WikiDer > Список эпизодов Люпина Третьей части II
Производство японской анимационной студии Токийский фильм Шинша, Люпен третий, часть 2 это второй телесериал о Люпене III, в котором первый Сериал выходит в эфир с 24 октября 1971 по 26 марта 1972 года. Сериал содержит 155 серий, которые транслировались с 3 октября 1977 года по 6 октября 1980 года по японскому телевидению. НТВ (Nippon Television).[1] Эпизоды 145 и 155 были первыми, появившимися в Соединенных Штатах на VHS, выпущено Оптимизация изображений под заголовком Величайшие каперсы Люпена III. Два художественных фильма, Тайна Мамо и Замок Калиостро, были выпущены в кинотеатрах во время первоначального показа сериала. Двадцать шесть серий Geneon Entertainmentанглийская адаптация аниме вышла в эфир Взрослый плавать с понедельника, 13 января 2003 г. (технически 14 января, премьера состоялась в полночь). На канале транслировались 1–27 серии, за исключением 3 серии.[2][3] 15 Регион 1 DVD томов (всего 79 серий) вышли в Соединенные Штаты пользователя Geneon Entertainment. Ричард Эпкар, голос Джиген, сообщил через Twitter, что Дженион потеряла лицензию на сериал, прежде чем они смогли дублировать остальные серии на английском языке.[4] В декабре 2015 года Discotek Media объявила, что лицензировала шоу и выпустит вторую серию в четырех наборах DVD, первая из которых выйдет в 2016 году.
Сериал, основанный на Люпен III манга написана Удар обезьяны начиная с 1967 г.,[5] сосредотачивается на приключениях Арсен Люпен III, внук Арсен Люпен, то джентльмен вор из Морис ЛебланСерия романов. К нему присоединился Дайсуке Джиген, первоклассный стрелок и ближайший союзник Люпина; Fujiko Mine, то роковая женщина и любовный интерес Люпина, который работает против Люпина чаще, чем против него; и Гоэмон Исикава XIII, мастер фехтования и потомок Исикава Гоэмон, легендарный японский бандит. Люпина часто преследует инспектор Коичи Зенигата, довольно циничный детектив, поставивший перед собой цель поймать Люпина.[1]
Сезон 1
Первый сезон проходил с 3 октября 1977 года по 3 апреля 1978 года, и его можно отличить от трех других по различным темам открытия и окончания. Открывающая тема первого сезона «Люпена III, часть II»: Тема из Люпена III '78 от Юджи Оно, а финальная тема - инструментальная версия Любовная тема, также Юджи Оно.[1]
Заметка: "Английские заголовки" - это те, которые содержатся на DVD-диске "Регион 1", выпущенном Pioneer / Geneon Entertainment. Эпизоды 1-26 транслировались на Взрослый плавать, за исключением эпизода 3[6][7]
Нет (ов). в серии | Нет (ов). в время года | Оригинальное японское название | Английское название | Дата выхода в эфир |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | "Галантная внешность Люпина Третьего" Транскрипция: "Люпен Сансей Сассу Тоджу" (Японский: ル パ ン 三世 颯爽 登場) | "Возвращение Люпина 3-го" | 3 октября 1977 г. |
2 | 2 | "Цветущие пачки банкнот на закате в Рио" Транскрипция: "Рио-но Юухи ни Саку Сацутаба" (Японский: リ オ の 夕陽 に 咲 く 札 束) | «Булочки, ружья и развлечения на солнце» | 10 октября 1977 г. |
3 | 3 | «Наследие Гитлера» Транскрипция: "Гитлер-но-Исан" (Японский: ヒ ト ラ ー の 遺産) | "Быть или быть нацистом" | 17 октября 1977 г. |
4 | 4 | "Я слышу пение Несси" Транскрипция: "Несси но Ута га Кикоэру" (Японский: ネ ッ シ ー の 唄 が 聞 こ え る) | «50 способов оставить своего 50-футового любовника» | 24 октября 1977 г. |
5 | 5 | «Я научу вас перевозить золотые слитки» Транскрипция: "Kinka no Hakobikata Oshiemasu" (Японский: 塊 の 運 び 方 教 え ま す) | «Контрабанда золота 101» | 31 октября 1977 г. |
6 | 6 | "Будет ли стоять Пизанская башня?" Транскрипция: "Pisa no Shatoo wa Tatteiru ka" (Японский: ピ サ の 斜塔 は 立 っ て い る か) | «Шаткая Пиза» | 7 ноября 1977 г. |
7 | 7 | "Проклятие Тутанхамона 3000-летней давности" Транскрипция: "Тутанхамон Санзен-но Норой" (Японский: ツ タ ン カ ー メ ン 三 千年 の 呪 い) | "Проклятый сценарий дела" | 14 ноября 1977 г. |
8 | 8 | «Венецианский Супер Экспресс» Транскрипция: "Venicia Chootokkyuu" (Японский: ベ ネ チ ア 超 特急) | "Disorient Express" | 21 ноября 1977 г. |
9 | 9 | "Хочешь укиё-э блюз?" Транскрипция: "Укиё-И Блюз ва Икага" (Японский: 浮世 絵 ブ ル ー ス は い か が) | "Теперь музей, а теперь нет" | 28 ноября 1977 г. |
