WikiDer > Ладакский язык

Ladakhi language

Ладакхи
ལ་ དྭགས་ སྐད་
La-dwags skad
Ladakhi.png
Родной дляИндия, Китай
Область, крайЛадакх
Носитель языка
110 826 (перепись 2011 г.)[1]
Большинство ораторов засчитываются как «бхоти»
Тибетское письмо
Официальный статус
Официальный язык в
 Индия (LAHDC Leh, Ладакх)
Коды языков
ISO 639-3Либо:
lbj - Ладакхи
зау – Зангскари
Glottologkenh1234  Kenhatic[2]

В Ладакский язык (тибетский: ལ་ དྭགས་ སྐད་, Wylie: La-dwags skad), также называемый Бхоти или же Бодхи[нужна цитата], это Тибетский язык говорят в Ладакх, регион, управляемый Индией как союзная территория. Это преобладающий язык в Буддийский-доминируемый район г. Лех. Хотя Ладакхи является членом тибетской семьи, он не может быть взаимно понятен Стандартный тибетский.

На Ладакхи примерно 30 000 говорящих в Индии и, возможно, 20 000 говорящих в Индии. Тибетский автономный район Китая, в основном в Qiangtang область, край. Ладакхи имеет несколько диалектов: Lehskat после Лех, где говорят; Шамскат, говорят на северо-западе Леха; Стоцкат, говорят в Долина Инда и которая тональна в отличие от других; и Нубра, говорят на севере Леха. Это отличный язык от родственных Пуриги и Бельцы говорят в соседнем Каргильский район.

Классификация

Николя Турнадр считает Ладакхи, Бельцы, и Пурги быть разными языками на основе взаимная понятность (Зангскари не такой особенный). Как группу их называют Ладакхи – Бельцы или же Западный архаический тибетский.[3]

Зангскари это диалект ладакхи, на котором говорят в Занскаре, а также на нем говорят буддисты в верховьях Лахаул (Химачал-Прадеш) и Паддар (Палдар).[нужна цитата]Он имеет четыре поддиалекта: Stod, Zhung, Sham и Lungna. Он написан с использованием Тибетское письмо.[нужна цитата]

Фонология

Согласные

ГубнойСтоматологическийАльвеолярныйРетрофлексПочтовый-
альвеолярный
НебныйVelarGlottal
Останавливатьсябезмолвныйпʈk
с придыханиемпt̪ʰʈʰ
озвученбɖɡ
Аффрикатбезмолвныйэтоt͡ʃ
с придыханиемt͡sʰt͡ʃʰ
озвученdzd͡ʒ
Fricativeбезмолвныйsʂʃчас
озвученzʒ
Носовоймnɲŋ
Трельр
Боковойпростойл
пробормотал
Приблизительныйшj
  • / b d ɡ / может фрикционные звуки [β ð ɣ] как аллофоны, встречающиеся в свободном варианте.
  • / k / имеет аллофон убранного велярного упора [k̠].
  • / l r / может иметь аллофоны [l̥ r̥] когда сначала происходит перед глухим согласным.[4]

Гласные

ПереднийЦентральнаяНазад
Закрыватьяты
Серединаеəо
Гласные с аллофонами
ПереднийЦентральнаяНазад
Закрыватьяты
Близко-серединаео
Середина[ɛ̝]ə[ɔ̝]
Открытый-средний[ɐ]
Открыть[а]
  • Аллофоны / ə / в конце слова слышны как [а ɐ].
  • Аллофоны / e o / слышны как [ɛ̝ ɔ̝].
  • Аллофоны встречаются в свободной вариации.[4]

Сценарий

Ладакхи обычно пишется с использованием Тибетское письмо с произношением ладакхи гораздо ближе к письменному Классический тибетский чем большинство других Тибетские языки. Ладакхцы произносят многие из префиксов, суффиксов и заглавных букв, которые молчат во многих других тибетских языках, таких как Амдо, Khams, и Центральнотибетский. Эта тенденция более выражена к западу от Леха и на пакистанской стороне Линия контроля, в Балтистан. Например, тибетец произнесет штат «топор» как [та], но Лехпа скажет [ста], а пурги произнесет [пристально]. В то время как тибетец произносит འབྲས་ (’bras)« рис »как [ɳʈɛ́ʔ], Лехпа произносит [as], а Purgii произносит это как [bras].

Вопрос о том, писать ли разговорный ладакхи тибетским письмом или писать лишь слегка ладакхифицированную версию Классический тибетский вызывает споры в Ладакхе.[5] Мусульманские ладакхи говорят на ладакхском языке, но большинство из них не читают тибетское письмо, и большинство буддийских ладакхцев могут озвучивать тибетское письмо, но не понимают классический тибетский, но некоторые буддийские ученые-ладакхи настаивают на том, что ладакхи следует писать только на классическом тибетском языке. Ограниченное количество книг и журналов было опубликовано на разговорном ладакхском языке.

Письменный ладакхи чаще всего романизируется с использованием модифицированных Транслитерация Wylie, с th обозначая с придыханием стоматологический т, Например.

Признание

В средства обучения в большинстве школ Ладакха английский, либо с хинди или же Урду в качестве обязательного второго языка и выбор арабского или классического тибетского в качестве обязательного третьего языка. Государственные школы в Ладакхе находятся под JK SBOSE, который называет тибетский предмет Бодхи. Частные школы при CBSE и Центральный институт буддийских исследований, Лех назовите это тибетским.

Часть ладакхского общества требовала включения в список языков нового названия, бхоти. Приложение 8 к Конституции Индии. Они утверждают, что на бхоти говорят ладакхи, балтицы, тибетцы и Гималаи из Балтистан к Аруначал-Прадеш.[6][7]Однако Бхоти может быть одним из Языки Лахули – Спити а не ладакхи. Согласно переписи населения Индии, большинство носителей ладакхского языка зарегистрировали свой родной язык как «бхоти».

Рекомендации

  1. ^ «Утверждение 1: Резюме силы языков носителей языка и родного языка - 2011». www.censusindia.gov.in. Офис генерального регистратора и комиссара по переписи населения, Индия. Получено 15 июн 2020.
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Кенатик". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ Турнадр, Николя (2005). "L'aire linguistique tibétaine et ses divers dialectes" (PDF). Лали. С. 7–56.
  4. ^ а б Кошал, Санюкта (1979). Ладакхская грамматика. Дели: Мотилал Банарсидасс.
  5. ^ ван Бик, Мартейн (2008). «Воображения ладакхской современности». В Барнетте, Роберт; Шварц, Рональд Дэвид (ред.). Тибетская современность: заметки о культурных и социальных изменениях. Брилл. С. 178–179.
  6. ^ Цеванг Ригзин (13 сентября 2013 г.). «В Лехе прошел национальный семинар по языку бхоти». Добраться до Ладакха. Архивировано из оригинал 24 сентября 2013 г.
  7. ^ «Совет Ладакха принимает новую эмблему, заменяющую логотип JK». Hindustan Times. Press Trust of India. 27 февраля 2011. Архивировано с оригинал 1 марта 2011 г.. Получено 27 февраля 2011.

внешняя ссылка