери богатого банкира, которая проводит свои каникулы в Chanteaus. Их брак несчастлив, так как его обсессивно-компульсивное поведение обостряется, и он заражает ее своим страхом смерти. Его неспособность поддерживать оплачиваемую работу и его ощутимые апатия добавить к их несчастью.

Луиза рожает мертворожденный мальчик, но Полина спасает ему жизнь, вдыхая воздух в его легкие. Роман заканчивается 18 месяцев спустя. Ребенок, Поль, здоров и растет, хотя Луиза и Лазар сохраняют напряженные отношения. Бонневиль практически разрушен волнами. В самоубийство семейного слуги завершает роман, и г-н Шанто терзается подагра и в постоянной агонии, выступая против самоубийства и превознося радости, присущие непрекращающейся борьбе за жизнь перед лицом печали и несчастья.

Отношение к другому Ругон-Маккар романы

La Joie de Vivre один из наименее типичных Ругон-Маккар романы. Он не установлен в или рядом ПарижДействие происходит не в вымышленном Плассане Золя, городе, откуда берет свое начало семья. Несколько тонкая и неизведанная связь Полины с ее родственниками Ругон и Маккартов - единственная связь с остальной частью сериала.

План Золя в этих романах состоял в том, чтобы показать, как наследственность и окружающая среда воздействовала на членов одной семьи в течение всего периода Вторая французская империя. Все потомки Аделаиды Фук (Танте Диде), прабабушки Полины, демонстрируют то, что сегодня назовут обсессивно-компульсивное поведение. Полина демонстрирует эти характеристики в меньшей степени, чем любой член семьи, которому посвящена его или ее собственная книга.

Действительно, семья Шанто, особенно сын Лазар, более четко демонстрируют такое поведение. Однако Chanteaus не находятся на прямой линии Rougon-Macquart.

Еще одна характеристика семьи - полоса ревность и собственничество. Полина, демонстрируя эти качества, сознательно борется с ними. Результат этой борьбы - ее позитивный взгляд на вещи, альтруизм, и чувство радость жизни.

В ходе романа упоминаются слова Полины. кузены Аристид Саккар (La curée и L'argent), Октав Муре (Pot-bouille и Au bonheur des dames) и Клод Лантье (L'œuvre) и М. Рамбо (Une page d'amour), муж ее двоюродной сестры Элен Муре.

В Le docteur Pascal (действие происходит в 1872–1873 гг.) Золя сообщает нам, что Полина все еще живет в Бонневиле. Лазар, вдовец, уехал в Америку, оставив Пола на ее попечении.

Вдохновение

Натюрморт с Библией, Винсент Ван Гог (1885)
Ваза с олеандрами и книгами, Ван Гог (1888)

La Joie de Vivre По слухам, любимая книга художника 19 века Винсент Ван Гог. Книга представлена ​​в двух его картинах: Натюрморт с Библией и Ваза с олеандрами и книгами.

Приспособление

Книга была адаптирована как французский телевизионный фильм 2012 года, также называемый La Joie de Vivre, режиссер Жан-Пьер Америс и в главной роли Анаис Демустье как Полина.[1] В 2016 г. Мошенничество"радикальное переосмысление", во многом вдохновленное книгой, транслировалось по BBC Radio 4 в рамках своего радиодраматического сериала Кровь, секс и деньги Эмиля Золя.[2]

Переводы

  • Какая веселая жизнь! (1886, тр. Неизвестно для Ф. Х. Визетелли, Визетелли и Ко)
  • Радость жизни (1901, тр. Неизвестно под редакцией Э. А. Визетелли, Chatto & Windus)
  • Интерес к жизни (1955, тр. Жан Стюарт, Elek Books)
  • Светлая сторона жизни (2018, тр. Эндрю Ротвелл, Oxford University Press)[3]

Рекомендации

  1. ^ La Joie de Vivre, IMDb
  2. ^ Сценарист: Лавиния Мюррей; В главных ролях: Гленда Джексон, Пиппа Хейвуд, Мэтью Хорн; Продюсер и режиссер: Полин Харрис (25 октября 2016 г.). «Мошенничество». Кровь, секс и деньги Эмиля Золя. Сезон 3. BBC. BBC Radio 4.
  3. ^ Светлая сторона жизни; пер. Эндрю Ротвелл, 2018. Oxford World's Classics. ISBN 978-0-1987-5361-2 (2018)
  • Браун, Ф. (1995). Золя: Жизнь. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру.
  • Золя, Э. La Joie de Vivre, переводится как Интерес к жизни Жан Стюарт (1955).
  • Золя, Э. Ле доктор Паскаль, переводится как Доктор Паскаль Э.А. Визетелли (1893).

внешняя ссылка