WikiDer > Песни о любви для мадригалов и мадригиев
Мадригалы | ||||
---|---|---|---|---|
Студийный альбом к | ||||
Вышел | 1974 | |||
Длина | ~ 30 минут | |||
Этикетка | CBS / Columbia | |||
Качели II хронология | ||||
| ||||
Хронология The Swingle Singers | ||||
| ||||
альтернативная обложка / название | ||||
Выпуск LP в Колумбии (США) |
Мадригалы (выпущен в нас в качестве Песни о любви для мадригалов и мадригиев) - дебютная запись Лондон-основан а капелла группа Swingle II, которые были непосредственными преемниками Париж-основан Свингл-певцы. Все участники были новыми, за исключением Ward Swingle кто аранжировал и адаптировал музыку для группы.
Персонал
Мэри Беверли (первое сопрано)
Олив Симпсон (второе сопрано)
Кэрол Холл (первый альт)
Линда Хёрст (второй альт)
Джон Поттер (первый тенор)
Уорд Свингл (второй тенор, клавишные)
Джон Лаббок (баритон)
Дэвид Биван (бас)
Дэрил Рансуик (электрический бас)
Крис Каран (барабаны)
Отслеживание
LP сторона A:
- "Il est bel et bon" (Пьер Пассеро) – 1:19
- «О, позволь мне жить для настоящей любви» (Томас Томкинс) – 2:47
- "Mein Lieb will mit mir kriegen" (Ханс Лео Хасслер) – 1:53
- «Серебряный лебедь» (Орландо Гиббонс) – 2:52
- "Mas vale trocar" (Хуан дель Энсина) – 1:55
- «Хоть танец амариллисов» (Уильям Берд) – 1:49
- "Cargado de tantos мужчины" (анон.) - 2:23
Сторона НД B:
- "Revecy venir du printemps" (Клод Ле Жен) – 2:04
- "Приходи еще!" (Джон Доуланд) – 1:45
- "Je ne saurais ni chanter ni rire" (Матье Гаскон) – 1:50
- "Mir ist ein feins brauns Maidelein" (Каспар Отмайр) – 2:34
- "Bon jour, mon coeur" (Орланд де Лассус) – 2:25
- «Pues que me tienes, Мигель» (Франсиско Ортега) - 1:49
- «Прощай, дорогая любовь» (Роберт Джонс) - 2:25
Ссылки / внешние ссылки
- CBS 80147 (Великобритания) Мадригалы
- Колумбия 33013 (США) Песни о любви для мадригалов и мадригиев
- Трек-лист / список композиторов в библиотеке Университета Джона Хопкинса
Эта статья, связанная с альбомом 1970-х, заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |