WikiDer > Lietuwißka Ceitunga
В Lietuwißka Ceitunga (в прямом смысле: Литовская газета) был влиятельным Литовский язык газета издается для Прусские литовцы, этническое меньшинство Восточная Пруссия, провинция Германская Империя. Он был основан в 1877 г. Мартинас Шерниус (Мартин Зернус) и Генрих Хольц в Клайпеда (Мемель) и продолжал публиковаться до 30 сентября 1940 г.[1]
Первоначально он продвигал проливские идеи и приглашал писателей из Литвы. Его ранние участники включали Йонас Басанавичюс, Йонас Шлюпас, Георг Зауэрвайн.[2] В газете публиковались новости из области, Германии и Литвы, до 1918 г. входившей в состав России. Он также включал статьи по истории, культуре, языку и патриотическим стихам Литвы, в том числе Lietuvininkai мы рождены by Sauerwein и работает Антанас Баранаускас.[3] После Аушра, первая газета с авторами из прусской и русской Литвы, появилась в 1883 году. Lietuwißka Ceitunga стали более прогерманскими и в значительной степени отказались от патриотических тем, оставив только статьи, касающиеся общих новостей и религиозных вопросов.[3] На изменение политического отношения также повлияли угрозы и экономическое давление со стороны властей Германии.[4] Чтобы противостоять этому, новая, более пролитовская газета, Nauja Lietuwißka Ceitunga, был опубликован в Тильзит в 1890–1923 гг. Шерниус был главным редактором Lietuwißka Ceitunga пока он не был приобретен в июне 1905 года издательством Siebert Press, издателем яростно прогерманской Memeler Dampfboot.[3] После Клайпедский край был присоединен к Литве в 1923 г., Lietuwißka Ceitunga была очень консервативной прогерманской газетой. Как сообщается, это было нерентабельно и финансировалось Берлин.[5]
В последующие годы в число участников входили пастор Мартин Кетуракайтис, Йонас Кикилиус, Эндрикис Раджюнас, Криступас Локис, Иева Симонайтите. Lietuwißka Ceitunga опубликовал различные приложения, в том числе на немецком языке Beilage zu der Lietuviszka ceitunga и добавки для фермеров (Laukinink prietelis в 1896–1900 гг., Lietuvos ūkininkas в 1900 г., Лаукининкас в 1929–1939 гг.).[3] Он также издавал бесплатные буклеты для своих подписчиков, в том числе сокращенные Еврейская война к Иосиф Флавий в 1881 г. и Nusidavimai apie senuosius prūsus (по истории Старая Пруссия) Никодемаса Яуниуса в 1906 году.[1] Газета использовала традиционный немецкий чернокнижник сценарий и литовский язык находятся под сильным влиянием немецкой лексики и стиля. Например, слово Ceitunga это литовская версия немецкого Zeitung (газета). Lietuwißka Ceitunga также заглавные все существительные в Немецкая мода и использовал Fraktur буквы, в том числе буквы ш и SS чего нет в сегодняшнем Литовский алфавит.[6] Первоначально он выходил один раз в неделю, затем раз в две недели (1900–1913), три раза в неделю (1913–1932) и ежедневно (1932–1940).[2] Его тираж в 1897 году составил около 700 экземпляров.[1] 700–800 в 1912 г.,[7] 5200 в 1931 г.,[1] и 3850 в 1935 году.[8]
Рекомендации
- ^ а б c d Каунас, Дома (1996). Mažosios Lietuvos knyga: lietuviškos knygos raida 1547-1940. Mažosios Lietuvos fondo leidiniai (на литовском языке). 6. Baltos lankos. С. 250, 326, 527, 531. ISBN 9986-813-28-Х.
- ^ а б Урбонас, Витас (2002). Lietuvos žurnalistikos istorija (на литовском языке) (2-е изд.). Клайпеда: Klaipėdos university leidykla. п. 47. ISBN 9955-456-49-3.
- ^ а б c d Петерайтис, Вилюс; и др., ред. (2003). "Lietuviška ceitunga". Mažosios Lietuvos enciklopedija (на литовском языке). 2. Вильнюс: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas. п. 611. ISBN 5-420-01470-Х.
- ^ Каунас, Дома (2004). "Lietuvi spaudos darbuotojų ryšiai su Georgu Sauerweinu" (PDF). Книготыра (на литовском языке). 42: 6. ISSN 0204-2061. Архивировано из оригинал (PDF) на 2011-07-18.
- ^ Герутис, Альбертас (1984). Литва: 700 лет (6-е изд.). Нью-Йорк: Manyland Books. п. 236. ISBN 0-87141-028-1. LCC 75-80057.
- ^ Сенн, Альфред (1966). Литовская диалектология. Американский славянский и восточноевропейский обзор. Добавка. 1. Johnson Reprint Corp. стр. 27. OCLC 491142.
- ^ Лаймонас Тапинас; и др., ред. (1997). Žurnalistikos enciklopedija (на литовском языке). Вильнюс: Прадай. п. 278. ISBN 9986-776-62-7.
- ^ Туска, Людас (1996). Антанас Сметона ir jo laikai (на литовском языке). Valstybinis leidybos centras. п. 304. ISBN 9986-09-105-5.