10 | 10 | "Украсть файл M123" Транскрипция: "Файл M123 или Nusume" (Японский: フ ァ イ ル M123 を 盗 め) | «ЗенигатаКон» | 5 декабря 1977 г. |
11 | 11 | «Ставка на Гран-при Монако» Транскрипция: "Гран-при Монако Ни Какеро" (Японский: モ ナ コ GP に 賭 け ろ) | "Кто Вруминь Кто?" | 12 декабря 1977 г. |
12 | 12 | «Подарок президенту» Транскрипция: "Daitooryoo e no Okurimono" (Японский: 大 統領 へ の 贈 り 物) | «Ловкость перед Рождеством» | 19 декабря 1977 г. |
13 | 13 | «Великая погоня в Сан-Франциско» Транскрипция: "Сан-Франциско Дайцуисеки" (Японский: サ ン フ ラ ン シ ス コ 大 追 跡) | "Я оставил свой разум в Сан-Франциско" | 26 декабря 1977 г. |
14 | 14 | «Большое приключение Карибского моря» Транскрипция: "Кариб-но-Дайбукен" (Японский: カ リ ブ 海 の 大 冒 険) | "Проклятие Джамбо Джуджу" | 9 января 1978 г. |
15 | 15 | "Известные сыщики неба" Транскрипция: "Мейтантей Сора о Юку" (Японский: 名 探 偵 空 を ゆ く) | «Дело о живом дирижабле» | 16 января 1978 г. |
16 | 16 | "Двуликий Люпин" Транскрипция: "Futatsu no Kao no Lupine" (Японский: 二 つ の 顔 の ル パ ン) | «Грубое воспроизведение, идеальный каркас» | 23 января 1978 г. |
17 | 17 | "Ориентируйтесь на нефтяные доллары" Транскрипция: "Oildollar o Nerae" (Японский: オ イ ル ダ ラ ー を 狙 え) | "Шейх-Даун" | 30 января 1978 г. |
18 | 18 | "Черная пантера" Транскрипция: "Черная пантера" (Японский: ブ ラ ッ ク · パ ン サ ー) | "Моя погоня за днем рождения" | 6 февраля 1978 г. |
19 | 19 | «Можно ли разорвать 10-летнее хранилище?» Транскрипция: "Юунен Кинко ва Ябуреру ка" (Японский: 十年 金庫 は 破 れ る か) | «Безопасная ставка» | 13 февраля 1978 г. |
20 | 20 | "Загнанный в угол Люпин" Транскрипция: "Оицумерарета Люпин" (Японский: 追 い つ め ら れ た ル パ ン) | "Адский парик" | 20 февраля 1978 г. |
21 | 21 | "Месть Гоэмона" Транскрипция: "Goemon no Fukushuu" (Японский: 五 ェ 門 の 復讐) | «Последнее мастерство» | 27 февраля 1978 г. |
22 | 22 | «Исследуйте Таинственный женский дворец» Транскрипция: "Назо но Нёнин Яката о Сагуре" (Японский: 謎 の 女人 館 を 探 れ) | "Люпин в раю" | 6 марта 1978 г. |
23 | 23 | «Ведьма в четвертом измерении» Транскрипция: "Daiyojigen no Majo" (Японский: 第 4 次 元 の 魔女) | "Тетя Баллистик" | 13 марта 1978 г. |
24 | 24 | "Призрачный вор-крысенок появляется!" Транскрипция: "Кайту Незуми-Кузоо Аравару" (Японский: 怪 盗 ね ず み 小僧 現 わ る) | "Крысы тебе" | 20 марта 1978 г. |
25 | 25 | «Встреча со смертоносной железной ящерицей» Транскрипция: "Хиссацу Токаге Кензан" (Японский: 必殺 鉄 ト カ ゲ 見 参) | "Логово наземной акулы" | 27 марта 1978 г. |
26 | 26 | «Роза и пистолет» Транскрипция: "Бара к пистолету" (Японский: バ ラ と ピ ス ト ル) | "Выстрел в сердце" | 3 апреля 1978 г. |
Сезон 2
Второй сезон проходил с 10 апреля 1978 года по 25 сентября 1978 года и его можно отличить от трех других по разным начальным и конечным темам. Начальная тема второго сезона «Люпена III, часть II»: Тема из Люпена III (вокальная версия) от Peatmac Junior, а финальная тема - Тема любви (вокальная версия), от Ичиро Мизуки.[1]
Заметка: «Английские заголовки» - это те, которые можно найти на DVD-диске «Регион 1», выпущенном Pioneer / Geneon Entertainment. Эпизоды 27 транслировались на Взрослый плавать в качестве замены эпизода 3 из 1 сезона, который не транслировался[8][9]
Нет (ов). в серии | Нет (ов). в время года | Оригинальное японское название | Английское название | Дата выхода в эфир |
---|---|---|---|---|
27 | 1 | "Куда делась марка Золушки?" Транскрипция: "Золушка но Китте ва Доко и Итта" (Японский: シ ン デ レ ラ の 切 手 は ど こ い っ た) | "Маленькая принцесса тьмы" | 10 апреля 1978 г. |
28 | 2 | "Женский детектив Дыня" Транскрипция: "Онна Дека Дыня" (Японский: 女 刑事 メ ロ ン) | "Месть Ле Нерда" | 17 апреля 1978 г. |
29 | 3 | "Тактика электрического голубя" Транскрипция: "Денгеки Хатапоппо Сакусен" (Японский: 電 撃 ハ ト ポ ッ ポ 作 戦) | "Сжарь меня на Луну" | 24 апреля 1978 г. |
30 | 4 | «Ветер в Марокко жаркий» Транскрипция: "Марокко-но-Казе ва Ацуку" (Японский: モ ロ ッ コ の 風 は 熱 く) | "Марокканское шоу ужасов" | 1 мая 1978 г. |
31 | 5 | «Стреляй в полуночное солнце» Транскрипция: "Бьякуя ни Мукатте Юте" (Японский: 白夜 に 向 か っ て 撃 て) | "Близнецы Пике" | 8 мая 1978 г. |
