WikiDer > Лаосский (блок Unicode)
Лаосский | |
---|---|
Классифицировать | U + 0E80..U + 0EFF (128 кодовых точек) |
Самолет | BMP |
Скрипты | Лаосский |
Основные алфавиты | Лаосский пали |
Назначенный | 82 кодовых точки |
Неиспользованный | 46 зарезервированных кодовых точек |
Исходные стандарты | Тайский промышленный стандарт 620-2529 и 620-2533 |
История версий Unicode | |
1.0.0 | 70 (+70) |
1.0.1 | 65 (-5) |
6.1 | 67 (+2) |
12.0 | 82 (+15) |
Примечание: Пять символов были удалены из лаосского блока в версии 1.0.1 в процессе объединения с ISO 10646.[1][2][3] |
Лаосский это Блок Юникода содержащие символы для языков Лаоса. Символы лаосского блока размещены таким образом, чтобы они были эквивалентны аналогичным позициям символов Тайский блок, непосредственно предшествующий ему.
Блокировать
Лаосский[1][2] Таблица кодов официального консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | B | C | D | E | F | |
U + 0E8x | ກ | ຂ | ຄ | ຆ | ງ | ຈ | ຉ | ຊ | ຌ | ຍ | ຎ | ຏ | ||||
U + 0E9x | ຐ | ຑ | ຒ | ຓ | ດ | ຕ | ຖ | ທ | ຘ | ນ | ບ | ປ | ຜ | ຝ | ພ | ຟ |
U + 0EAx | ຠ | ມ | ຢ | ຣ | ລ | ວ | ຨ | ຩ | ສ | ຫ | ຬ | ອ | ຮ | ຯ | ||
U + 0EBx | ະ | ັ | າ | ຳ | ິ | ີ | ຶ | ື | ຸ | ູ | ຺ | ົ | ຼ | ຽ | ||
U + 0ECx | ເ | ແ | ໂ | ໃ | ໄ | ໆ | ່ | ້ | ໊ | ໋ | ໌ | ໍ | ||||
U + 0EDx | ໐ | ໑ | ໒ | ໓ | ໔ | ໕ | ໖ | ໗ | ໘ | ໙ | ໜ | ໝ | ໞ | ໟ | ||
U + 0EEx | ||||||||||||||||
U + 0EFx | ||||||||||||||||
Примечания |
История
Следующие документы, относящиеся к Unicode, фиксируют цель и процесс определения конкретных символов в лаосском блоке:
Версия | Окончательный код[а] | Считать | универсальное глобальное время Я БЫ | L2 Я БЫ | WG2 Я БЫ | Документ |
---|---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | U + 0E81..0E82, 0E84, 0E87..0E88, 0E8A, 0E8D, 0E94..0E97, 0E99..0E9F, 0EA1..0EA3, 0EA5, 0EA7, 0EAA..0EAB, 0EAD..0EB9, 0EBB .. 0EBD, 0EC0..0EC4, 0EC6, 0EC8..0ECD, 0ED0..0ED9, 0EDC..0EDD | 65 | UTC / 1991-058 | Уистлер, Кен, Тайский, лаосский | ||
UTC / 1991-048B | Уистлер, Кен (1991-03-27), "Тай, Лао", Проект протокола собрания UTC № 46, день 2, 27 марта в Apple | |||||
UTC / 1992-xxx | Фрейтаг, Асмус (1992-05-12), "Б. Индик СК", Неподтвержденный протокол собрания № 52 UTC 8 мая 1992 г. в Xerox | |||||
L2 / 02-017 | Уистлер, Кен (2002-01-14), Свойства персонажей для аваграх и т. Д. | |||||
L2 / 05-357 | N3137 | Запад, Эндрю (2005-10-30), Примечание об именах лаосских персонажей | ||||
L2 / 05-279 | Мур, Лиза (2005-11-10), "Лаосские имена (C.15)", UTC # 105 минут | |||||
N3103 (pdf, док) | Умамахесваран В. С. (25 августа 2006 г.), "M48.36", Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 48, Маунтин-Вью, Калифорния, США; 2006-04-24 / 27 | |||||
6.1 | U + 0EDE..0EDF | 2 | L2 / 10-335 | N3893R | Хоскен, Мартин (2010-10-05), Предложение о добавлении персонажей меньшинств в лаосский алфавит | |
L2 / 10-416R | Мур, Лиза (2010-11-09), «Консенсус 125-C20», UTC # 125 / L2 # 222 Минуты | |||||
N3903 (pdf, док) | «М57.02и», Неподтвержденный протокол заседания WG2 57, 2011-03-31 | |||||
12.0 | U + 0E86, 0E89, 0E8C, 0E8E..0E93, 0E98, 0EA0, 0EA8..0EA9, 0EAC, 0EBA | 15 | L2 / 17-106R | N4861 | Раджан, Винодх; Митчелл, Бен; Янше, Мартин; Бравер, Саша (19.07.2017), Пересмотренное предложение о кодировании лаосских иероглифов для пали | |
L2 / 17-255 | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Пурнадер, Рузбех; Мур, Лиза; Лян, Хай (2017-07-28), «6. Лао», Рекомендации к UTC # 152 июль-август 2017 года по предложениям сценариев | |||||
L2 / 17-222 | Мур, Лиза (2017-08-11), «D.4», UTC # 152 минуты | |||||
N4953 (pdf, док) | «М66.14», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 66, 2018-03-23 | |||||
|
Рекомендации
- ^ «Дополнение к Unicode 1.0.1» (PDF). Стандарт Юникода. 1992-11-03. Получено 2016-07-09.
- ^ «База данных символов Юникода». Стандарт Юникода. Получено 2016-07-09.
- ^ «Нумерованные версии стандарта Unicode». Стандарт Юникода. Получено 2016-07-09.