Тип | Символ | Закон |
---|
Цветок | Mayflower | M.G.L. Гл. 2, §7 |
Дерево | Американский вяз | M.G.L. Гл. 2, §8 |
Птица | Синица | M.G.L. Гл. 2, §9 |
Напиток | Клюквенный сок | M.G.L. Гл. 2, §10 |
Лошадь | Морган лошадь | M.G.L. Гл. 2, §11 |
Насекомое | Леди Баг | M.G.L. Гл. 2, §12 |
Рыбы | Атлантическая треска | M.G.L. Гл. 2, §13 |
Собака | Бостон терьер | M.G.L. Гл. 2, §14 |
Драгоценный камень | Родонит | M.G.L. Гл. 2, §15 |
Морское млекопитающее | Кит | M.G.L. Гл. 2, §16 |
Ископаемое | След динозавра | M.G.L. Гл. 2, §17 |
Минеральная | Бабингтонит | M.G.L. Гл. 2, §18 |
Песня | "Слава Массачусетсу"Артур Дж. Марш | M.G.L. Гл. 2, §19 |
Народная песня | "Массачусетс" к Арло Гатри | M.G.L. Гл. 2, §20 |
Стих | "Голубые холмы Массачусетса" | M.G.L. Гл. 2, §21 |
Камень | Пудинг Роксбери | M.G.L. Гл. 2, §22 |
Исторический рок | Плимут-Рок | M.G.L. Гл. 2, §23 |
Рок исследователя | Дайтон Рок | M.G.L. Гл. 2, §24 |
Строительный и монументальный камень | Гранит | M.G.L. Гл. 2, §25 |
Героиня | Дебора Сэмпсон | M.G.L. Гл. 2, §26 |
Герой | Сэмюэл Уиттмор | |
Торжественный марш | "Дорога в Бостон" | M.G.L. Гл. 2, §27 |
Маффин | Кукурузный маффин | M.G.L. Гл. 2, §28 |
Ракушка | Новая Англия Нептун (Нептуна Lyrata decemcostata) | M.G.L. Гл. 2, §29 |
Кот | Полосатый кот | M.G.L. Гл. 2, §30 |
Патриотическая песня | "Массачусетс (благодаря вам наша земля свободна)" | M.G.L. Гл. 2, §31 |
Народный танец | Кадриль | M.G.L. Гл. 2, §32 |
Почва | Пакстон почвенная серия | M.G.L. Гл. 2, §33 |
Мемориал ветеранов Вьетнама | Worcester Вьетнамские ветераны'Мемориал | M.G.L. Гл. 2, §34 |
Обозначение резидентов | Bay Staters | M.G.L. Гл. 2, §35 |
Игровая птица | Дикая индейка | M.G.L. Гл. 2, §36 |
Мемориал ветеранов войны в Юго-Западной Азии | Worcester Война в Юго-Западной Азии Мемориал ветеранов | M.G.L. Гл. 2, §37 |
Фасоль | Запеченный морская фасоль | M.G.L. Гл. 2, §38 |
ягода | Клюква | M.G.L. Гл. 2, §39 |
Народный герой | Джонни Эпплсид | M.G.L. Гл. 2, §40 |
Десерт | Бостонский кремовый пирог | M.G.L. Гл. 2, §41 |
Cookie-файлы | Шоколадное печенье | M.G.L. Гл. 2, §42 |
Хоровая клубная песня | "Великий штат Массачусетс" | M.G.L. Гл. 2, §43[1] |
Полька | "Сказать привет кому-нибудь из Массачусетса" | M.G.L. Гл. 2, §44 |
Статуя мира | апельсин Статуя мира | M.G.L. Гл. 2, §45 |
Мемориал Корейской войны | Чарлстаунская военно-морская верфь Корейская война Мемориал | M.G.L. Гл. 2, §46 |
Ода | "Ода Массачусетсу" | M.G.L. Гл. 2, §47 |
Мемориал МВД / военнопленных | Национальное кладбище Массачусетса МВД/Военнопленный Мемориал | M.G.L. Гл. 2, §48 |
Детская книга | Дорогу утятам | M.G.L. Гл. 2, §49 |
Детский автор и детский иллюстратор | Теодор Гейзель/ Д-р. Сьюз | M.G.L. Гл. 2, §50 |
Пончик | Бостонский кремовый пончик | M.G.L. Гл. 2, §51 |
Районный тартан | Тартан Bay State | M.G.L. Гл. 2, §52[2] |
Цвета | Синий, зеленый, и клюква | M.G.L. Гл. 2, §53[3] |
Исполнитель блюза | Тадж-Махал | M.G.L. Гл. 2, §54[4] |
Спорт | Баскетбол | M.G.L. Гл. 2, §55[5] |
Изобретатель | Бенджамин Франклин | Акты 2006 г. Гл. 364 |
Рептилия | Подвязка змея | Акты 2006 г. Гл. 425 |
Художник | Норман Роквелл | Акты 2008 г. Гл. 45 |