32 | 6 | "Люпин умирает дважды" Транскрипция: "Люпин ва Нидо Шину" (Японский: ル パ ン は 二度 死 ぬ) | "Люпин Погребенный" | 15 мая 1978 г. |
33 | 7 | "Кому принадлежит корона Ориона" Транскрипция: "Orion no Ookan wa Dare o Mono" (Японский: オ リ オ ン の 王冠 は 誰 の も の) | "Королевская битва" | 22 мая 1978 г. |
34 | 8 | "Люпин, превратившийся в вампира" Транскрипция: "Кьюукэцуки ни Натта Люпин" (Японский: 吸血鬼 に な っ た ル パ ン) | «Но твой брат был таким приятным парнем» | 29 мая 1978 г. |
35 | 9 | "Преследуйте банду горилл" Транскрипция: "Банда горилл о Оккакеро" (Японский: ゴ リ ラ ギ ャ ン グ を 追 っ か け ろ) | "Тактика гориллы" | 5 июня 1978 г. |
36 | 10 | "Раскройте тайну замка Цукикаге" Транскрипция: "Цукикагэджу но Химицу о Абаке" (Японский: 月 影城 の 秘密 を あ ば け) | "Загадка замка Цукикаге" | 12 июня 1978 г. |
37 | 11 | «Тайное золото Чингисхана» Транскрипция: "Чингисхан но Майдзукин" (Японский: ジ ン ギ ス カ ン の 埋 蔵 金) | "Хан Иов" | 19 июня 1978 г. |
38 | 12 | «Сладкая ловушка ICPO» Транскрипция: "ICPO no Amai Wana" (Японский: ICPO の 甘 い 罠) | "Счастливых вам предательств" | 26 июня 1978 г. |
39 | 13 | «Бриллианты исчезли под небом Гонконга» Транскрипция: "Гонконг-но Йозора ни Дайя ва Киета" (Японский: 香港 の 夜空 に ダ イ ヤ は 消 え た) | "Pretty Cluckin 'Insane" | 3 июля 1978 г. |
40 | 14 | «Операция Ракет-Джек» Транскрипция: "Мисслджек Сакусен" (Японский: ミ サ イ ル ジ ャ ッ ク 作 戦) | "Полезная нагрузка" | 10 июля 1978 г. |
41 | 15 | "В поисках сокровищ принцессы Кагуи" Транскрипция: "Кагуяхимэ-но Такара о Сагасэ" (Японский: か ぐ や 姫 の 宝 を 探 せ) | "Герои и лисы" | 17 июля 1978 г. |
42 | 16 | "Люпин стал невестой" Транскрипция: "Ханайоме ни Натта Люпин" (Японский: 花嫁 に な っ た ル パ ン) | "Crusin 'in Drag" | 24 июля 1978 г. |
43 | 17 | "Где кости пекинского человека" Транскрипция: "Пекин Genjin no Hone wa Doko ni" (Японский: 北京 原人 の 骨 は ど こ に) | "Прыжки по костям" | 31 июля 1978 г. |
44 | 18 | "Исчезнувший спецбронированный грузовик" Транскрипция: "Киета Токубецу Сукуша" (Японский: 消 え た 特別 装甲車) | "Лев, обман и украсть" | 7 августа 1978 г. |
45 | 19 | «Убийство пахнет вином» Транскрипция: "Короши ва Вино но Ниои" (Японский: 殺 し は ワ イ ン の 匂 い) | "Бриллианты и шалунья" | 14 августа 1978 г. |
46 | 20 | «Люпин доступен по самой высокой цене» Транскрипция: "Люпин Отакаку Уримасу" (Японский: ル パ ン お 高 く 売 り ま す) | "Остров доктора Деренжа" | 21 августа 1978 г. |
47 | 21 | "Неуклюжие инспекторы Ее Величества" Транскрипция: "Джооохейка но Зуккоке Кейбу" (Японский: 女王 陛下 の ズ ッ コ ケ 警 部) | "Crownin 'Around" | 28 августа 1978 г. |
48 | 22 | "Люпин смеется над звонком" Транскрипция: "Hijoo Bell ni Lupine wa Warau" (Японский: 非常 ベ ル に ル パ ン は 笑 う) | "Нападение на Убежище" | 4 сентября 1978 г. |
49 | 23 | "У красивой женщины яд" Транскрипция: "Kawaii Onna ni wa Doku ga Aru" (Японский: 可愛 い い 女 に は 毒 が あ る) | "Заклинатель змей" | 11 сентября 1978 г. |
50 | 24 | "Люпин, которого я любил - Часть первая" Транскрипция: "Ваташи га Айшита Люпин "Земпен"" (Японский: 私 が 愛 し た ル パ ン "前 編") | "Второй раз - Часть первая" | 18 сентября 1978 г. |
51 | 25 | "Люпин, которого я любил - Часть вторая" Транскрипция: "Ваташи га Айшита Люпин "Коохен"" (Японский: 私 が 愛 し た ル パ ン "後 編") | "Второй раз вокруг - Часть вторая" | 25 сентября 1978 г. |
3 сезон
Третий сезон проходил со 2 октября 1978 года по 1 октября 1979 года, и его можно отличить от трех других по различным темам открытия и окончания. Тема открытия третьего сезона «Люпена III, часть 2»: Тема из Люпена III '79 от Юджи Оно, а конечная тема - Любовный шквал от Сандии Хон.[1]
Примечательным эпизодом этого сезона является эпизод 99, который был первым эпизодом любого аниме-сериала, транслировавшегося в стерео.[10] После этого эпизода несколько других эпизодов второго сериала «Люпен III» транслировались в стерео. Что касается серий 100–103, зрителей попросили присылать свои идеи для серий в рамках празднования 100-й серии шоу. Зритель, идея которого была выбрана для каждой серии, был назван в титрах под «концепцией сюжета».[11]
Заметка: "Английские заголовки" - это те, которые содержатся на DVD-диске "Регион 1", выпущенном Pioneer / Geneon Entertainment для эпизодов 52-80, и найдено на Crunchyrollстриминговый выпуск серий 81-103.
