WikiDer > Le Grand Jeu (фильм 1934 года) - Википедия
Le Grand Jeu | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Жак Фейдер |
Произведено | Фильмы де Франс |
Написано |
|
В главных ролях | |
Музыка от | Ханс Эйслер |
Кинематография |
|
Отредактировано | Жак Бриллюэн |
Распространяется | Пате-Натан |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 111 минут (на DVD 2007 г.); исходное время работы составляет 115 или 120 минут |
Страна | Франция |
Язык | Французский |
Le Grand Jeu французский фильм 1934 года, режиссер Жак Фейдер. Романтическая драма, действие которой происходит на фоне Французский Иностранный Легион, и фильм был примером поэтический реализм во французском кино. Название Le Grand Jeu относится к практике чтения карт. Бланш спрашивает, хочет ли ее клиент «полное собрание сочинений», всю историю: «Alors ... je te fais le grand jeu?»
участок
Пьер Мартель (Пьер Ришар-Вильм), молодой парижский бизнесмен, доведен до финансового разорения и позора из-за экстравагантного образа жизни, который он ведет со своей возлюбленной Флоренс (Мари Белл). Вынужденный покинуть страну, он вступает в Иностранный легион под именем Пьера Мюллера и пытается погрузить свое отчаяние в новую жизнь в Северной Африке вместе с другими несчастными беженцами, такими как русский Николас (Жорж Питоефф). В свободное от похода время они останавливаются в дешевом отеле, которым управляет жадный и развратный Клеман (Чарльз Ванель) и его печально стоическая жена Бланш (Франсуаза Розэ), которая проводит время, читая карты, чтобы сказать своим клиентам их судьбу.
Когда Пьер встречает Ирму (Мари Белл) работая в местном баре певицей и проституткой, он находит ее почти идентичной своей бывшей возлюбленной Флоренс, за исключением голоса и цвета волос. Ирма смутно рассказывает о своем прошлом, а Пьер становится все более одержим очевидным перевоплощением своей старой любви. Они живут вместе в отеле, и когда Клеман нападает на Ирму, Пьер убивает его в борьбе; Бланш делает вид, что это случайность.
Когда срок службы Пьера истекает, он и Ирма планируют новую совместную жизнь во Франции, где он теперь унаследовал немного денег. Но накануне их прибытия в Касабланку Пьер снова встречает настоящую Флоренцию, теперь любовницу богатого араба, и его чувства к Ирме разрушаются. Обманув Ирму, заставив ее вернуться во Францию в одиночестве, он снова записывается в Легион. Карты Бланш предсказывают ему храбрую смерть в его следующей кампании.
Производство
Жак Фейдер работал в Голливуде с 1929 года. Однако в 1932 году, когда он и MGM не удалось прийти к соглашению ни по каким новым проектам, он вернулся во Францию. Одним из его последних нереализованных проектов в Голливуде было постановка Грета Гарбо в адаптации пьесы Пиранделло Приходи ту ми вуой (Как ты желаешь меня), в котором он предложил дать Гарбо другой голос для части ее роли. Он воплотил ту же идею в сценарий для Le Grand Jeu, в котором две разные роли сыграет одна и та же актриса, но одна из них будет озвучена другим голосом, чтобы создать обескураживающий драматический эффект.[1] В роли Флоренс был использован собственный голос Мари Белл, но Клод Марси дублировал ее голос в образе Ирмы. (Марси также регулярно дублировала диалог Греты Гарбо для французского проката своих фильмов.)[2]
С Чарльз Спаак В качестве сценариста Фейдер разработал романтическую драму, действие которой происходит в колониальном мире французской Северной Африки, которую он ранее исследовал в своем немом фильме. L'Atlantide.
Для центрального персонажа Пьера Фейдер изначально хотел Чарльз Бойер, но после разногласий между ними он выбрал популярного актера театра и кино. Пьер Ришар-Вильм.[3] Вспомогательный состав включал Чарльз Ванель и жена Фейдера Франсуаза Розэ.