Нет (ов). в серии | Нет (ов). в время года | Оригинальное японское название | Английское название | Дата выхода в эфир |
---|---|---|---|---|
52 | 1 | "Эммануэль шепчет, как ангел" Транскрипция: "Эммануэль ва Тенши но Сасаяки" (Японский: エ マ ニ エ ル は 天使 の さ さ や き) | «Эммануэль в Бангкоке» | 2 октября 1978 г. |
53 | 2 | "Маниакальный Фантомас Марк III" Транскрипция: "Kyooki no Fantoma Mark III" (Японский: 狂 気 の フ ァ ン ト マ · マ ー ク III) | "Я таю с тобой" | 9 октября 1978 г. |
54 | 3 | "Детектив Ханьшичи - помолвка на десятый год" Транскрипция: "Hanshichi Keiji Juunen no Yakusoku" (Японский: 半 七 刑事 十年 目 の 約束) | "Милосердие, помилуй меня" | 16 октября 1978 г. |
55 | 4 | "Таинственная банда пяти [Часть 1]" Транскрипция: "Ханафубуки Назо но Гониншуу "Земпен"" (Японский: 花 吹 雪 謎 の 五 人 衆 "前 篇") | "Куки Кабуки - Часть первая" | 23 октября 1978 г. |
56 | 5 | «Таинственная банда пяти [Часть 2]» Транскрипция: "Hanafubuki Nazo no Goninshuu "Koohen"" (Японский: 花 吹 雪 謎 の 五 人 衆 "後 篇") | "Куки Кабуки - Часть вторая" | 30 октября 1978 г. |
57 | 6 | "Компьютер или Люпин?" Транскрипция: "Компьютер ка Люпин ка" (Японский: コ ン ピ ュ ー タ ー か ル パ ン か) | "Маньяк Альтер-Эго" | 6 ноября 1978 г. |
58 | 7 | «Лик прощания на государственной границе» Транскрипция: "Kokkyoo wa Wakare no Kao" (Японский: 国境 は 別 れ の 顔) | "Gettin 'Jigen with It" | 13 ноября 1978 г. |
59 | 8 | "Таинственный мир мадам Икс" Транскрипция: "Мадам Икс-но Фусигина Секай" (Японский: マ ダ ム X の 不 思議 な 世界) | «Мадам предпочитает их вручную» | 20 ноября 1978 г. |
60 | 9 | "Цветущие цветы самоубийц в Индии" Транскрипция: "Индо ни Джисатсу но Хана га Саку" (Японский: イ ン ド に 自殺 の 花 が 咲 く) | "Святая корова" | 27 ноября 1978 г. |
61 | 10 | "Летающий Зантецукен" Транскрипция: "Соратобу Зантецукен" (Японский: 空 飛 ぶ 斬 鉄 剣) | «Ям сильнее меча» | 4 декабря 1978 г. |
62 | 11 | "Звук дьявольского колокола зовет Люпина" Транскрипция: "Люпин о Ёбу Акума но Кане но Не" (Японский: ル パ ン を 呼 ぶ 悪 魔 の 鐘 の 音) | "Церковь ядовитого разума" | 11 декабря 1978 г. |
63 | 12 | "Ловушка для ловушки!" Транскрипция: "Wana ni wa Wana o" (Японский: 罠 に は 罠 を!) | "Благотворительность начинается дома" | 18 декабря 1978 г. |
64 | 13 | «Рождество в руках богини» Транскрипция: "Рождество ва Megami no Te ni" (Японский: ク リ ス マ ス は 女神 の 手 に) | "Рождество у Тиффани" | 25 декабря 1978 г. |
65 | 14 | "Враг Люпина - Люпин" Транскрипция: "Люпин но теки ва люпин" (Японский: ル パ ン の 敵 は ル パ ン) | «Возвращение Х-фактора» | 8 января 1979 г. |
66 | 15 | «Приказ: стрелять на поражение !!» Транскрипция: "Шасацу Мейрей !!" (Японский: 射殺 命令 !!) | "Красавица и покойник" | 15 января 1979 г. |
67 | 16 | "Большое путешествие Люпина на Запад" Транскрипция: "Люпин-но Дайсайюки" (Японский: ル パ ン の 大 西遊記) | "Бизнес Короля обезьян" | 22 января 1979 г. |
68 | 17 | «Остров казино - инверсия после инверсии» Транскрипция: "Казино тоже - Gyakuten Mata Gyakuten" (Японский: カ ジ ノ 島 · 逆 転 ま た 逆 転) | «Азартные игры» | 29 января 1979 г. |
69 | 18 | "Женщина, в которую влюбилась Попс" Транскрипция: "Тотцан но Хорета Хито" (Японский: と っ つ あ ん の 惚 れ た 女) | "Зенигата Попрись в мою жизнь" | 5 февраля 1979 г. |
70 | 19 | "Классический вор и Майна" Транскрипция: "Классический Доробу на Кюканчу" (Японский: ク ラ シ ッ ク 泥 棒 と 九 官 鳥) | "Не могу победить классику" | 12 февраля 1979 г. |
71 | 20 | "Люпин против Синсэнгуми" Транскрипция: "Люпин Тай Синсэнгуми" (Японский: ル パ ン 対 新 選 組) | "Опасные мечтатели" | 19 февраля 1979 г. |
72 | 21 | "Тайна убийства на скейтборде" Транскрипция: "Скейтборд Satsujin Jiken" (Японский: ス ケ ー ト ボ ー ド 殺人 事件) | "Ты Сапфир!" | 26 февраля 1979 г. |
73 | 22 | "Сквозь цветы или штормы: Воровская гонка" Транскрипция: "Гонка Хана Мо Араши Мо Доробу" (Японский: 花 も 嵐 も 泥 棒 レ ー ス) | "Это Purloin-a-Palooza!" | 5 марта 1979 г. |
74 | 23 | "Ужас человека-хамелеона" Транскрипция: "Kyoofuu no Chameleon Ningen" (Японский: 恐怖 の カ メ レ オ ン 人間) | «За личинку или деньги» | 12 марта 1979 г. |
75 | 24 | "Свадебное платье не подходит Фудзико" Транскрипция: "Фудзико ни Ханайомэ Ишу ва Ниаванай" (Японский: 不二 子 に 花嫁 衣装 は に あ わ な い) | "Невеста пришла D.O.A" | 19 марта 1979 г. |
76 | 25 | "Вы знаете Шекспира?" Транскрипция: "Шекспир о Ситтеру Кай" (Японский: シ ェ ー ク ス ピ ア を 知 っ て る か い) | "Темная шарада" | 26 марта 1979 г. |
77 | 26 | "Арест Люпина с помощью астрологии" Транскрипция: "Hoshiuranai de Lupine o Taiho" (Японский: 星 占 い で ル パ ン を 逮捕) | "Психический друг Люпина" | 2 апреля 1979 г. |
78 | 27 | «Бриллианты, сияющие в глазах робота» Транскрипция: "Робот Но Ме Ни Диа Га Хикару" (Японский: ロ ボ ッ ト の 瞳 に ダ イ ヤ が 光 る) | «Лед, робот» | 9 апреля 1979 г. |
79 | 28 | "Похоронный марш Люпина" Транскрипция: "Люпин Соосокёку" (Японский: ル パ ン 葬送 曲) | "Марш смерти дубинкой" | 16 апреля 1979 г. |
80 | 29 | "Последний дар в тюрьме - Чаша Рамэн" Транскрипция: "Saigo no Sashiire wa Cup Ramen" (Японский: 最後 の 差 し 入 れ は カ ッ プ ラ ー メ ン) | "Все любят рамэн" | 23 апреля 1979 г. |
81 | 30 | «Фудзико, мужчины - жалкая партия!» Транскрипция: "Фудзико! Отоко ва Цурай зэ" (Японский: 不二 子! 男 は つ ら い ぜ) | «Фудзико, мужчины - жалкая партия!» | 30 апреля 1979 г. |
82 | 31 | "Спасение папы" Транскрипция: "Тотцан Хитодзичи Кюсюцу Сакусен" (Японский: と っ つ あ ん 人質 救出 作 戦) | «Операция по спасению заложников: Даддио» | 7 мая 1979 г. |
83 | 32 | "Большой вестерн Люпина" Транскрипция: "Люпен-но Дайсейбугэки" (Японский: ル パ ン の 大 西部 劇) | "Люпин на Диком Западе" | 14 мая 1979 г. |
84 | 33 | "Оставьте месть Люпину" Транскрипция: "Фукусу ва Люпин ни Макасеро" (Японский: 復讐 は ル パ ン に ま か せ ろ) | "Оставьте месть Люпину" | 21 мая 1979 г. |
85 | 34 | «Секретный план ICPO» Транскрипция: "ICPO Марухи Ширей" (Японский: ICPO㊙ 指令) | "Тайный орден ICPO" | 28 мая 1979 г. |
86 | 35 | "Таинственная ночная маска" Транскрипция: "Назо но Якку Камен Аравару" (Японский: 謎 の 夜光 仮 面 現 わ る) | "Таинственная ночная маска" | 4 июня 1979 г. |
87 | 36 | "Когда дьявол зовет Люпина" Транскрипция: "Акума га Люпин о Манеку Токи" (Японский: 悪 魔 が ル パ ン を 招 く と き) | "Когда дьявол зовет Люпина" | 11 июня 1979 г. |
88 | 37 | "Северный полюс Люпина, приключение на Южном полюсе" Транскрипция: "Люпин-но Нанкёку Хоккёку Дайбукен" (Японский: ル パ ン の 南極 北極 大 冒 険) | "Северный полюс Люпина, приключения на Южном полюсе" | 18 июня 1979 г. |
89 | 38 | "Сыграть симфонию вора" Транскрипция: "Доробу Кукуёку о Нарасе" (Японский: ド ロ ボ ウ 交響曲 を 鳴 ら せ) | "Сыграть симфонию вора" | 25 июня 1979 г. |
90 | 39 | "Плохие парни становятся худшими жуликами" Транскрипция: "Варуи Яцу Ходо Даякуто" (Японский: 悪 い 奴 ほ ど 大 悪 党) | "Чем хуже парень, тем он подлее" | 2 июля 1979 г. |
91 | 40 | "Путешественница во времени" Транскрипция: "Токи о Какеру Сёдзё" (Японский: 時 を 駆 け る 少女) | "Путешественница во времени" | 9 июля 1979 г. |
92 | 41 | «Мадам и квартет разбойников» Транскрипция: "Мадам Доробу квартет" (Японский: マ ダ ム と 泥 棒 四重奏) | «Веселая вдова и квартет разбойников» | 16 июля 1979 г. |
93 | 42 | «Вторжение к Великой стене» Транскрипция: "Banri no Choojoo Invader Sakusen" (Японский: 万里 の 長城 イ ン ベ ー ダ ー 作 戦) | «Операция INVADER у Великой Китайской стены» | 23 июля 1979 г. |
94 | 43 | "Люпин против Супермена" Транскрипция: "Люпин Тай Супермен" (Японский: ル パ ン 対 ス ー パ ー マ ン) | "Люпин против Супермена" | 30 июля 1979 г. |
95 | 44 | «С корабля-призрака с любовью» Транскрипция: "Юурейсен Ёри Ай о Комете" (Японский: 幽 霊 船 よ り 愛 を こ め て) | «С корабля-призрака с любовью» | 6 августа 1979 г. |
96 | 45 | "Мир гурманов Люпина" Транскрипция: "Люпин но Ориури Тенгоку" (Японский: ル パ ン の お 料理 天国) | "Мир гурманов Люпина" | 13 августа 1979 г. |
97 | 46 | «Найди сокровище Люпина Первого» Транскрипция: "Люпин Иссей но Хиху о Сагасе" (Японский: ル パ ン 一世 の 秘宝 を 探 せ) | "В поисках сокровища Люпена I." | 20 августа 1979 г. |
98 | 47 | "День, когда популярность ушел" Транскрипция: "Тотцан но Инаи Привет" (Японский: 父 っ つ あ ん の い な い 日) | «День без Даддио» | 27 августа 1979 г. |
99 | 48 | "Рассеянный Магнум" Транскрипция: "Kooya ni Chitta Combat Magnum" (Японский: 荒野 に 散 っ た コ ン バ ッ ト · マ グ ナ ム) | "Файтинг Джиген" | 3 сентября 1979 г. |
100 | 49 | "План ограбления поезда" Ультра " Транскрипция: "Мейга Гудацу Ультра Сакусен" (Японский: 名画 強奪 ウ ル ト ラ 作 戦) | «Ультра операция в поезде» | 10 сентября 1979 г. |
101 | 50 | «Версаль, пылающий любовью» Транскрипция: "Versailles wa Ai ni Moeta" (Японский: ベ ル サ イ ユ は 愛 に 燃 え た) | «Пламенная любовь в Версале» | 17 сентября 1979 г. |
102 | 51 | "Люпин, тебе нравится Шанель?" Транскрипция: "Люпин ва Шанель га Осуки" (Японский: ル パ ン は シ ャ ネ ル が お 好 き) | "Люпин, тебе нравится Шанель?" | 24 сентября 1979 г. |
103 | 52 | «Волк увидел ангела» Транскрипция: "Ооками ва Тенши о Мита" (Японский: 狼 は 天使 を 見 た) | "Волк посмотрел на ангела!" | 1 октября 1979 г. |
4 сезон
Четвертый и последний сезон проходил с 8 октября 1979 года по 6 октября 1980 года, и его можно отличить от трех других по различным темам открытия и окончания. Открывающая тема четвертого сезона «Люпена III, часть II»: Тема из Люпена III '80 от Юджи Оно, а конечная тема - Любовь это все пользователя Noboru Kimura.[1]
Эпизоды 145 и 155 в этом сезоне примечательны тем, что режиссером Хаяо Миядзаки под псевдоним Теруки Цутому. Эти два эпизода не ознаменовали его окончательное участие в создании телевизионной анимации до того, как он начал работать исключительно над художественными фильмами, несмотря на то, что аннотированные источники здесь могут утверждать. [12][13][14][15]- эта честь на самом деле достается Шерлок Хаунд, первые несколько эпизодов которого Миядзаки поставил в 1981 году до того, как производство было временно прекращено.