Съемки проходили осенью 1933 года, а в мае 1934 года вышел фильм. Помимо атмосферных декораций Лазар МеерсонФейдер хотел снять несколько сцен на натуре. Когда, однако, он взял свой актерский состав и команду в Марокко, ему не удалось заручиться поддержкой Легиона для его истории, и он был вынужден снимать некоторые сцены легионеров на работе и на марше в реальной жизни, как если бы он снимал документальный фильм. .[3]
Один из помощников режиссера в этом фильме (и других Фейдера) был Марсель Карне, некоторые из более поздних фильмов которого (Le Quai des Brumes, Le jour se lève) создаст подобное настроение романтического фатализма (и поэтический реализм).
Прием
После выхода на экраны во Франции фильм имел значительный успех и был признан одним из лучших французских фильмов 1934 года как публикой, так и прессой.[3] Помимо превосходной производственной ценности, большой интерес вызвала техническая разработка двойной роли с дублированным голосом.[4] Современный историк кино писал: "Le Grand Jeu - один из немногих фильмов, в которых была использована новая идея с тех пор, как появились звуковые фильмы. Этого, возможно, было бы недостаточно, чтобы привлечь наше внимание, если бы не некоторая вульгарная жестокость, поддерживавшая интерес сюжета. Хотя фильм был чрезмерно романтическим, у нас было впечатление, что мы видим реальных людей. ... Есть редкое качество правдивости, которое всегда спасает Фейдера, и его довольно вульгарные персонажи источают странную атмосферу судьбы и смерти ». Тот же автор пришел к выводу, что« из этого довольно абсурдного сюжета Фейдер сделал глубоко человечный фильм » .[5]
Критики впоследствии, как правило, находили слабые места в действиях двух руководителей, которые теперь были омрачены поддержкой более известных Шарля Ванеля и Франсуазы Розэ, но яркое изображение колониального гарнизона продолжало производить впечатление.[6]
Влияние
Le Grand Jeu участвовал в создании серии фильмов, в которых в качестве красочного фона использовался Французский Иностранный легион. В 1935 году за ним последовала книга Жюльена Дювивье. Ла Бандера, также сценарий Чарльза Спаака, хотя на самом деле про Испанский Иностранный Легион. Другие французские фильмы с аналогичным фоном были Un de la légion (1936, реж.Кристиан-Жак - комедия с Фернанделем) и Les Hommes sans nom (1937, Жан Валле). Тем временем в американском кинематографе сохраняется интерес к Иностранному легиону с ремейками фильмов. Beau Geste и Под двумя флагами, среди многих других.
Le Grand Jeu был также одним из фильмов, которые определили характерное настроение романтического отчаяния во французском кино 1930-х годов, настроение, разделяемое такими фильмами, как Пепе ле Моко, Hôtel du Nord, Le Quai des Brumes, и Le jour se lève.
Хотя нет причин заявлять о связи, тема человека, изобретающего нового любовника по образу своего старого, позже была исследована Альфредом Хичкоком в своей работе. Головокружение.
А Ремейк 1954 года из Le Grand Jeu был направлен Роберт Сиодмак и показал Джина Лоллобриджида и Арлетти. Он был выпущен в США как Плоть и женщина и в Великобритании как Карта судьбы.
Рекомендации
- ^ Жан-Пьер Жанколас, 15 ans d'années trente. (Paris, Stock, 1983), с.173-174.
- ^ Жак Фейдер; sous la direction де Жан А. Жили и Мишель Мари. Париж: Французская ассоциация научных исследований по истории кино, 1998. стр. 233. (1895, октябрь 1998 г., numéro hors série).
- ^ а б c Примечания к DVD Pathé Classique, выпущенному в 2007 году.
- ^ например Александр Арну, Du muet au parlant, (Париж, La Nouvelle Edition, 1946).
- ^ Морис Бардеш и Роберт Бразильяк, История фильма; пер. пользователя Iris Barry. (Лондон, Аллен и Анвин, 1938) с. 336.
- ^ Жорж Садуль, Словник фильмов(Paris, Seuil, 1983), стр.131.)
внешняя ссылка
- Le Grand Jeu на IMDb
- Le Grand Jeu на DVDtoile.com