Эти две серии Люпена III также были переведены на английский язык Оптимизация изображений и выпущен на VHS в Северной Америке.
Заметка: "Английские названия" - это те, которые находятся на Crunchyroll потоковая трансляция сериала с альтернативными названиями 145 и 155 эпизодов из Оптимизация изображений'VHS-релиз "Величайших каперсов Люпена III".
Нет (ов). в серии | Нет (ов). в время года | Оригинальное японское название | Английское название | Дата выхода в эфир |
---|---|---|---|---|
104 | 1 | "Самая опасная золотая кровать" Транскрипция: "Кровать Mottomo Kiken-na Oogon" (Японский: も っ と も 危 険 な 黄金 ベ ッ ド) | "Самая опасная золотая кровать" | 8 октября 1979 г. |
105 | 2 | "Тайна острова Головы Демона" Транскрипция: "Kaiki Onikubitoo ni Onna ga Kieta" (Японский: 怪 奇 鬼 首 島 に 女 が 消 え た) | "Тайна острова Головы Демона" | 15 октября 1979 г. |
106 | 3 | «Ты кот, а я - рыба» Транскрипция: "Кима ва Неко Боку ва Кацуобуси" (Японский: 君 は ネ コ ぼ く は カ ツ オ 節) | "Кот для тебя! Сушеный бонито для меня!" | 22 октября 1979 г. |
107 | 4 | «Проклятие обручального кольца» Транскрипция: "Кеккон Юбива ва Норой но Вана" (Японский: 結婚 指 輪 は 呪 い の 罠) | «Обручальное кольцо - проклятая ловушка» | 29 октября 1979 г. |
108 | 5 | "Плач Зантецукена" Транскрипция: "Канашими но Зантецукен" (Японский: 哀 し み の 斬 鉄 剣) | "Меч железного резака с блюзом" | 5 ноября 1979 г. |
109 | 6 | "Самый сложный бой Люпина" Транскрипция: "Люпин Шиджу Саидай но Кусен" (Японский: ル パ ン 史上 最大 の 苦 戦) | "Люпин живет только дважды" | 12 ноября 1979 г. |
110 | 7 | "Откровенное фото Фудзико" Транскрипция: "Гекиша Коре га Фудзико да" (Японский: 激 写 こ れ が 不二 子 だ) | «Меткий выстрел! Это Фудзико» | 19 ноября 1979 г. |
111 | 8 | "Безопасно ли открыты захватчики?" Транскрипция: "Захватчик Кинко ва Хираита ка?" (Японский: イ ン ベ ー ダ ー 金庫 は 開 い た か?) | «Наслаждайтесь игрой Invaders» | 26 ноября 1979 г. |
112 | 9 | "Близкий вызов Гоэмона" Транскрипция: "Гоэмон Кикииппацу" (Японский: 五 ェ 門 危機 一 髪) | "Опасность! Goemon" | 3 декабря 1979 г. |
113 | 10 | «Операция Чушингура» Транскрипция: "Сакусенна ва Чуушингура" (Японский: 作 戦 名 は 忠臣 蔵) | "ОПЕРАЦИЯ" ЧУШИНГУРА " | 10 декабря 1979 г. |
114 | 11 | "Тайна Первой Вечери" Транскрипция: "Мейга Сайсё но Баншоку но Химицу" (Японский: 迷 画 最初 の 晩 餐 の 秘密) | "Тайна Первой Вечери" | 17 декабря 1979 г. |
115 | 12 | «Мона Лиза улыбается дважды» Транскрипция: "Мона Лиза ва Нидо Варау" (Японский: モ ナ リ ザ は 二度 微笑 う) | «Мона Лиза улыбается дважды» | 24 декабря 1979 г. |
116 | 13 | "Когда 108-й звонок?" Транскрипция: "108tsu no Kane wa Natta ka" (Японский: 108 つ の 鐘 は 鳴 っ た か) | "Колокола прозвенели 108 раз?" | 31 декабря 1979 г. |
117 | 14 | "План маскировки жевательной резинки" Транскрипция: "Жевательная резинка Hensoo Sakusen" (Японский: チ ュ ー イ ン ガ ム 変 装作 戦) | «Стратегия маскировки жевательной резинки» | 7 января 1980 г. |
118 | 15 | «Южный крест выглядел как бриллиант» Транскрипция: "Minami Juujisei ga Dia ni Mieta" (Японский: 南十字 星 が ダ イ ヤ に 見 え た) | «Бриллианты в Южном Кресте» | 14 января 1980 г. |
119 | 16 | "Люпин, убивший Люпина" Транскрипция: "Люпен или Корошита Люпен" (Японский: ル パ ン を 殺 し た ル パ ン) | "Люпин убивает Люпина" | 21 января 1980 г. |
120 | 17 | "Франкенштейн атакует Люпина" Транскрипция: "Франкенштейн Люпин о Осоу" (Японский: フ ラ ン ケ ン シ ュ タ イ ン ル パ ン を 襲 う) | "Франкенштейн атакует Люпина" | 28 января 1980 г. |
121 | 18 | "Сокровище, которое оставил мой дедушка" Транскрипция: "Ore no Jiisan ga Nokoshita Takaramono" (Японский: オ レ の 爺 さ ん が 残 し た 宝物) | "Сокровище, которое оставил мой дед" | 4 февраля 1980 г. |
122 | 19 | "Редкая находка: удача Наполеона" Транскрипция: "Chinhakken Napoleon no Zaihoo" (Японский: 珍 発 見 ナ ポ レ オ ン の 財宝) | «Необычный конец экспедиции за сокровищами Наполеона» | 11 февраля 1980 г. |
123 | 20 | «Париж для воров» Транскрипция: "Доробу ва Пари де" (Японский: 泥 棒 は パ リ で) | «Ограбление в Париже» | 18 февраля 1980 г. |
124 | 21 | "1999: Одиссея попкорна" Транскрипция: "1999 nen Popcorn no Tabi" (Японский: 1999 г. ポ ッ プ コ ー ン の 旅) | "Девятнадцать девяносто девятый тур по попкорну" | 25 февраля 1980 г. |
125 | 22 | "Большой заговор на нефть" Транскрипция: "Ойлдоллар но дайборяку" (Японский: オ イ ル ダ ラ ー の 大 謀略) | «Схема нефтяных долларов» | 3 марта 1980 г. |
126 | 23 | "Вместе с Люпином в ад" Транскрипция: "Дзигоку и Люпин о Мичизуре" (Японский: 地獄 へ ル パ ン を 道 づ れ) | "Отведи Люпина до самого ада" | 10 марта 1980 г. |
127 | 24 | «Прямое попадание! Операция« Мертвый мяч »» Транскрипция: "Чокугэки! Deadball Sakusen" (Японский: 直 撃! デ ッ ド ボ ー ル 作 戦) | "Прямая атака! Стратегия мертвого мяча" | 17 марта 1980 г. |
128 | 25 | "Соревнование по воровству старухи и Люпина" Транскрипция: "Руба - Люпен-но-Доробу Кассен" (Японский: 老婆 と ル パ ン の 泥 棒 合 戦) | "План Люпина и старушки" | 24 марта 1980 г. |
129 | 26 | «В Джигене я увидел кротость человеческой души» Транскрипция: "Дзиген ни Отокогокоро но Ясасиса о Мита" (Японский: 次 元 に 男 心 の 優 し さ を 見 た) | "Видна доброта Джигена" | 31 марта 1980 г. |
130 | 27 | "Люпен против двухликого загадочного человека" Транскрипция: "Люпин Тай Кайдзин Нименсоо" (Японский: ル パ ン 対 奇人 二 面相) | "Люпин против Двуликого человека" | 7 апреля 1980 г. |
131 | 28 | «Два Гоэмона - Тайна Зантецукена» Транскрипция: "Futari Goemon - Zantetsuken no Nazo" (Японский: 二人 五 ェ 門 斬 鉄 剣 の 謎) | "Секрет меча зантецу Гоэмона" | 14 апреля 1980 г. |
132 | 29 | "Гималайский воровской культ Святой Горы" Транскрипция: "Reizan Himalaya no Doroboo Kyoodan" (Японский: 霊 山 ヒ マ ラ ヤ の 泥 棒 教 団) | "Группа гималайских воров" | 21 апреля 1980 г. |
133 | 30 | "Держи руки подальше от горячего сокровища" Транскрипция: "Ацуи Отакара ни Те о Дасу на" (Японский: 熱 い お 宝 に 手 を 出 す な) | "Не кради горячее сокровище" | 28 апреля 1980 г. |
134 | 31 | «Климатическая операция по аресту люпина» Транскрипция: "Люпин Тайху Чуоджу Сакусен" (Японский: ル パ ン 逮捕 頂上 作 戦) | «Стратегия саммита в окружении» | 5 мая 1980 г. |
135 | 32 | «Яд и магия и Люпин III» Транскрипция: "Докуяку - Маджутсу - Люпину Сансею" (Японский: 毒 薬 と 魔術 と ル パ ン 三世) | "Ядовитое трио" | 12 мая 1980 г. |
136 | 33 | «Месть золотой бабочки» Транскрипция: "Золотая бабочка но Фукусуу" (Японский: ゴ ー ル ド バ タ フ ラ イ の 復讐) | «Золотая бабочка мстит» | 19 мая 1980 г. |
137 | 34 | «Великолепная командная игра» Транскрипция: "Kareinaru Teamplay Сакусен" (Японский: 華麗 な る チ ー ム プ レ イ 作 戦) | "Совместная деятельность" | 26 мая 1980 г. |
138 | 35 | «Сокровище Помпеи и ядовитых змей» Транскрипция: "Помпеи-но-Хиху в Докухеби" (Японский: ポ ン ペ イ の 秘宝 と 毒蛇) | «Тайна Помпеи и сокровище» | 2 июня 1980 г. |
139 | 36 | "Украсть все у Люпина" Транскрипция: "Люпин но Субете о Нусуме" (Японский: ル パ ン の す べ て を 盗 め) | «Укради все у Люпина» | 9 июня 1980 г. |
140 | 37 | "Волк, беги, свинья, падай" Транскрипция: "Ookami wa Hashire Buta wa Korogare" (Японский: 狼 は 走 れ 豚 は 転 が れ) | «Волк бежит, а свинья катится» | 16 июня 1980 г. |
141 | 38 | "Московское откровение 1980 г." Транскрипция: "1980 Москва Мокусироку" (Японский: 1980 год モ ス ク ワ 黙 示) | «Апокалипсис Москвы 1980 года» | 30 июня 1980 г. |
142 | 39 | «Большой фаворит пропал на большой гонке» Транскрипция: "Большой фаворит пропал на большой гонке" (Японский: グ ラ ン ド レ ー ス 消 え た 大 本命) | "Исчезающий фаворит" | 7 июля 1980 г. |
143 | 40 | "Годовщина рейда на Майами Банк" Транскрипция: "Майами Гинку Шуугеки Кинемби" (Японский: マ イ ア ミ 銀行 襲 撃 記念 日) | «Майами Банк» | 14 июля 1980 г. |
144 | 41 | «Операция по спасению близкого вызова Фудзико» Транскрипция: "Фудзико Кикииппацу Кюсюцу Сакусен" (Японский: 不二 子 危機 一 髪 救出 作 戦) | «Операция по спасению Фудзико по всей длине волос» | 21 июля 1980 г. |
145 | 42 | "Крылья смерти - Альбатрос" Транскрипция: "Ши но Цубаса Альбатрос" (Японский: 死 の 翼 ア ル バ ト ロ ス) | "Альбатрос: Крылья смерти" (Streamline) "Крылья смерти, Альбатрос" (Crunchyroll) | 28 июля 1980 г. |
146 | 43 | "Великолепная неудача Люпина" Транскрипция: "Люпин Карейнару Хайбоку" (Японский: ル パ ン 華麗 な る 敗北) | "Люпин побежден" | 4 августа 1980 г. |
147 | 44 | "Русалка, исчезнувшая в полуночном солнце" Транскрипция: "Бьякуя ни Киета Нингё" (Японский: 白夜 に 消 え た 人魚) | "Русалка, исчезающая в полуночном солнце" | 1 августа 1980 г. |
148 | 45 | «Цель - 555 метров» Транскрипция: "Target wa 555 M" (Японский: タ ー ゲ ッ ト は 555M) | «До цели пятьсот пятьдесят пять метров» | 18 августа 1980 г. |
149 | 46 | «Сокровище Мекки носило вуаль» Транскрипция: "Veil o Haida Mecca no Hihoo" (Японский: ベ ー ル を は い だ メ ッ カ の 秘宝) | «Ограбление Мекки» | 25 августа 1980 г. |
150 | 47 | "Фортепианная симфония" Зоопарк "" Транскрипция: "Фортепиано Kookyookyoku "Doobutsuen"" (Японский: ピ ア ノ 交響曲 「動物園」) | "Фортепианная симфония" Зоопарк "" | 1 сентября 1980 г. |
151 | 48 | «Операция по аресту Люпина на шоссе» Транскрипция: "Lupine Taiho Highway Sakusen" (Японский: ル パ ン 逮捕 ハ イ ウ ェ イ 作 戦) | "Чтобы арестовать Люпина, Миссия на шоссе" | 8 сентября 1980 г. |
152 | 49 | «Джиген, шляпа и пистолет» Транскрипция: "Джиген к Буши к Кенджуу к" (Японский: 次 元 と 帽子 と 拳 銃 と) | "Джиген и пистолет без шляпы" | 15 сентября 1980 г. |
153 | 50 | "Счета, исходящие от Бога" Транскрипция: "Камисама но Курета Сацутаба" (Японский: 神 様 の く れ た 札 束) | «Деньги с небес» | 22 сентября 1980 г. |
154 | 51 | "Великое наследие шестиугольника" Транскрипция: "Hexagon no Ooinaru Isan" (Японский: ヘ ク サ ゴ ン の 大 い な る 遺産) | "Сказочное наследие Гексагона" | 29 сентября 1980 г. |
155 | 52 | "Прощай, любимый Люпин" Транскрипция: "Сараба Итошики Люпин йо" (Японский: さ ら ば 愛 し き ル パ ン よ) | "Алоха Люпин" (Streamline) "Воры любят мир" (Crunchyroll) | 6 октября 1980 г. |
Смотрите также
- Люпен III
- Список серий Люпина III, часть I
- Список эпизодов Люпена III, часть III
- Список эпизодов Люпина III: Женщина по имени Фудзико Мина
- Список эпизодов Люпина III, часть IV
- Список эпизодов Люпена III, часть 5
- Список специальных программ телевидения Люпена III
использованная литература
- Оригинальные японские названия были получены из: «ル パ ン 三世 2-я серия» (по-японски). Получено 2012-05-28. (Официальный японский веб-сайт со списком серий)
- Оригинальные даты эфира были получены из: "Энциклопедия Люпена III - Второй телесериал". Получено 2012-05-28. (Неофициальный англоязычный сайт со списком эпизодов, переведенным на английский язык)
- Переводы на английский язык и информация об эпизодах, транслируемых в стереофоническом режиме и произведенных Studio Telecom, были получены из: Дом, Майкл (1995). «Знакомьтесь ... Люпен III ... Японский супергерой!». Мультяшный журнал. Black Bear Press. 1.7: 25–30.
- Американские названия DVD-дисков были получены из DVD-дисков региона 1, выпущенных Geneon.
Заметки
- ^ а б c d е ж "Энциклопедия Люпена III - Второй телесериал". Луис А. Круз. Получено 2007-09-14.
- ^ "Официальный ответ компании Pioneer по поводу эпизода Люпина III". Сеть новостей аниме. Получено 2007-06-29.
- ^ "Cartoon Network анонсирует новое аниме". Сеть новостей аниме. Получено 2007-06-29.
- ^ Эпкар, Ричард. "Вопрос в Твиттере относительно английского дубляжа Люпина III, часть II". Twitter. Получено 7 января 2014.
- ^ «Первая серия / Аниме / Главная - Энциклопедия Люпена III:». Луис А. Круз. Получено 2007-06-29.
- ^ "Официальный ответ компании Pioneer по поводу эпизода Люпина III". Сеть новостей аниме. Получено 2007-06-29.
- ^ "Cartoon Network анонсирует новое аниме". Сеть новостей аниме. Получено 2007-06-29.
- ^ "Официальный ответ компании Pioneer по поводу эпизода" Люпен III ". Сеть новостей аниме. Получено 2007-06-29.
- ^ "Cartoon Network анонсирует новое аниме". Сеть новостей аниме. Получено 2007-06-29.
- ^ "Энциклопедия Люпена III - Эпизод 099" Боевой Магнум, разбросанный по Пустошам"". Луис А. Круз. Получено 2007-09-01.
- ^ Майкл Хаус и Toon Magazine. Полную справку см. В разделе «Ссылки».
- ^ "Энциклопедия Люпина III - Эпизод 155" Прощай, мой любимый Люпин"". Луис А. Круз. Получено 2007-09-01.
- ^ "Энциклопедия Люпена III - Эпизод 145" Крылья смерти - Альбатрос"". Луис А. Круз. Получено 2007-09-01.
- ^ «Люпен III: телевидение и замок Калиостро». Команда Ghiblink. Архивировано из оригинал на 2006-08-22. Получено 2007-06-29.
- ^ "Что такое" Прощай, любимый Люпин "?". Получено 2007-06-30.